Готовый перевод Seven Days, Seven Nights / Семь дней, семь ночей: Глава 008

В помещении воцарилась тишина.

Су Эр негромко произнес: "Успокойся".

Сказав это, он застенчиво почесал затылок: "Я не очень хорошо умею уговаривать людей, но, к счастью, это работает".

"..."

Говоря несколько слов, Чжан Хэ очень жалел его. Вступив в эту игру в столь юном возрасте, он потеряет свою жизнь, если не будет осторожен. По крайней мере, Чжан Хэ был на несколько лет старше и наслаждался еще несколькими годами жизни. Но теперь... "вообще-то играть в игры полезно, иначе с его добродетелью, боюсь, Су Эр не сможет найти себе девушку и к сорока годам".

Ли Ли была немного напугана: "Оглянись вокруг, может, нам все же стоит найти способ убить монстра?"

"Ты не сможешь его убить". Су Эр покачал головой: "Если я правильно догадываюсь, безумные навязчивые идеи этих членов культа перед смертью сплелись воедино, чтобы поддерживать это разделенное пространство."Именно поэтому, когда он выбросил ребенка, Джентльмен Роза отреагировал так бурно. Если бы другая сторона умерла снаружи в это время, мужчина боялся, что этот мир рухнет в одно мгновение.

Мрачный взгляд снова упал на него самого. Су Эр поднял глаза и улыбнулся кровожадному Джентльмену Розе: "Мы не родились в один день в один год, но мы можем умереть в один день и в один год."

Другая сторона ничуть не растрогалась и бросила предупреждающий взгляд.

"У призраков нет эмоций", - отвернувшись, напомнил Су Эр: "В будущем мы не должны быть ослеплены теплом перед нами".

Чжэн Хэ действительно не заметил этого жеста и насильно вернул нужную тему: "Опасно оставаться здесь дольше, но я все еще не понимаю, как выбраться".

Су Эр повернулся к Сюаньюань Аою: "Помнится, ты упоминал, что видел много брошюр, пропагандирующих культовые убеждения, где они?"

Сюаньюань Аоюй был ошеломлен, он развернулся и вошел в маленькую комнату, где достал из ящика стопку брошюр.

Су Эр пролистал их и наконец нашел буклет с теорией Ниеяна.

Сюаньюань Аоюй поинтересовался: "То, что он хочет услышать... может ли это быть этим материалом?"

Су Эр слегка кивнул.

"Не слишком ли это поспешно?"

Эти вещи явно были просто засунуты в ящик без всякой маскировки.

Су Эр посмотрел на тень и внезапно сменил тему: "У большинства имен есть привязки. Если "китайская роза" представляет цветок в его ухе, зачем добавлять суффикс "джентльмен"?".

"..." Разве это проблема? Может быть, это просто для удобства.

Су Эр взглянул на Сюаньюань Аою: "Чтение и понимание очень важно. Учитель сказал, что каждое слово может быть воспринято отдельно."

Сюаньюань Аоюй хотел что-то сказать, но его остановил Чжан Хэ, который прошептал: "Пойми, он каждый день разбирает экзаменационные работы в университет за последние пять лет".

Сюаньюань бросил сочувственный взгляд.

"У джентльменов хорошие черты характера. Они редко лгут", - Су Эр отвернулся и посмотрел на Джентльмена Розу: "И каждое их слово - правда".

Глядя друг на друга, Джентльмен-Роза странно улыбнулся.

Су Эр вздохнул: "Как он и сказал, игра очень проста".

Просто нужно время, чтобы собрать улики. Если участники достаточно умны, то все, кроме несчастного, рассказавшего историю в первый день, смогут выжить.

Говоря об этом, он посмеялся над собой: "Кто бы мог подумать, что настоящую "книгу историй" можно положить в ящик, который может заметить любой".

"Да!" Джентльмен Роза улыбнулся с убийственным намерением и кивнул: "Точно так же, как кто-то мог придумать такую ​​простую игру, что на следующий день я чуть не умер при исполнении служебных обязанностей".

"..." Су Эр предпочел сделать вид, что не расслышал его, подошел к детской кроватке и стал ждать, когда ребенок заплачет в следующий раз.

В воздухе витал резкий запах крови от постельного белья. Су Эр закрыл ребенку рот и нос и прошептал в переговорном тоне: "Ты все равно притворяешься, что спишь. Лучше поплачь сейчас. Если ты пораньше закончишь работу, мы сможем уйти пораньше".

"..."

Не получив ответа, Су Эр продолжил терпеливо уговаривать его. Джентльмен Роза долгое время стоял в тени, словно наблюдая за шумной вороной. Наконец, он не мог не напомнить: "Время плача установлено правилами, и он не имеет права сопротивляться".

Су Эр предложил логическую лазейку: "Но ребенок отсутствовал на работе сегодня утром! Он не плакал, но его не наказали".

Эта система не идеальна!

То, что он сказал, было подобно камню, погружающемуся в море, - вызванная им рябь была практически незаметна. Джентльмен Роза не ответил ни на одно слово, поэтому Су Эр оставалось только успокоиться и ждать.

Увидев надежду, атмосфера стала более оживленной, чем обычно, и остальные начали обсуждать более практические вопросы.

Ли Ли: "В брошюре сказано, что вы можете уйти, если накопите 10 000 баллов".

Это прозвучало как недостижимая цифра.

"Лучше успеть повеселиться". Чжан Хэ выглядел более открытым: "Я хорошо высплюсь после того, как выйду".

Затем он повернул голову и спросил ближайшего Сюаньюань Аоюя: "А ты? Не хочешь выпить вместе?".

Тот покачал головой: "Сначала я собираюсь сменить имя".

Он глубоко подозревал, что именно это высокомерное имя причинило ему вред.

"В дополнение к экономии очков, здесь написан еще один способ". Су Эр внезапно открыл рот и указал на конец страницы: "Получите 24 достижения".

Что касается того, что это были за достижения, то об этом не было написано в брошюре. В этот раз Джентльмен Роза выступил с инициативой, чтобы открыть свой золотой рот: : "Человеческая сила не может этого сделать".

Су Эр серьезно спросил: " Как можно узнать, если не попробовать?".

"Ва-"Они услышали привычный угрожающий жизни крик, но на этот раз была иллюзия, что он ждал их.

Как практик, Су Эр тяжело вздохнул, прежде чем прочитать брошюру: "Если вы не справитесь сегодня, этот цветок пиона умрет".

Внезапно он пожалел, что не изобразил образ Пань Цзиньлиана более красиво, рассказывая эту историю.

Прочистив горло, он медленно прочитал: "Ниеян дает силы тем, кто страдает. Он всегда ищет самых благочестивых апостолов..."

В впалых глазах ребенка, словно омытых солнечным светом, читалась тоска. Когда Су Эр дочитал до половины страницы, его худое и сморщенное лицо было глубоко опьянено.

Остальным было немного не по себе наблюдать за этой сценой. Очевидно, что именно секта причинила вред этим душам. Однако, даже став призраками, они не раскаялись. Одержимость, превратившая их в призраков, заключалась в нежелании смириться с тем, что они не могут стать так называемыми посланниками бога.

"Ниян всегда будет с тобой и всем миром". Прочитав последнее предложение, Су Эр протянул руку и закрыл глаза ребенка. Он сказал с пустым лицом: "Вы все - посланники, избранные Богом".

На этот раз ребенок больше не стал притворяться, что спит, а спокойно сложил руки на животе. Он долго-долго грезил и больше не просыпался.

"Вероятно, это случай так называемой смерти без покаяния", - с сарказмом сказал Чжан Хэ.

Су Эр достал фотографию из кармана: "Может быть, в ней есть какие-то сожаления".

Из глаз женщины без паузы потекли кровавые слезы. Они сошлись на земле и потекли к детской кроватке. По мере того как кровь лилась все больше и больше, даже сама фотография была готова промокнуть. Су Эр нахмурился и отбросил фотографию на детскую кроватку. В следующее мгновение фотография всосалась в тело ребенка, оставив лишь слабое пятно крови, доказывающее, что она вообще существовала.

Чжан Хэ: "Жаль терять этот реквизит"

Су Эр не сожалел об этом: "Вряд ли сознательным призракам позволят выйти отсюда".

Ли Ли, как девушка, более эмоциональна: "Она уже сожалеет, так зачем выбирать, чтобы быть проглоченной и погрузиться в ложный мир грез?".

Сюаньюань Аоюй пожал плечами: "Она так много вложила в это дело. Её семья разбита, люди погибли. Как она может так легко признать свою ошибку?"

Не давая им времени даже на вздох, Джентльмен Роза вышел из тени, поклонился и сказал заключительные слова: "Поздравляю с прохождением этой радостной игры".

Это определенно не было иллюзией. Когда он произнес слово "радостная", он скрежетал зубами. Как опытный ведущий, в конце каждой игры он видел одну и ту же картину: игроки, которые упорно трудились, чтобы выжить, выражали облегчение.

Но сейчас... Су Эр сидел на диване, пользуясь моментом, чтобы почитать брошюру. Он учился в одиночестве, не обращая внимания на остальных троих. Чтобы выжить, он начал впитывать ключевые моменты, как губка.

"..."

Почувствовав, что кто-то смотрит на него, Су Эр поднял голову: "В чем дело?"

После всего этого, Джентльмен Роза не смог удержаться и медленно выплюнул слово: "Уходи".

Как и в тот момент, когда они пришли, несколько лучей света окутали тела всех, и Су Эр мог ясно видеть, как их образы медленно растворяются. Последнее, что они увидели перед тем, как их лица исчезли, был ребенок, тихо спящий в кроватке.

Водяная завеса исчезла.

……

Су Эр снова стоял на том же самом месте, где он впервые вошел в этот мир, только на этот раз он увидел несколько новых странных лиц.

"Прошло много времени с тех пор, как в последний раз все члены группы смогли выжить". Послышался сложный вздох.

Су Эр огляделся: это была та самая нежная леди, которую он встретил в первый раз. Слева и справа от нее стояли два странно одетых человека, один из которых держал длинный нож.

"Короче говоря, меня зовут Гу Янь", - сказала женщина.

Сказав это, она протянула Су Эр и остальным по листовке.

В брошюре говорилось, что когда организация собирается набрать членов, она распространяет листовки, содержащие введение в эту группу. Листовка также эквивалентна регистрационной форме. Су Эр досталось больше всех листовок, но у него не было времени просматривать их одну за другой.

В это время перед ним остановился шамат и сунул ему скомканную листовку, на которой были напечатаны только два больших черных слова: Return to the grave.

"Подумай хорошенько". Шамат зевнул.

Су Эр: "Это угроза???"

Шамат: "Это убеждение".

Он не боялся обидеть других. Он небрежно сказал: "У тебя хорошие навыки наблюдения и спокойствие, но твоя способность создавать проблемы немаленькая. Консервативные организации не захотят нанимать людей такого типа".

Су Эр задумчиво посмотрел на стопку листовок в своих руках.

"Они дали тебе листовки скорее для того, чтобы узнать, как ты вышел живым из комнаты хозяина". Шамат развел руками: "Хотя наш босс тоже любопытен, он сможет защитить тебя".

"Как завоевать расположение хозяина?" Услышав это, Су Эр усмехнулся: "Это очень просто. Достаточно обнажить свое тело и соблазнить его".

Шамат сузил глаза и внезапно стал свирепым: "Здесь нет дураков. Ты не можешь скрывать свои маленькие хитрости".

Во время их жесткой конфронтации Су Эр обнаружил, что темные облака в небе становятся более вязкими, как густые чернила, сходящиеся вместе. Вдруг по всему миру раздался леденящий душу механический звон. [Поздравляем игрока Су Эр с открытием нового метода изгнания призраков и получением достижения "Женская красота"].

По окончании трансляции значки всех игроков изменились. Помимо прежних значений силы и духа, в правом нижнем углу появилась третья колонка: значение очарования.

Если значение силы достигает 150, вы можете слегка искажать пространство. Если значение духа превышает 80, в вас могут вселяться призраки. Какая теперь ценность этого дополнительного очарования ?!

Шамат глубоко вздохнул и посмотрел на Су Эра очень сложным взглядом: "...Мы неправильно тебя поняли".

"..."

……

Автору есть что сказать:

Девиз Су Эр: Не бойся ломать кости и береги невинность в этом мире!

http://tl.rulate.ru/book/64841/1759282

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
🤣😂 Прогнул игру под себя, так она решила отомстить)
Развернуть
#
....
Шикарно, шикарно
Браво
Развернуть
#
спасибо большое за прекрасную главуууу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь