Готовый перевод Paranoid Trap / Параноидальная ловушка: Глава 6

Постепенно она почувствовала, как все ее тело становится мягким, как будто у нее вытащили все мышцы и кости, и осталась только кожа.

Она чувствовала, что ее глаза покрываются слоем тумана и становятся все более и более хаотичными.

Она не удержалась и провалилась в темноту.

Цзин Сянь поднял глаза, и его взгляд упал на девушку, спящую на стуле.

Он поставил чашку с водой, выпрямился и шаг за шагом подошел к ней.

Постояв неподвижно, он затем наклонился.

Его глаза изучают ее лицо, а пальцы касаются ее щеки.

Ощущение мягкости и нежности.

Он медленно наклонил голову и провел пальцами по ее щеке.

Прошло много времени. Он достал сотовый телефон в ее кармане, провел пальцем и разблокировал замок.

Проведя несколько раз по экрану, он положил телефон на место, откуда его взял.

Пока она не проснулась, он вылил горячую воду, все еще парящую в ее чашке, а затем вымыл чашку.

(п/пер. снотворным попахивает).

Нянь Гао потерла глаза и проснулась.

Она досадовала на себя, потому что могла спать в любое время и в любом месте.

Прошлой ночью у нее ничего не получилось, потому что она хотела спросить Цзин Сяня, не холост ли он. Кроме того, она делала тяжелые физические упражнения, поэтому, должно быть, так захотела спать, что могла заснуть в любой момент.

Она встала с кресла, и длинный плащ соскользнул на пол. Девушка только сейчас заметила, что во время сна она была укрыта плащом.

Подняв плащ, она смахнула пыль и огляделась в поисках Цзин Сяня.

Цзин Сянь поливал растения в горшках с помощью чайника.

Его движения были нежными и элегантными, словно он поливал водой произведения искусства.

Она подошла к нему и стыдливо сказала: -Я заснула. Мне очень жаль.

-Еще хочешь спать? - он поднял глаза, чтобы посмотреть на нее.

Она покачала головой.

-Уже поздно. Я отвезу тебя домой, - он поставил чайник.

Нянь Гао стояла перед окном и хотела увидеть небо, но все, что она увидела, это закрытые шторы без единого просвета.

Она вздохнула. Нетрудно догадаться, почему все шторы закрыты.

Зная причину, она не знала, почему, но ее сердце согрелось. Он был так внимателен.

Это время совпадает с рабочим часом пик, что делает улицы очень переполненными. Машина двигалась с черепашьей скоростью.

Нянь Гао прислонилась к спинке кресла и неподвижно смотрела на пейзаж за окном. Внешне она казалась спокойной, но на самом деле в ее душе царил настоящий хаос.

Кажется, она и раньше могла ощущать остаточную температуру его плаща на себе. 

При мысли о том, что он так внимателен к ней, внутри нее вспыхнула искра.  

Одна-единственная искра, способная в одно мгновение разжечь пожар в бескрайней прерии.   

Буйное пламя превратилось в смелость, слова, которые она не могла произнести раньше, она произнесла сейчас. 

-У тебя есть девушка?

Наконец-то, она это сказала. Нянь Гао сначала почувствовала облегчение, а потом вздохнула.

Она ждет его ответа.

В это время она очень нервничала, даже больше, чем, когда ждала результатов вступительных экзаменов в колледж.

-Нет.

Короткое слово, словно фейерверк, разорвалось перед Нянь Гао.

-Почему ты спрашиваешь? - Цзин Сянь на мгновение посмотрел на нее, а затем снова перевел взгляд на дорогу.

Нянь Гао не могла сдержать своего волнения, и уголки ее рта не переставали подниматься вверх.

Когда она получала нужный ей ответ, ее мозг становился более гибким, а речь - более подвижной.

-Ты такой красивый, что я подумала, что у тебя должна быть девушка.

Его мягкий смех раздался во всем салоне.

Он смотрел в ее глаза, и его губы несколько раз открывались и закрывались.

Прислушиваясь, что он сказал, сначала девушка никак не отреагировала, а потом фейерверк внутри нее взорвался еще ярче.

Что он только что сказал?

- Я холост, мне 30 лет, и у меня еще не было девушки.

Не женат, ему 30 лет.

У него еще не было девушки.

Бум! Бум!

Нянь Гао казалось, что сейчас по всему миру запускают фейерверки.

http://tl.rulate.ru/book/64546/1706451

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
30, еще не было девушки. Хм... Подозрительно. Ей бы задуматься, а почему?)
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Она вздохнула. Нетрудно догадаться, почему все шторы закрыты.

Вообще-то трудно. И почему по твоему?

А, пока писал - понял. Чтобы солнце не мешало ей спать.

Спаси🐭ибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь