Готовый перевод Seven Days, Seven Nights / Семь дней, семь ночей: Глава 002

"Время почти вышло". Парень со скрещенными ногами сузил глаза.

Как только его голос затих, несколько световых лучей упали в воздух, охватив четырех человек. С точки зрения наблюдателей, казалось, что их тела медленно растворяются, пока они полностью не исчезли.

"Кто знает, сколько выживет на этот раз" раздался нежный женский голос.

Парень со скрещенными ногами уже собирался что-то сказать, как вдруг резко выпрямился. Все в унисон посмотрели вдаль. В густом тумане одна за другой появились две фигуры.

«Люди из организации «Grave Returners»».

"Похоже, слухи правдивы". Человек в очках, который лежал на столе и почти не двигался, поднял голову: " Grave Returners потеряли одного члена команды".

Grave Returners были бесспорно самой сильной командой в их регионе, для них главное - качество, а не количество.

"Неизвестно, что это был за инстанс, чтобы убить даже кого-то из Grave Returners ". У очкастого парня было сложное выражение лица.

Все погрузились в тишину.

"Сколько новичков на этот раз?" Когда они подошли ближе, панк (sha-ma-te) позади высокого парня задал вопрос.

"Четверо", - ответил кто-то.

Панк скривил губы: " Как обстоят дела? "

"Они очень даже ничего". Очкастый парень мягко произнес: "Никто из них по крайней мере не шумел".

Панк был довольно разговорчивым парнем, и хотел было снова поболтать, как получил взгляд от своего босса и послушно замолчал.

Высокий парень посмотрел в сторону водяного экрана: "Что они из себя представляют, мы скоро узнаем".

-

Слабый запах мокрой древесины заполнил пространство. Су Эр находился внутри виллы, перед ним на детской кроватки лежал ребенок, который не переставал плакать.

"Это не розыгрыш". Су Эр повернул голову. Человек рядом с ним был совершенно бледен, его глаза были плотно закрыты, пока он бормотал это.

Су Эр промолчал. Действительно, ни у кого не было возможности устроить розыгрыш такого масштаба.

"Ты слишком шумный".

В удушающей тишине рядом с детской кроваткой внезапно появилась фигура. На мужчине был потрепанный костюм, он выругался и постучал костяшками пальцев по ограждению. Ребенок внезапно перестал плакать.

Все рефлекторно отступили на несколько шагов назад, не сговариваясь, потому что появившийся перед ними мужчина определенно не мог называться настоящим человеком. На месте его левого уха расцвела роза темного цвета, ее корни пробились сквозь кожу за ушами, и оттуда под кожей проступили узоры, похожие на виноградные лозы, - забавные и устрашающие одновременно.

"Добро пожаловать в мир "Семь дней, семь ночей"". Мужчина, казалось, заметил, что его слова звучат немного враждебно, и, извиняющееся улыбнувшись им, слегка поклонился: "Я - хозяин этой сцены, джентльмен Роза".

"Терпение - прекрасная качество характера". Джентльмен Роза раскрыл свои объятия, говоря очень преувеличенным тоном - как будто перед ним были не испуганные игроки, а восторженные зрители: "Эта игра очень проста, она называется "Засыпай, мое дорогое сокровище"".

Девушка прошептала: "Разве это не колыбельная, которую поют для того, чтобы уговорить ребенка заснуть?".

Цветок у уха джентльмена Розы дернулся, улавливая то, что она тихонько прошептала, затем он похлопал, чтобы похвалить ее: "Вы совершенно правы..." Он затянул последний слог, преувеличенно криво ухмыляясь: "Теперь я объявляю, игра официально начинается....".

У всех на груди появился значок. На нем было вырезано имя каждого.

Старший юноша горько рассмеялся: "По крайней мере, нам не нужно представляться".

Считается, что на третьем году обучения в школе мозг человека достигает своего пика. Простым взглядом Су Эр запомнил имена остальных троих людей.

Старшего звали Чжан Хэ, девушку - Ли Ли, а у подростка, который говорил меньше всех, была очень... странная фамилия - Сюаньюань, а звали его Аоюй. Видя, что все взгляды задержались на его бейджеке, он беспомощно развел руками: "Я не могу просто так выбрать себе фамилию, как и мои родители".

Джентльмен Роза стоял в тени, наблюдая за их дискуссией.

В буклете было написано много всего. Медленно дочитать его до конца в этой ситуации нереально, но и насильно запомнить все и зазубрить, очевидно, тоже было не лучшим решением.

Су Эр предложил: "Лучше разделить страницы и обобщить основные моменты после прочтения своей части для всех. Так мы сэкономим время".

Никто не возражал.

Через десять минут все закрыли свои буклеты.

Чжан Хэ сказал: "На значке указан уровень силы и уровень духа каждого, если он меньше 1, то человек будет автоматически удален".

Все склонили головы и внимательно присмотрелись, они заметили два ряда очень маленьких символов в правом нижнем углу. Цифры у всех были примерно одинаковыми, хотя у Су Эра уровень духа был немного выше - начальные значения 50 и 14 соответственно.

Ли Ли продолжила: "Тот, чей уровень силы превышал 150, может слегка изменить пространство вокруг себя, чтобы нанести призракам и монстрам определенный урон, называемый "чудеса, возникающие из большой силы". Тот, чей уровень духа превышает 80, может завладеть духом инь, хотя при этом будет определенный уровень риска."

Они были очень далеки от требуемых уровней. Другими словами, единственный способ победить для них - это следовать правилам игры.

Кончики пальцев Сюаньюань Аоюя, державшего буклет, побелели: "Даже если мы переживем этот раунд, нас ждет ещё множество сложных игр".

Су Эр сообщил последнюю часть: "После окончания игры, исходя из наших результатов, будут извлечены и рассчитаны соответствующие данные, чтобы повысить уровень нашей силы и духа".

Другими словами, нехорошо ждать, пока остальные все сделают за тебя. Копия для новичков была не слишком сложной, если они не ухватятся за возможность укрепить себя, то рано или поздно им конец.

В наступившей тишине Чжан Хэ вздохнул: "Наверное, мы не можем позволить себе проиграть".

На последней странице буклета был изображен смайлик, на котором кто-то улыбался и махал рукой. Они все задрожали, несмотря на то, что было не холодно.

Чжан Хэ был самым старшим среди них и смотрел на вещи наиболее всесторонне: "Возможно, это случайность, что мы были выбраны, а может быть, была и определенная причина".

Все они подумали о том, что делали в последний раз перед тем, как попасть в этот странный мир, и обнаружили, что сходства нет. Ли Ли, как единственная девушка, стиснула зубы и вдруг сказала: "Я не чувствую боли".

Чтобы ее травма не осталась незамеченной, ей пришлось взять инициативу в свои руки и высказаться, надеясь, что кто-нибудь напомнит ей об этом в случае необходимости.

У Чжан Хэ мелькнула вспышка вдохновения, и он указал на свою голову: "Неврастения (нервный срыв), хотя она уже зажила".

На самом деле с Су Эром тоже было что-то не так. После того, что произошло в его семье, он, казалось, потерял некоторые эмоции - психолог сказал, что, возможно, на него было оказано сильное воздействие, и его мозг пытается подсознательно защитить его,

Опасаясь вызвать ненужные подозрения, он немного подумал и сказал: " Легкое эмоционально-когнитивное расстройство".

Сюаньюань Аоюй надолго задумался: "Кроме моего имени, я не могу придумать ничего плохого. Хотя "Семь дней, семь ночей", разве это не та книга, которая вызвала большой резонанс и была запрещена некоторое время назад?"

Глаза Чжан Хэ загорелись: "Ты читал ее?"

Сюаньюань Аоюй покачал головой: "Я только слышал о ней".

Чжан Хэ посмотрел на остальных, все покачали головой. Вздохнув, он сказал: "По крайней мере, мы быстро приняли реальность".

Кроме Сюаньюань Аоюя, который опустил глаза, очевидно, ему было трудно что-то сказать на этот счет.

"Ва!" Ясный звук детского плача прервал их обсуждение.

Джентльмен Роза все это время вел себя как воздух, но в данный момент на его лице появилась довольная улыбка. "Пришло время для послеобеденного сна".

Су Эр смело подошел ближе. Ли Ли изначально шла за ним, но ее удержала протянутая рука.

"Будь осторожна". Су Эр сказал: "Лицо ребенка было неправильно прижато".

Ли Ли не приняла это всерьез. Изначально ей казалось, что он был просто уродлив, но когда она действительно приблизилась, то сразу же глубоко вдохнула. Лицо ребенка было настолько худым, что на нем остался лишь слой сухой кожи, а его глаза были полностью лишены цвета и света. В данный момент он обнимал маленькую бутылочку с водой и плакал.

Обычные люди, увидев такого ребенка, неизбежно почувствуют жалость. Однако у этого плачущего ребенка между зубами застрял целый шмат окровавленного мяса, а рот открывается и закрывается, как будто он что-то жует или глотает.

Ли Ли от испуга прикрыла рот, чтобы не издать ни звука.

Су Эр подошел еще чуть ближе и, держась на безопасном расстоянии, сказал: "Похоже, он только что поел".

Ли Ли мужественно взглянула еще раз, затем смело посмотрела в сторону Джентльмена Розы: "Если он не сможет заснуть, что произойдет?"

Джентльмен Роза промолчал и ничего не сказал, как будто он был просто очень прилежным наблюдателем.

Плач ребенка становился все громче, причиняя боль барабанным перепонкам.

Су Эр уставился на него без выражения. Вспомнив название этой игры, он вдруг открыл рот и начал напевать колыбельную: "Спи, моя дорогая...".

Он только успел закончить первое предложение, как ребенок вскочил на ноги, как карп, и, широко открыв рот, попытался укусить его.

Су Эр вовремя отступил и раскинул руки: "Я старался изо всех сил".

Уголок рта Сюаньюань Аоюя дернулся: "Ты почти прогнал мой страх".

Чжан Хэ кивнул в знак согласия: "Он хриплый, грубый и очень, очень неприятный на слух".

Ли Ли сказала: "...самый распространенный способ уговорить ребенка - это обнять его и успокоить, или рассказать ему сказку на ночь".

Обнимать и уговаривать?

Все взгляды сошлись на зубах ребенка, а затем в унисон переместились в сторону. Неужели они считают, что их жизнь недостаточно длинная?

"Может быть, сказка на ночь сработает?" Ли Ли изо всех сил старалась успокоить свое колотящееся сердце: "Я могу попробовать". Проглотив слюну, она очень старалась говорить мягким голосом, но в горле пересохло, голос начал ломаться, и, хорошенько подумав, она смогла придумать только басню: "В холодный зимний день фермер нашел на дороге замерзшую змею..."

С каждым ее предложением рука ребенка удлинялась все больше, а его тело медленно перемещалось вверх. Казалось, что он вот-вот выползет наружу.

"Согласно моему опыту просмотра фильмов, - при виде этой сцены сердце Чжан Хэ готово было выпрыгнуть из груди, - мы не можем бороться с этим и победить".

Как только они позволят ребенку выползти наружу, им, возможно, придется похоронить одного из своих союзников.

Тело ребенка уже выбралось из-за ограждения. До этого его ноги были закрыты одеялом, а теперь обнажилась пара звероподобных когтей: черных и очень острых, как крючья. Су Эр внезапно сказал: "У меня есть метод "попытки умереть", сродни тому, когда пьешь яд, чтобы утолить жажду".

Его рука уже лежала на электрошокере в кармане, но в последнюю минуту он передумал. Его выступление в раунде новичков будет показано публично, а богатство всегда заставляло людей краснеть. Инстинктивно он чувствовал, что лучше не выставлять существование этой штуки напоказ перед другими.

"Неважно, насколько тупым является лезвие, если оно может убить курицу, то все в порядке!" Голос Чжан Хэ стал пронзительным от нервов: "Сначала остановите монстра, чтобы он не выполз наружу!"

Су Эр опустил веки, его пальцы сжались. Затем его взгляд словно кинжалом резанул ребенка, когда он добавил в конце рассказа Ли Ли: "Если ты не заснешь, змея придет за тобой!".

Там, откуда он родом, взрослые любили пугать своих детей, чтобы уговорить их заснуть.

Вытянутая рука ребенка застыла в воздухе, затем он очень неохотно отполз назад, натянул одеяло и начал спать.

"Это работает!" На лице Чжан Хэ появилось удивление.

Су Эр впервые посмотрел на Джентльмена Розу. Тот продолжал улыбаться.

"Что случилось?" Девушки были склонны уделять больше внимания мелочам и не упускать детали; Ли Ли сразу заметила его ненормальность.

"Игра еще не окончена". Су Эр спросил: "Если рассматривать худший вариант, что произойдет дальше?"

Ли Ли была в ступоре.

Чжан Хэ проговорил: "Ночью действительно появится змея, и тогда человек, рассказавший историю, будет атакован первым".

"..."

Как и было обещано, наступила ночь, во время которой ребенок снова заплакал, Су Эр повторил ту же историю еще раз. Хотя ребенок не очень хотел, он все же послушно лег и уснул.

Сила была в количестве. Изначально все планировали собраться в гостиной, чтобы иметь возможность помочь, если возникнут какие-либо осложнения, но джентльмен Роза раздал всем ключи, его улыбка была наполнена глубоким смыслом: "Не выходите из своей комнаты после двенадцати ночи".

Все посмотрели друг на друга, затем разбежались.

-

"Этот молодой человек точно умрет". Увидев эту сцену на водяном экране, панк захрипел.

Без всяких сомнений в эту ночь появится змея, и это будет такая змея, с которой обычные люди не смогут справиться.

"Какая жалость, новички в этой партии - те редкие люди, которые сделаны из довольно сурового материала, им не хватает только опыта".

За исключением высокого мужчины, закрывшего глаза, чтобы отдохнуть, остальные собрались вместе, чтобы скоротать время за обсуждением.

Панк подошел к нему: "Босс, из оставшихся троих, если кто-то выживет, мы могли бы взять одного из них к себе".

Если их правильно воспитать, все должно быть в порядке.

Высокий парень слегка склонил голову: "Делай, как считаешь нужным".

-

Су Эр сидел на краю кровати, совершенно не собираясь ложиться спать. Было уже 23:50. Неважно, сможет ли он пережить эту ночь или нет, но в случае опасности, он определенно сможет использовать электрошокер. Если его комната была тем местом, где он должен был потерять свою жизнь, тогда то, что произошло в ней, вероятно, будет проверено.

Ему нужно найти место, где за ним не будут следить.

Внизу секундная стрелка сделала еще один круг, и время остановилось на 23:55.

Представив себе кровавую сцену, которая должна произойти в одной из комнат, джентльмен Роза расплылся в довольной улыбке.

23:56.

В дверь неожиданно постучали.

23:58.

За дверью показалось доброжелательное лицо. Су Эр держал электрошокер левой рукой в кармане, а правой приветливо махал. "Привет."

……

= автору есть что сказать:

Джентльмен Роза: По правде говоря, то, что я слишком легко открыл дверь той ночью, единственное, о чем я больше всего жалею в своей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/64841/1704820

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🐍🐍🐍
Развернуть
#
RIP, джентльмен Роза XD
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь