Готовый перевод Going to Another World on Your Own! ~a Story That Begins With a Not-so-Sweet Upbringing / Отправился в другой мир самостоятельно! ~История, которая начинается с не очень хороших обстоятельств: Глава 49: Открывается лавка карри

С момента победы над бандитами прошло полмесяца.

 

Сегодня - день открытия специализированного ресторана карри.

 

Карри подавали в Ясураги-тэй в течение короткого времени до открытия, но вскоре оно стало настолько популярным, что даже в первый день перед магазином выстроилась очередь.

 

Используя воспоминания о своей предыдущей жизни, Тауро ввел систему, которой раньше не существовало, когда к карри добавляется все, что вы хотите съесть.

 

Он также готовил десерты, потому что после острой пищи, сладкое хорошо идет.

 

Фруктовые торты, блинчики с фруктами и кремом, пудинги, печенье и булочки с пастой из красных бобов, которые стоят дорого из-за использования драгоценного сахара. Все это стало возможным благодаря иной концепции Ясураги-тэй.

 

Десерты были видны из передней части ресторана через стекло, поэтому клиенты в очереди быстро указывали на них.

 

- Сейчас мы будем открываться.

 

Когда подошло время и сотрудник открыл дверь, клиенты, уставшие ждать, устремились в ресторан, заняли свои места, сразу же открыли меню и начали делать заказ.

 

Поскольку ресторан специализировался на карри, карри, конечно, пользовалось популярностью, но также были популярны и десерты.

 

Несмотря на то, что они были довольно дорогими, многие клиенты хотели попробовать их, потому что они были сделаны из драгоценного сахара.

 

А когда они ели их, то были настолько впечатлены вкусом, что забывали смотреть на других, и клиенты, которые видели их, заказывали еще.

 

Пудинг, в частности, имел новую текстуру, которую они никогда не пробовали раньше, и, несмотря на то, что они приготовили его в большом количестве, он в мгновении ока был распродан.

 

Однако, как только клиенты поняли, что другие десерты тоже вкусные, они поспешили заказать их, и до конца вечера все десерты были распроданы, кроме Анко Манджуу (булочки с бобовой пастой).

 

- Не могу поверить, что мы не распродали булочки…

 

Тауро был потрясен тем, что его любимые булочки остались непроданными.

 

Булочки были очень вкусными, но людей, которые их ели, так пугала черная начинка, что они избегали их. Они все спрашивали…

 

- Что это за черная штука?

 

Пока что он хранил непроданные булочки в своем магическом хранилище, потому что так они не испортятся.

 

Тауро наблюдал несколько дней, но булочки, похоже, не продавались….

 

Однажды он поговорил с Нэй.

 

- Почему бы нам не рекламировать их вместе с печеньем как портативную закуску для всех авантюристов?

 

Действительно, булочки и печенье можно было завернуть в ткань и легко есть руками.

 

Поэтому Тауро решил разместить их в Ясураги-тэй, месте, где авантюристы могут отдохнуть.

 

Они также предоставляют перекус во время квестов, поэтому он попросил их дать им немного бесплатно в качестве пробной порции.

 

Это вызвало рост их популярности.

 

Сладкие булочки стали популярны как вкусное угощение для уставших тел после квестов.

 

Некоторые авантюристы даже говорили, что они хороши в качестве закуски.

 

Поскольку авантюристы стали основной клиентской базой, они решили продавать булочки по более низкой цене, чтобы облегчить их карманы.

 

Хорошо быть снисходительным к авантюристам, ведь я тоже авантюрист. Тауро

 

Тауро также очень хорошо справлялся с заданиями.

 

Благодаря его успеху в победе над бандитами, он был принят в качестве дополнительного члена команды.

 

До сих пор многие не решались взять его с собой в качестве авантюриста, ведь ему было всего десять лет.

 

Однако, несмотря на отсутствие огневой мощи, он смог оказать надежную поддержку и заслужил признание тех, кто доверил ему свои жизни.

 

Именно в этот момент его способности были признаны.

 

Однажды, после такого насыщенного дня, его вызвал к себе Лео, руководитель филиала.

 

У Лео, управляющего филиалом, было серьезное выражение лица.

 

- Виконт Саиси хотел бы тебя видеть, - сказал ему Лео.

 

- Что вы имеете в виду?

 

- Похоже, что благодаря добыче мифрила, он смог встретить все больше и больше высокопоставленных дворян, когда ездил в столицу. Они хотят использовать тебя как рапиру*, потому что твое имя так часто всплывает.

 

*Обычно говорят, как паравоз, но в этом мире их нет.

 

Так вот в чем причина… Тауро хотел во что бы то ни стало отказаться.

http://tl.rulate.ru/book/65013/1812892

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь