Готовый перевод Game of Thrones : Paladin of Old Gods / Игра престолов : Паладин старых богов: Глава 27: Объединенный Север, Часть I .

Глава 27: Объединенный Север, Часть I .

POV . От первого лица. Дункан.

Площадь Торренса.

На следующий день после обсуждения Русе Болтона.

- "Итак, мы все согласны? Есть какие-нибудь возражения относительно того, как действовать против Дома Болтонов?" - Я спросил. Мой отец, дядя Леобальд и сир Квиберн на мгновение переглянулись. Несколько секунд спустя все они кивнули.

- "Ну, я бы сказал, давайте перейдем к делу: Ночной дозор. Отец?" - сказал я, поворачиваясь к Хелману.

- "У нас уже есть груз зерна, медикаментов, оружия, одеял, шерстяной одежды, которых хватит как минимум на год. В данный момент у барьера должно быть около 1500 человек. Лорд-командующий Джиор Мормонт уже принял нашу просьбу. Триста наших солдат будут обучены лучшими рейнджерами, которые у них есть, в течение всей осени", - сказал мой отец.

- "Хорошо. Мейстер, не могли бы вы сообщить нам оценки продолжительности этой осени?" - спросил дядя Леобальд.

- "Сравнивая себя с цитаделью и изучая различные исторические источники, по самым скромным подсчетам, я бы сказал полтора года, милорд. Зима должна продлиться как минимум два года..." Квиберн.

- "Мы готовимся по меньшей мере четыре года с запасом в год". - Я сказал.

- "Во сколько нам это обойдется, Леобальд?" - Хелман.

- "О Древние, помогите мне! Я больше не могу считать цифры. Я бы предпочел начать тренироваться с мечом заново. Когда Ронан вернется из Браавоса?!" - Леобальд.

- "Не раньше чем через два года, дядя... Извините, что так мучаю вас, но у нас все еще нет бухгалтера с беспрекословной лояльностью..." - Я попытался утешить своего дядю. Бедняга проводил не менее 6 часов в день среди бумаг, заполненных цифрами.

- "Уфф... Так... С таким уровнем жизни... Около 100 000 г.Д... 200 000, если мы хотим иметь резервы, чтобы помочь, по крайней мере, 3 большим домам на Севере". - Сказал дядя. Затем он спросил:

- "Есть какие-нибудь идеи по поводу турнира, который мы собираемся организовать?"

- "Да, дядя. Я думаю, нам следует организовать четыре соревнования..." - Я взял лист бумаги со списком, который набросал ранее, " – И прочитал:

"Рыцарский турнир:

За первое место 6 чистокровных лошадей Дотракийцев, 1 Роскошная колесница и 5000 г.Д.

2-е - 1 чистокровный и 2000 г.р.

3-е - 800.Г.Д.

Рукопашный бой:

За 1-е место: 5 ваучеров на полные комплекты пластинчатой брони, изготовленные на заказ, которые будут собраны, как только мы выпустим их на рынок. + 2000 г.Д.

2-е 1 комплект брони и 800 г.д.

3-е 300 г.д.

Стрельба из лука:

Первый приз = 5 Луков Золотого Сердца + 2000 г.Д.

Второй приз = 1 Золотое сердце и 800 г.Д.

Третий приз = 300 г.Д.

- "Джошуа из Джалы был достаточно любезен, чтобы дать нам свои контактные данные для луков... Но я боюсь, что она сделала это больше для своих собственных целей... Он хочет участвовать в турнире... "

"Перетягивание каната: команда из 10 человек, представляющая каждый дом, победит:

1-е 100 баррелей Водки и виски + 20 баррелей "Тайли" и 5 баррелей абсента.

2-е 20 бочек Водки и виски + 5 бочек "Тайли" и 1 бочка абсента.

3-е 10 бочек водки и виски. "

- "Для подготовки наших гостей, включая: банкеты, бардов, фурнитуру и подарки, Пол оценил расходы примерно в 10 000 г.д. Очевидно, что сумма оценивается исходя из "если бы явились все дворяне Севера".

- "Мы могли бы открыть букмекерский центр, чтобы вернуть несколько Золотых Драконов, открыть рынки ювелирных изделий, сладостей, одежды и оружейников".

- "Королева Серсея, потребует голову моего будущего ребенка, если Роберт устроит небольшое празднование по случаю рождения первого принца..." - сказал дядя озабоченным тоном, потирая лоб.

- "Не говоря уже о Кейтилин Старк, дядя! АХАХАХАХ!.....Прошу прощения... Мастер Зик заражает меня". - Я прекратил смеяться, как только дядя сердито посмотрел на меня.

- "Я бы сказал, что подготовка идет хорошо. Мейстер Квиберн, как у вас идут дела со сбором целителей для обучения?" - Хелман.

- "Все идет хорошо, милорд. Благодаря переписи, которая в настоящее время завершена, по всей территории мы нашли около 400 кандидатов, обладающих знаниями: базовыми и промежуточными. Я уверен, что мы сможем научить всех желающих читать и писать в течение 3 месяцев. Оттуда мы начнем с обучения основным процессам исцеления и медикаментозного лечения. Процесс копирования и печати текстов цитадели уже начался. Я также должен быть в состоянии со временем написать "более понятный" сборник всех медицинских искусств, которые будут применяться. В каждой деревне на территории Дома Толхарт до наступления зимы будет "компетентный" целитель." - сказал Квиберн.

- "Хорошая работа, Мейстер. Дом Толхарт многим вам обязан". - Квиберн поклонился и улыбнулся только что полученной похвале.

- "Дом Дастин и Дом Райсвелл?" - Хелман.

- "Леди Барбри, вы уже начали собирать надежных работников. В ближайшее время мы отправим партии угля для процесса переработки. Райсвеллы пообещали нам, что в течение трех лет они смогут продать нам обещанные новые гибридные породы. Мы увеличили производство автобусов и транспортных вагонов на 50%. Кроме того, мы уже устанавливаем новые "цепи противоскольжения" для колес фургонов. Если мы преуспеем в проекте строительства дорог по всему северу, транспорт больше не будет проблемой. " - Он закончил отчет, видя, как мой отец удовлетворенно кивает.

- "Итак, завтра мы отправимся и пошлем эмиссаров во все замки, которые мы не можем посетить напрямую. Мы все договорились о торговых сделках, которые следует предложить Палате: Мандерли, Карстарк, Амбер... и Болтон?" - спросил мой отец, делая последнюю проверку, прежде чем распустить совет.

И я, и дядя, и Квиберн кивнули в ответ.

- "Хорошо... Тогда давайте покончим с этим", - сказал сир Хелман Толхарт, Мастер и Защитник площади Торренса.

Конец POV

--------------------------

От первого лица: Лорд Виман Мандерли.

Белая Гавань, Новый Замок.

Через час после катастрофы...

Лорд Белой Гавани, Хранитель Белого Ножа, Щит Веры, Защитник Обездоленных, маршал Мандерли, Рыцарь Ордена Зеленой Руки, сидел в своей огромной ванне, выкрикивая приказы направо и налево.

- "Быстро с этим мылом!!!"

- "Да, милорд".

- "Чисть сильнее, мальчик!"

- "Да, милорд".

- "Продолжай! Брось еще одно ведро!"

- "*Хлюп!!!* Сделано, милорд."

- "Полотенца готовы?"

- "Они здесь, мой господин!"

- "ГДЕ МОИ ВЫЧИЩЕННЫЕ ПЛАТЬЯ?!"

- "Их сейчас принесут, милорд!"

- "БЫСТРО! НАШ ГОСТЬ ЖДЕТ!!!"

- "ДА, МОЙ ГОСПОДИН!!!" - Крикнули в ответ десять санитаров, которым было поручено исправить... "неприятный инцидент", произошедший примерно часом ранее.

Примерно еще через час...

Лорд, "Слишком толстый, чтобы ездить верхом", подбежал к дверям зала. В нескольких шагах от двери он глубоко вздохнул и снова принял манеру, которую должен демонстрировать любой Лорд.

Рыцарь, находящийся на службе у Мандерли, открыл двери, получив согласие своего Лорда.

Лорд Виман вошел в зал, его приветствовал хорошо одетый мужчина с вышитым на груди символом Дома Толхарт, аккуратно подстриженными волосами, бородой и улыбкой на лице.

- "Лорд Леобальд, я приношу свои самые искренние извинения за неуважение, которое мой Дом проявил к нашему гостю". - сказал Виман, отвешивая полупоклон из-за препятствия в виде его огромного живота.

- "Все хорошо, милорд. Я благодарю вас, милорд, за то, что вы приняли меня без предупреждения... Надеюсь, я не причинил неприятностей своим неожиданным визитом". - Сказал Леобальд, низко кланяясь.

- "Никаких проблем не возникло, милорд. Я просто был вовлечен в небольшую таможенную неприятность в порту. Моя задержка была вызвана только обратным путешествием. Надеюсь, мой замок обеспечил вас освежающими напитками и развлечениями, лорд Леобальд." - Сказал Виман, соблюдая безупречный этикет.

- "Ожидание было приятным и расслабляющим. Легендарная репутация гостеприимства Дома Мандерли вполне заслужена." - Леобальд.

- "Ах, я рад это слышать. Пожалуйста, милорд. Присаживайся." - сказал Виман, указывая на стол, уставленный различными напитками и продуктами.

- "Благодарю вас, лорд Виман". - Леобальд поклонился и подошел к своему креслу.

Двадцать минут: этикет, формальности, подшучивание, различные похвалы и напитки позже...

- "Итак, милорд. Могу я спросить о причине вашего приезда в мое скромное поместье?" - Виман.

- "Конечно, милорд. Я здесь в первую очередь для того, чтобы пригласить вас и ваш Дом на турнир, организованный Домом Толхарт. Чтобы отпраздновать будущее рождение моего наследника". - Леобальд.

- "Какие приятные новости, милорд. Я приношу вам свои искренние поздравления. Мой дом не достоин такого официального приглашения. Дом Мандерли будет присутствовать! Что я могу дать вам, милорд, и вашему будущему не рождённому ребенку, чтобы отблагодарить вас за уважение и честь, оказанные нашему Дому?" - Лорд Мандерли.

- "То, что вы могли бы даровать, милорд, - это мир и процветание для всего Севера. Чтобы нашему будущему поколению не пришлось страдать так, как страдаем мы... Я также пришел сюда, милорд, чтобы предложить вам и вашему Дому возможное будущее торговое партнерство. Если вы согласитесь, лорд Виман." - Когда лорд Мандерли услышал слова "коммерческое сотрудничество", его глаза загорелись.

Белая Гавань наполнял свою казну золотом и серебром благодаря торговле мылом и бумагой. Недавно он получил ворона от Дома Райсвелл за продажу новых революционных торговых фургонов, также изготовленных Домом Толхарт. До сих пор любой Дом Вестероса, создавший такое торговое партнерство, процветал сверх всякой меры.

- "Дом Мандерли, безусловно, заинтересован в вашем предложении. Пожалуйста, лорд Леобальд, продолжайте." - Виман.

- "Одну минуту, милорд". - Леобальд поднялся, чтобы подойти к небольшому сундуку. Он открыл сундук и направился к лорду Виману, неся с собой четыре предмета.

- "Эти три свитка, которые выглядят как бумага, милорд, будут пользоваться большим спросом и спросом, чем мыло... Даю вам слово. После того, как площадь Торренса... *кашель, кашель... * испытал ее преимущества, он больше не может обходиться без нее... Мы называем это "Туалетной бумагой"". - Леобальд объяснил все особенности и преимущества этого нового продукта, предоставив Дому Мандерли монополию на продажи.

Три разных качества: "обычная бумага" (стоимость = 3 пенни), "классная бумага" (стоимость = 3 медные звезды) и "имперская бумага" (стоимость = 5 серебряных оленей).

- "Уверяю вас, милорд, что, попробовав это, вы даже не захотите вытираться шелком. Вы сможете перепродавать каждую партию товара даже по цене, в четыре раза превышающей нашу, и сможете продавать товар в любом доме Вестероса или городе Эссоса". - Леобальд закончил.

- "Я уверен в этом, милорд. Дом Мандерли соглашается на сделку. " - Мандерли не мог дождаться, чтобы опробовать новый продукт....

- "Вторая сделка, которую мы предлагаем... это..." - Леобальд открыл карточки, чтобы показать планы новых "инновационных" туалетов и методы распределения проточной воды.

После 30 минут объяснений и повторений (Мандерли сначала не поверил, что такие "сервисы" могут быть созданы).

- "Опять же, милорд, мой Дом предлагает вам монополию на строительные работы, только у вас будут эти проекты... То, что нам требуется, - это всего лишь 5 % от прибыли, которую вы получите от них, и этот Дом Мандерли покупает у нас необходимые строительные материалы". - заключил Леобальд.

Мандерли все еще был потрясен. "Инцидент", который произошел с ним несколько часов назад, казался посланием от богов...

- "Дом Мандерли, принимает. Мы благодарим Дом Толхартов за то, что вы оказали нам честь своим предложением. Пожалуйста, милорд. Скажи мне, есть ли что-нибудь еще, что наш Дом может сделать для вас!" - Мандерли.

- "Действительно, милорд... Есть кое что..."

Конец POV.

--------------------------

POV Рикард Карстарк.

Кархолд.

Примерно через три часа после того, как глухой паж разбудил свою даму...

Рикард Карстарк выехал на поляну в сопровождении четырех своих охранников. Прошло по меньшей мере полчаса, прежде чем он добрался до Кархолда. Только самые быстрые рыцари следовали за ним. Его сын Харрион (18 лет) заботился об Эддарде (7 лет) вместе с остальными его сопровождающими. Они пришпорили лошадей на пределе своих возможностей.

Рикард продолжал яростно хлестать свою лошадь...

Его лошадь "Эбони", которая верно служила ему в течение пятнадцати лет и пережила три битвы подряд: против группы одичалых, Битву у Колоколов и у Трезубца.

- " «САМАЯ БЫСТРАЯ» ЧЕРТОВА ЛОШАДЬ!! КЛЯНУСЬ, КОГДА МЫ ДОБЕРЕМСЯ ТУДА, Я ПРИКАЖУ ЗАРЕЗАТЬ ТЕБЯ И ПОДАТЬ КАК ТУШЕНОЕ МЯСО!!!" - крикнул Рикард, пытаясь снова увеличить скорость.

*"ИИИИИИ, ИИИИИИ!!!"* - Взбодрил лошадь, почувствовав еще один хлыст.

Харриону потребовалось два часа, чтобы добраться до него и предупредить...

Это означало, что сир Хелман Толхарт ждал его прибытия по меньшей мере три часа.

Рикард посмотрел в сторону леса. Он знал свою землю как свои пять пальцев. Каждый камень, каждое дерево в радиусе десяти миль от Кархолда прочно запечатлелись в его сознании.

- "ДАВАЙТЕ СРЕЖЕМ ЧЕРЕЗ ЛЕС!!!" - приказал лорд Карстарк, указывая в направлении правой рукой.

- "ДА, МОЙ ЛОРД!!!" - Четверо сопровождающих мужчин ответили в унисон.

Пятеро рыцарей выехали на лесистую поляну.

Они продолжали поддерживать опасную скорость...

Они больше не ехали по хорошо протоптанной тропинке. Через несколько минут послышался крик.

*"УААРГХХ!"*,* "ХИИИИИИ!!!"*, *"СДРУШ!"*.... - "ПОМОГИ МНЕ!"....

- "МИЛОРД! УИЛЛИС..." - попытался сказать солдат.

"ОСТАВЬ ЕГО ЗДЕСЬ! ВОЗВРАТИШЬСЯ ЗА НИМ ПОЗЖЕ! ДВИГАЙСЯ ДАЛЬШЕ!" - крикнул Карстарк, даже не оглядываясь.

- "Но... ДА, МИЛОРД!" - ответил брат Уиллиса.

Примерно через час…

Рикард Карстарк устраивался как мог лучше. У него не было времени переодеться. Слуга из замка стряхивал с него пыль сверху донизу, пока он быстрым шагом шел в зал ожидания.

Войдя в зал, он обнаружил Хелмана Толхарта, оживленно беседующего с его женой, беременной их четвертым ребенком, Ташей Флинт-Карстарк.

- "Да, миледи. Для нас это было радостью, одна мысль о том, что у меня скоро появится племянник или племянница, всегда украшает мой день". - По словам Хелмана, они стояли рядом с двумя соломенными манекенами.

- "А, вот и мой лорд-муж! Рикард, дорогой, посмотри, кто приехал к нам в гости. Сам лорд Хелман Толхарт. Скоро в его семье произойдет неожиданное прибавление. Разве это не замечательно?" -Таша.

- "Это моя возлюбленная. Лорд Хелман, я прошу у вас прощения за долгое ожидание. Весь Кархолд приветствует вас, милорд." - Сказал Карстарк, отвешивая сердечный поклон.

- "Нет, милорд. Это я должен просить у тебя прощения. Только моя грубость в том, что я не предупредил вас раньше, должна быть наказана. Ожидания практически не было. Ваша леди-жена, она удостоила меня своим обществом и гостеприимством, достойными одной из величайших семей на Севере." - Сказал Хелман, кланяясь.

Таша почувствовала облегчение и радость, услышав эти слова. Она боялась, что слишком наскучила лорду Хелману за эти почти четыре часа разговора.

- "Вы оказываете честь мне, моей жене и моему Дому, милорд". - сказал Рикард уважительным и сердечным тоном.

- "Я надеюсь, лорд Рикард, что своим внезапным визитом я не причинил вам никакого дискомфорта или беспокойства". - Сказал Хелман, проявляя легкую озабоченность.

- "Никаких проблем, милорд. Мы с моим сыном Эддардом как раз возвращались с нашей первой охоты. Ваш визит можно считать только счастливым совпадением". - Рикард.

- "Я рад это слышать, милорд. Я бы никогда не простил себе, что нарушил такой важный момент между отцом и сыном". - Хелман.

- "Это было не так, милорд. Пожалуйста, присаживайтесь. Моя любимая, не могла бы ты попросить их принести нам что-нибудь поесть и попить, если ты не возражаете?"

- "Конечно, они принесут, как можно скорее. Теперь я оставлю вас в покое, милорды. Лорд Хелман, мне было очень приятно познакомиться с вами." - Сказала Таша, кланяясь, как настоящая Леди.

- "Нет, миледи. Для меня это было удовольствием и честью. Я искренне поздравляю вас и желаю, чтобы ваш будущий не рожденный ребенок будет девочка. Чтобы завершить нашу предыдущую беседу... Да, Элис, это замечательное имя. Я могу украсть вашу идею, миледи, если у меня когда-нибудь будет племянница." - Хелман.

- "Благодарю вас, милорд". - Таша вышла из комнаты.

30 минут спустя: выпивка, военные истории, похвалы, любезности и шутки.

- "Итак, лорд Карстарк, вы, должно быть, удивляетесь, почему я навестил вас". - Хелман.

- "Я признаю, что эта мысль приходила мне в голову несколько раз, лорд Хелман". - Рикард.

- "Первоначально, милорд. Я должен был отправиться в Черный замок... Но с тех пор, как мой брат оказал мне любезность, пожертвовав еще одного члена в мой Дом... Я не смог удержаться и должен был иметь возможность отпраздновать это событие. До наступления зимы мы все должны иметь возможность хорошо провести время, чтобы было, что вспомнить. По крайней мере, я так думаю." - Хелман.

- "Я полностью согласен, милорд". - Рикард.

- "Вот почему я организую турнир на своих землях. Я приглашаю каждую семью на Севере на такое мероприятие. Я бы хотел, чтобы мы все получили немного удовольствия. Особенно после последних нескольких лет... Я пришел сюда, чтобы лично пригласить вас и всех тех, кого вы решите привести, милорд". - Хелман.

- "Лорд Хелман, вы оказываете мне честь таким приглашением. Уверяю вас, милорд, в этом вашем визите не было необходимости. Вам не следовало беспокоиться о такой малости. Я бы все равно согласился, даже если бы ворон принес приглашение." - Рикард.

- "Чепуха. Ибо так мало, растягивание дороги на такое короткое расстояние, ни в малейшей степени не учитывается в слове "беспокойство". Воистину, мой Лорд. Поскольку я все равно хотел бы поговорить с вами лично в ближайшие месяцы, я воспользовался возможностью предвидеть такое событие". - Хелман.

- "В связи с чем, если позволите спросить". - Рикард сосредоточил все внимание на следующих словах, которые должны были быть произнесены...

- "Я хотел бы, если возможно, чтобы между моим Домом и вашим установились прочные деловые отношения. Деловые отношения, которые, я верю, принесут большую пользу нам обоим в будущем". - сказал Хелман, делая еще один глоток двойного солодового эля.

Рикард чуть не расплакался... Ему пришлось заставить себя держать себя в руках.

В течение нескольких месяцев он обсуждал со своей женой возможность завести девочку. В глубине души он надеялся, что следующим ребенком будет девочка, потому что это дало бы ему больше шансов свести Толхартов и Карстарков в браке...

Сын лорда Хелмана, Кровавый Снег, с каждым днем становился самой желанной партией во всех Семи Королевствах.

Дом Карстарк, как и многие другие Северные дома, увеличил свой торговый доход по меньшей мере на треть за последние три года только за счет торговли мылом... И вот теперь лорд Хелман Толхарт собственной персоной прибыл в его замок, чтобы просить о еще одном торговом партнерстве.

В течение примерно трех недель в Кархолде ходили слухи. Согласно которому "Кровавый снег" был благословлен Старыми Богами и ежедневно молился на утерянном древнем языке. Рикарду удалось выяснить, что это были за слова.

Эта "Серафинус", вероятно, было именем одного из Старых Богов... Должно быть, подумал он... потому что он лично начал тайно молиться каждую ночь перед сном... И теперь "Серафинус" ответил на его молитвы...

Все его усилия были вознаграждены.

- "Такая возможность существует, милорд. Пожалуйста, продолжайте..." - Рикард.

- "Благодарю вас, милорд. Моя семья и я недавно нашли новый метод обработки кожи... Я думаю, что должен сначала показать вам, что иногда взгляд и поступок стоят тысячи слов. Вы простите меня, лорд Карстарк, если я рискнул организовать небольшую демонстрацию заранее." - Сказал Хелман, указывая на двух манекенов менее чем в 30 футах от них.

- "Тут нечего прощать, на самом деле я рад, что ты это сделал. Пожалуйста, покажите мне". - Рикард встал, подавая знак Лорду, чтобы тот показывал дорогу.

- "Благодарю вас, милорд. Да, здесь у нас есть два манекена, этот покрыт пятью кожаными саванами, которые ваша жена любезно предоставила мне, и здесь манекен из кожи, произведенный в моих землях. Я бы попросил вас, милорд, нанести оба удара своим мечом, если возможно, с одинаковой интенсивностью." - Хелман.

- "Конечно, милорд. Однако я должен предупредить вас, что почти каждое утро я точу свой меч, боюсь, что могу навсегда повредить вашу кожу." - Рикард.

- "Нет проблем, милорд. Это всего лишь демонстрационные слои кожи. Они предназначены для того, чтобы быть поврежденными. Бей без колебаний". - Хелман.

- "Я сделаю, как вы говорите". - Карстарк занял позицию и вытащил меч из ножен. Лезвие было хорошо ухоженным, смазанным маслом и острым.

Карстарк, ударил первого манекена сбоку. Лезвие легко прошло через первые три слоя и зафиксировалось на четвертом.

Вытащив меч, оба мужчины заметили отметину, оставленную на четвертом слое, еще миллиметр, и она коснулась бы пятого.

Рикард, ударил второго манекена почти таким же ударом.... Рикард вытащил меч... Было разрезано только два слоя... А третий был почти не поврежден... Он потерял дар речи...

- "Как вы можете видеть, милорд. Эта обработанная кожа прочнее первой. Уверяю вас, что он тоже сделан из воловьей кожи и, если вы заметили, толщина почти одинакова. Прикоснитесь к ней, милорд, и скажите мне, что вы чувствуете? " - сказал Хелман, снимая один из пяти слоев.

- "Она мягче обычной кожи... Более поддается формованию..." - сказал Карстарк.

- "Совершенно верно, милорд! Это абсолютно лучшая воловья кожа, которую вы когда-либо найдете в Вестеросе и Эссосе... И если вы пожелаете, милорд, ваш Дом получит монополию на свою торговлю. " - Хелман.

- "Пожалуйста, лорд Хелман. Скажите мне, что я мог бы сделать, чтобы ответить взаимностью на такую возможность?...Что требуется вашему Дому?" - Рикард.

- "Дом Толхарт, хотел бы, чтобы Дом Карстарк продавал нам все шкуры, на которые вы можете охотиться: оленей, лосей, крупный рогатый скот, кабанов, тюленей, медведей и других тоже... Мы купим все это без колебаний. Цена за это нарушение будет на 10 % выше рыночной цены. Взамен, милорд, мы предоставим вам много обработанной кожи и мехов, которые прочнее, теплее и роскошнее, чем в среднем. Отныне вы будете "Повелителем кожи", это гарантировано. Если вы перепродадите необработанную обработанную кожу, вы можете безопасно перепродать ее в три раза дороже рыночной цены, и "все", милорд, будут рады купить. Однако..." - Хелман на мгновение остановился, чтобы перевести дыхание.

- "Однако?! Пожалуйста, милорд, закончите свою речь." - Каждое слово Хелмана Толхарта, казалось, длилось для Рикарда несколько сезонов. Он был сосредоточен по максимуму, чтобы: анализировать, тщательно изучать, впитывать, смаковать и обрабатывать каждое слово Хелмана...

- "Однако... * кашляет*... Прошу прощения, милорд... Я должен выпить глоток воды..... *шуурплл... * да... Теперь, так лучше... Я говорил, милорд. Однако мы хотели бы, чтобы вы обработали эту кожу, чтобы предать ей большую ценность..." - Хелман снова подошел к Рикарду, протягивая несколько рисунков.

- "Это, милорд. Это новые модели для: основных кожаных доспехов, шипованных доспехов, ботинок, леггинсов, ремней, ножен для мечей и колчанов. Ниже я привел наглядные примеры. Милорд, мы хотели бы, чтобы вы начали массовое производство этих компонентов... И если возможно, вы будете платить нам дань в размере 5 % от прибыли, которую вы получите от них... У вас, конечно, будут, в дополнение к дизайнам, наши мастера по коже, которые придут, чтобы проинструктировать ваших работников, чтобы подробно объяснить различные операции. Только вам, милорд, будет предоставлено право продавать эту кожу…Что вы думаете, милорд?" - Хелман.

- "Лорд Рикард? Вы хорошо себя чувствуете, милорд? Мне послать за кем-нибудь?"....

- "Я В ПОРЯДКЕ, МИЛОРД! НЕТ, ПОЖАЛУЙСТА!... Нет, в этом нет необходимости, спасибо... Прошу прощения, лорд Хелман... Просто небольшая слабость... ничего больше."

http://tl.rulate.ru/book/64538/1724843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь