Готовый перевод Seven Days, Seven Nights / Семь дней, семь ночей: Глава 014

Су Эр не обратил внимания на шутку, вместо этого он был увлечен способностью Цзи Хэна убивать призраков.

"Если бы мы позволили ей выйти за пределы первых семи дней, нам пришлось бы прятаться".

Су Эр: "Такая сильная?"

Цзи Хэн кивнул: "Только что женщина-призрак, похоже, была ранена".

Мысли Су Эра сперва переключились на электрошокер, но он сказал: "Семья Ли пригласила того монаха, чтобы помочь душе перейти в мир иной. Возможно, он ранил ее".

Цзи Хэн не знал, стоит ли соглашаться с этим утверждением. Он перевел взгляд на нижнюю графу значка Су Эр.

Видя это, Су Эр был беспомощен: "Я не знаю, что теперь означает ценность очарования".

Цзи Хэн: "Нет никакой спешки".

Ли Шоучжан сказал им не выходить позже десяти часов вечера, но у Цзи Хэна были другие планы: " Давай выйдем и прогуляемся".

Так как они справились с призраком, вытягивающим язык, он не думал, что опасность будет слишком большой. Су Эр не сомневался в его решении и сразу же последовал за ним.

Звуки чтения священных писаний не стихали по всему пустому двору. Они вдвоем искали источник голоса, пока не нашли небольшую хижину. Из открытого дверного проема лился свет, освещая двор яркой дугой.

Только тогда Су Эр увидел траурный зал. В довольно убогом помещении на футоне сидел монах и читал священные писания. Там же находились три брата семьи Ли и их наследники, все выглядели серьезными. Вокруг Ли Ючжэня летали комары, но он как будто не замечал их и не собирался отгонять.

Су Эр шепнул: "Ли Юцзюнь считал, что его дочь унизительна, и не желал проводить похороны. Однако теперь он готов бдеть над ее духом".

Более того, два других брата семьи Ли также были там, что было еще более неожиданно.

Цзи Хэн: "Нечистая совесть".

Су Эр добавил: "Они беспокоятся о том, что их ждет возмездие в седьмую ночь?"

Цзи Хэн кивнул.

Не было никаких табу на то, чтобы не есть и не пить после поминок. После того, как монах наполовину закончил читать священные писания, Ли Шоучжан сказал несколько слов своему отцу Ли Юцзуну и вышел из траурного зала.

Цзи Хэн подмигнул Су Эр. Они тщательно скрыли свои фигуры и последовали за ним.

Дорога была темной, но Ли Шоучжан не использовал никаких осветительных приборов. Казалось, он был чем-то озабочен и держал голову опущенной, пока не свернул в небольшую комнату.

Чтобы не выдать своего местонахождения, Су Эр и Цзи Хэн обошли вокруг и заглянули в окно, используя лунный свет, чтобы наблюдать за происходящим внутри.

Ли Шоучжан достал из шкафа набор чайных чашек и налил в каждую горячую воду. Когда последняя чашка была наполнена, он достал из кармана небольшой бумажный пакет и аккуратно добавил содержимое в некоторые из них.

Его руки немного дрожали, когда он впервые взял тарелку, и он чуть не споткнулся, когда выходил на улицу. Ли Шоучжан долго стоял неподвижно, глядя на ночное небо. Он глубоко вздохнул, успокоился и снова начал уверенно идти назад.

В траурном зале Ли Шоучжан сначала склонил голову и почтительно протянул монаху стакан воды, а затем поставил еще один перед всеми.

Су Эр всегда следил за расположением чашек с лекарствами. Поскольку он не был близоруким, он ясно видел, что чашки с лекарствами были отданы трем братьям семьи Ли.

Цзи Хэн: "Эта семья действительно интересная".

Брови Су Эр дернулись: "Не думай о мрачном. Это может быть порошок, заменяющий еду".

Цзи Хэн взглянул на него и пожал плечами.

Каким бы смелым ни был Ли Шоучжан, он не посмел бы открыто отравить трех братьев в траурном зале. Это было бы слишком очевидно. На самом деле, выпив воду, Ли Юцзун несколько раз кашлянул, но дискомфорта не почувствовал.

Ночью дул сильный ветер, и после неподвижного стояния на одном месте кровообращение казалось замедленным. Су Эр почувствовал, что его руки и ноги стали холоднее.

Цзи Хэн: "Возвращайся сейчас и приходи на рассвете".

Су Эр не хотел проблем со своим телом. Если он простудится, это только повлияет на ход выполнения задания. Цзи Хэн тоже не стал задерживаться и вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть. На следующий день рано утром он разбудил Су Эр, и они отправились на площадку.

Небо было светлым, и монах уже встал, чтобы уйти. Узнав, что за ночь ничего не произошло, Ли Юйцзунь облегченно вздохнул и проводил его до двери.

"Отец", - почтительно сказал Ли Шоучжан: "Я провожу хозяина еще немного".

Ли Юйцзун удовлетворенно сказал: "Иди".

Су Эр и Цзи Хэн не могли напрямую уйти через ворота, поэтому они перелезли через стену. В это время на улицах почти не было людей, поэтому они не осмеливались следовать слишком близко и специально замедлили шаг.

Когда он шел, Цзи Хэн вдруг спросил: "Ты закончил читать брошюру?".

Су Эр: "Я помню общую идею".

Цзи Хэн: "В брошюре есть некоторые известные моменты, но игроки не будут писать в ней свой собственный опыт".

Су Эр смутно почувствовал, что у собеседника есть какие-то знания, которыми он хочет поделиться.

Конечно, не прошло и нескольких минут, как Цзи Хэн снова заговорил: "Выбор игроков относительно справедлив".

Су Эр задумался над этим предложением и почувствовал, что в нем было много лазеек, по крайней мере, в этот раз оно было несправедливым.

Цзи Хэн напомнил: "При командном реквизите, если один участник умрет, другой не получит никаких очков, даже если закончит игру".

Су Эр задумался над этим: "Я новичок и, скорее всего, буду мешать".

Комбинация из двух человек, очевидно, сильно уменьшит их общую силу. Шэнь Цзянбэй и Ван И по отдельности не были так сильны, как Цзи Хэн, но если они смогут сотрудничать друг с другом, им будет легче пройти игру.

Су Эр прислонился к стене, ища, где бы спрятаться на случай, если Ли Шоучжан вдруг обернется и заметит их. В то же время он озадаченно спросил: "Тогда зачем пришли Вэнь Буюй и Гэ Сюянь?".

Цзи Хэн не ответил и дал ему время подумать.

Су Эр мало общался с Гэ Сюянь. Вспомнив, он неуверенно спросил: "Это связано с величиной силы?"

Улыбка Цзи Хэна была полна похвалы: "Неважно, какое значение, но когда оно достигает критической точки, следующая игра, в которую ты автоматически переходишь, будет высокой сложности".

Это была мера контроля и баланса, установленная для проверки игроков. После паузы он продолжил: "Если я правильно угадал, критическая точка для значения очарования - 60".

Су Эр удивленно поднял бровь.

Цзи Хэн: "Возможно, игра хочет, чтобы ты умер".

"..."

"Застрять у подножия двери и умереть - это действительно соответствует злой эстетике этих игр".

Су Эр задумался на мгновение, но не смог опровергнуть эту мысль. Не говоря уже о том, что число 59 действительно было странным: "А Вэнь Буюй?".

"Либо у нее невероятный реквизит, либо..." Цзи Хэн остановился. Попрощавшись с хозяином, Ли Шоучжан не стал сразу возвращаться. Вместо этого он сделал семь или восемь поворотов, после чего вошел в темный переулок. Вскоре после этого вдали показалась прекрасная тень. Цзи Хэн посмотрел на пейзаж, приподняв бровь: "Игра создала для нее благоприятную личность".

По какой-то причине Цзи Хэн не подошел к ним. Вместо этого он посмотрел на соседнее дерево, на которое Су Эр аккуратно забрался.

Су Эр и Цзи Хэн были слишком далеко, чтобы слышать разговор двух собеседников, но они видели, как Вэнь Буюй слегка приобняла Ли Шучжана во время их разговора. Су Эр фыркнул: "Согласно здешним правилам, это можно расценить как тайные сделки, но женщина-призрак даже не напала на нее".

В отличие от этого, смерть Гэ Сюянь была немного несправедливой.

Цзи Хэн: "У призрака была неприязнь к семье Ли. Боюсь, что Вэнь Буюй подстрекала Ли Шоучжана одурманить семью Ли, поэтому их (призрака и Ли Шоучжана) интересы сошлись". В этот момент его глаза сузились: "Я просто не знаю, почему Ли Шоучжан слушает ее (Вэнь Буйю)".

Су Эр прыгнул вниз с дерева, резко схватил Цзи Хэна за плечи и заговорил пронзительным голосом: "Я совершил ошибку и был наказан в зале предков. Это оставило на мне пятно, и твоя семья точно не согласится, чтобы мы были вместе! Убей этих старых упрямцев на нашем пути, хорошо? У меня есть способ помочь тебе стать главным стражем!"

"..."

"Если ты не согласишься, я раскрою наш роман и умру вместе с тобой!"

В этот момент Су Эр положил руку на живот. "Более того, у меня уже есть..."

Прежде чем Су Эр успел сделать еще более преувеличенное представление, Цзи Хэн прервал его: "То, что ты сказал, имеет смысл".

По логике, знания этих посланий было бы достаточно, чтобы тайно получить прибыль, но Цзи Хэн не собирался уходить. Через некоторое время он слегка приподнял уголки рта: "Ловец здесь".

Как только Су Эр поднял глаза, он увидел, что Шэнь Цзянбэй и Ван И появились из ниоткуда и сразу вошли в переулок. Внутри раздалось восклицание.

"Пошли", - сказал Цзи Хэн: " Пойдем посмотрим театральную постановку".

Когда они подошли ближе, ссорящиеся голоса стали отчетливее.

Раздался сердитый голос Ли Шоучжана: "Это ложное обвинение!"

"Да." Вэнь Буюй была спокойнее: "Даже если это станет достоянием общественности, никто не поверит, что он был со мной".

"Просто имейте это в виду", - улыбнулся Ван И: "Я заранее взял напрокат фотоаппарат, и за последние два дня сделал много интересных снимков".

Вэнь Буюй сжала кулаки. Она хотела сыграть в азартную игру в соответствии со своим планом. Пока остальные игроки обращали внимание на трех братьев из семьи Ли, она тайно поддерживала Ли Шоучжана, чтобы он победил на выборах. Таким образом, она была единственной, кто смог бы очистить игру и взять все очки. Теперь, когда ее самый большой секрет раскрыт, она могла лишь на время изменить свое решение: "Почему бы нам не объединить усилия?".

Ли Шоучжан быстро пообещал: "Пока я буду главным охранником, я никогда не буду плохо обращаться с вами!".

"Да." Ван И игриво улыбнулся: "Но..."

Ван И взглянул на него и замолчал.

Вэнь Буюй, казалось, догадалась, что хочет сделать Ван И, и ее зрачки внезапно задрожали.

"Семья Ли довольно могущественна. Вполне возможно, что ты найдешь кого-нибудь, кто избавится от нас, когда ты вернешься". Ван И погладил камеру в своей руке. "Только когда у всех есть общий секрет, можно все обсудить".

Шэнь Цзянбэй, который до этого момента хранил молчание, сказал: "Ваша сестра уже унизила вашу семью. Если станет известно, что ты влюблен в женщину, которая побывала в родовом зале, боюсь, Ли Юцзун поставит праведность выше верности своей семье".

При упоминании об отце тело Ли Шоучжана задрожало - рефлекс, вызванный наказаниями, которые он получал с детства.

Вэнь Буюй уже чувствовала дрожь Ли Шоучжана, и ее ногти почти впились в ладонь.

Атмосфера становилась все более напряженной. Шэнь Цзянбэй внезапно повернул голову, и его острые глаза пронеслись мимо: "Кто?"

Цзи Хэн не стал уклоняться и вышел.

Су Эр поднял брови: "Подстрекательство к убийству тоже может быть разрешено?"

Цзи Хэн: "Он не продает убийство. Он просто намекнул на него несколькими словами".

Более того, хотя сила Вэнь Буюй была невелика, убить взрослого мужчину после долгого пребывания в игровых мирах не составит труда. Однако наиболее вероятным результатом было то, что Вэнь Буюй будет ранена, а Ли Шоучжан умрет.

Таким образом, Вэнь Буюй не только потеряла бы свой козырь, но и могла бы быть заподозрена в том, что она виновна в случившемся из-за полученных травм.

Однако Вэнь Буюй воспользовалась моментом и неожиданно сказала Цзи Хэну: "Поможешь мне разобраться в этой игре, и я открою тебе секрет этой деревни. В соответствии с твоей силой, когда ты узнаешь его, ты определенно получишь наибольшую выгоду от этой игры."

Чтобы показать свою преданность, она, не колеблясь, пошла на потери и торжественно сказала Ван И: "Напротив, я не скажу тебе ни слова, даже если умру".

Шэнь Цзянбэй нахмурился, не ожидая от нее такой игры.

В тот момент, когда несколько сторон столкнулись друг с другом, воздух словно сгустился.

"Почему вы устраиваете такую сцену?" Они не знали, сколько прошло времени, прежде чем Су Эр прервал молчание и громко сказал: "У каждого свои взгляды и каждый делает все возможное, чтобы выжить. Понятно, что мы используем все средства, чтобы вычислить друг друга, но не забывайте... Вместе мы смеялись и плакали, дружили и почти стали друг для друга надежными и проверенными друзьями!"

Посмотрев вверх, на бескрайнее небо, он горько улыбнулся: "Поэтому ради примирения мы можем только переосмыслить и сблизить наши интересы... Пожалуйста, выберите меня главным стражем".

(Все:) "..."

……

Автор хочет что-то сказать:

Вэнь Буюй: Только вычисляя других с добротой, можно стать абсолютным победителем.

Шэнь Цзянбэй и Вань И: Как всем известно, богомол преследует цикаду, не зная, что иволга позади, а мы - торговцы.

Су Эр: Когда небеса возлагают на человека большую ответственность, он должен быть готов вынести страдания... Я готов взять на себя эту ответственность, объединить всех и идти по этой дороге со смертельными шипами.

Цзи Хэн: ...

http://tl.rulate.ru/book/64841/1765402

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Это главный герой удивляет меня всё больше и больше. Он стремительно летит в мои фавориты!
Развернуть
#
Я ожидала всего, кроме того, что он предложит свою кандидатуру в качестве стража 🤣
Развернуть
#
спасибо, спасибо и вообще спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь