Готовый перевод Stuttering Big Boss’s White Moonlight / Белая луна для большого босса: Глава 9

Глава 9

 

Тетя Чжао попросила отпуск, поэтому Чен Чу самой придётся позаботиться об ужине. Не раздумывая, она быстро вошла в магазин. Он был пуст, вероятно, потому, что Чен Чу вышла из школы последняя, поэтому пропустила обед и основной поток клиентов уже успел отовариться.

Перед кассой лениво сидел молодой парень. Услышав шаги, он медленно положил телефон. Увидев Чен Чу, его глаза загорелись, он встал, изобразив усердие в работе:

- Ученица, что желаешь поесть?

Чен Чу посмотрела на меню:

- Три свежие рисовые лапши с омлетом.

Парень немного виновато почесал затылок:

- Прости, омлеты сегодня распроданы. Выбери что-то другое, например, наш тушеный тофу тоже очень популярен.

Чен Чу привыкла есть лапшу с яичницей и не интересовалась тушеным тофу.

- Забудьте, тогда ничего не добавляйте.

Парень больше не хотел ее уговаривать, а прямо сказал:

- Ладно, сиди и жди, скоро получишь свой заказ.

Для того, чтобы в обеденной зоне оставался свежий воздух, между кассой и кухней было небольшое окошко для подачи еды. Стоя в задымленной кухне, Гу Мяо на мгновение заподозрил, что или у него проблемы с ушами, или он услышал её…

Иначе как он мог здесь услышать ее голос?

Он наклонился, посмотрел в маленькое окошко и увидел стройную спину. Девушка взяла несколько кусков папиросной бумаги и тщательно вытирала стол. Ее высокий хвостик слегка покачивался при движении, казалось, дразня сердце Гу Мяо.

«Это действительно она!»

Холодные черные глаза Гу Мяо мерцали, а его ноги стали неподвижны, как будто они пустили корни в пол. Пар из кухни покрыл очки Гу Мяо дымкой, и его зрение затуманилось. Он просто снял их и медленно подошел к маленькому окошку.

Перед его глазами внезапно появилось нечто лысое и зеленое.

- Миска с рисовой лапшой, слышал?

Гу Мяо пришел в себя и в оцепенении вернулся к плите, сварил порошок в кастрюле и помешивал его взад и вперед длинными палочками для еды. Кипящая вода поднялась, выплевывая на поверхность пузыри, как рыбки.

Смущенный разум Гу Мяо постепенно прояснился. Он посмотрел на рисовую лапшу в горшочке и внезапно вспомнил слова девушки.

«Она вроде говорила, что хочет с омлетом?»

Омлеты они действительно уже распродали, но на соседней улице был магазин, где продавали сырые яйца. Если он быстро сбегает, то должен успеть.

Думая об этом, Гу Мяо даже не снял фартук, открыв заднюю дверь кухни, и убежал на улицу. Ночью ветер дул сильнее, растрепав волосы парня. Он только чувствовал, как его сердце плывёт по небу, наступая на трепещущее облако.

Он бежал быстро, вернувшись за несколько минут. Когда пришёл, даже кассир даже не заметил его отсутствия. Лапша в кастрюле только закипала, Гу Мяо намазал на неё свежеприготовленную яичницу и позвонил в колокольчик.

- А… у нас всё же остались яйца? Ты их только что жарил? – кассир склонился перед маленьким окном, недоумевая.

Гу Мяо поджал губы и кивнул.

В магазине стоял сильный аромат рисовой лапши.

- Спасибо, - Чен Чу достала палочки для еды, и только когда опустила голову, то увидела в миске жареное яйцо, спросив с некоторым замешательством: - А, разве вы не говорили, что яиц нет?

Парень смущенно улыбнулся:

- Повар вспомнил, что осталось парочку.

Как правило, яичницу в магазине лапши жарят заранее и кладут в миску, и как правило это было лишь одно яйцо.

Чен Чу смешала лапшу в миске и с улыбкой сказала:

- Спасибо, повару.

http://tl.rulate.ru/book/64908/1826173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь