Готовый перевод The One Who Stayed / Владыка: Тот, Кто Остался: Том 5 Глава 36

Альбедо редко предпочитала действовать сама, по крайней мере, напрямую. Только если у неё не было конкретной цели, которую она не могла доверить никому другому. Но когда два дня спустя беспорядки всё ещё были в самом разгаре, она поняла, что если пошлёт одного из своих слуг, они с большой вероятностью не вернутся. Поскольку доппельгангеры были недоступны, направляя бунтовщиков, а сама она не желала пускать двух своих смертных слуг в Назарик, пока их работа не будет закончена, она решила сама собрать кое-какие припасы.

Это оказалось довольно просто, поскольку доппельгангеры уже заняли руководящие посты в различных фракциях объединившейся толпы.

Она протянула камень с перевёрнутым символом Святого Королевства.

— Пайки на троих, — сказала она, когда подошла к окну тщательно запечатанного здания. Там в расслабленной позе сидели крестьяне, в окровавленных и потрепанных доспехах, которые явно им не принадлежали. Они прислонились к стене, держа в руках алебарды, пики, копья, без какой либо организации или построения.

Альбедо краем глаза заметила, как некоторые крестьяне шли с по улице необычайной гордостью, после разграбления домов знати на смену красивым платьям пришла мода на рваную одежду…

Ненависть и месть носили как юбки.

Женщины, участвовавшие в резне, по-видимому, желая продемонстрировать свою кровавую ненависть к коррупции, которую они видели на вершинах власти, зашли дальше своих мужчин. Они носили скальпированные головы со всё ещё имеющимися на них волосами, сшитыми в виде платьев. Длинные шелковистые пряди золотых волос, волосы, что когда-то были частью красивых или хорошо ухоженных женщин высокого статуса, чтобы показать их богатство, теперь превратились в дань моде.

Тела убитых чиновников всё ещё не были убраны, так как толпа предпринимала последние атаки по оставшимся солдатам, держащимся в отдалённых уголках города.

Запах крови и гордыни был таким, что Альбедо не могла удержать себя в руках. Она глубоко и чувственно вдохнула его ноздрями, даже не попытавшись подавить возникшее у неё возбуждение.

Крестьянин, откликнувшийся на её просьбу, не смог ничего сделать, кроме как уставиться на неё, пока она была отвлечена, несколько воплей боли вдалеке вызвали у демона новую волну мурашек по всему телу, а где-то далеко раздавались возгласы, означавшие очередную победу безумной толпы.

«Глупцы. Простые животные, у них нет чувства меры, им нужно Высшее Существо, иначе они ничего не стоят», — она фыркнула и вспомнила животных, которые осмелились атаковать её Хозяина в прошлом. — «Глупцы ведут глупцов, убивают других глупцов, совершают глупые поступки…» — когда она думала о своём желанном Хозяине, её сердце сжалось.

Месяц за месяцем она в одиночку работала в Святом Королевстве, новости о её неуклонном прогрессе возвращались в Назарик в виде отчетов, на каждом из которых она оставляла свой след, чтобы пропитать их своим запахом. Так много ночей она лежала в постели и пыталась дотянуться до его разума, чтобы дать ему единственное, что могла.

Блаженный сон. Но ни разу он не позвал её в свою постель. Хотя она знала, что теперь у него был мужской член, и он может обладать ею, как мужчина может обладать любимой женщиной. И всё же он не выразил желания возлечь с ней.

Этот ход мыслей привел её в бездну отчаяния, её глаза наполнились слезами, весь мир перестал существовать, когда она изо всех сил пыталась снова найти покой и терпение в своём сердце.

«Мой возлюбленный… мой драгоценный господин, ты хотел, чтобы я любила тебя больше всего на свете… почему же ты не позволяешь мне показать тебе эту любовь?..» — спросила она с безнадёжной, молчаливой тоской.

После нескольких месяцев работы, несмотря на то, что он находился всего на расстоянии одного заклинания врат, её так и не позвали домой.

Больше всего её беспокоила мысль, что…

«Неужели он думает, что совершил ошибку? Неужели я - ошибка?! Неужели он не чувствует ко мне того же, что и я к нему? Я совсем не желанна в его глазах?! Было ли изменение меня извращённой формой пытки, призванной заставить меня страдать за какой-то проступок, о котором я не знаю? Я потерпела неудачу? Неужели я недостойна… неужели я должна любить и не быть любимой в ответ?!» — один вопрос вызывал череду новых, и это, в свою очередь, заставляло её забыть об окружающем мире

Она машинально взяла холщовый мешок с припасами и покинула это место, чтобы вернуться в свою штаб-квартиру. Она не заметила, что работавший там крестьянин начал неудержимо рыдать, или что те, кто проходил рядом, когда она была поглощена своими мыслями, садились прямо на улице и впадали в то же горе, которое она испытывала в собственном разуме.

Вернувшись обратно, она бросила холщовый мешок Скане, чья сияющая улыбка тут же исчезла.

— Госпожа? — спросила она, её глаза наполнились сочувственными слезами, когда она почувствовала на себе печаль Альбедо.

— Вы… снова думаете о нём? — спросила крестьянка, поставив сумку на землю, не обращая внимания на урчание своего живота и позволив Иллиане тихо подойти и взять припасы.

При любых других обстоятельствах Альбедо просто бы огрызнулась: «Помни своё место, насекомое!» или «С чего ты решила, что это твоё дело?!» или даже применила насилие. Но, не имея в наличии никого из Назарика, с кем можно было бы это обсудить, даже шлюхи-вампира, а любая попытка вернуться домой, пока её работа ещё не закончена, казалась неправильной, других вариантов не было.

Однако когда она посмотрела на крестьянку, её яркие, мерцающие зелёные глаза, столь полные коварства по отношению к себе подобным, сейчас были бесхитростны, не выражая ничего, кроме верности и преданности. А Альбедо как раз таки не мешало поговорить с женщиной, которая могла её понять.

— Почему он не позвал меня к себе в постель? Ты же знаешь, что наша магия может в мгновение ока привести меня домой, он мог бы позвать меня на одну ночь и сразу же вернуть обратно, даже не пропустив обеда. Но я сижу здесь, — сказала Альбедо и опустилась на стул, положив руку на стол и барабаня пальцами. Звуки мучительных смертей вдалеке и ранее замеченные проявления жестокости потеряли смысл перед лицом её несбывшейся любви.

Скана села на пол у ног своей госпожи, и, не задумываясь, Альбедо положила свои ноги на человеческие колени.

— Я имела дело со многими застенчивыми мужчинами, которые либо думали, что делают что-то не так, либо им нравился собственный пол, либо они были неуверенны в себе, либо их не привлекала женщина, либо их мужская часть не работала должным образом. Я думаю… последнее не применимо, да?

Альбедо разрывалась между смущением и возмущением, прежде чем остановилась на смущении из-за печальной ухмылки человеческой женщины.

— А также ему точно нравятся девушки, верно? — спросила Скана и сняла с Альбедо белые сандалии. Когда она начала массировать ноги своей госпожи, Альбедо пошевелила пальцами ног и кивнула.

— Да, я в этом уверенна, — суккуба не сомневалась в этом, он прикасался к ней так, как это делает тот, кто чувствует желание, потребность и голод. Она не сомневалась в его предпочтениях. Даже когда у него было лишь скелетное тело, он явно любил противоположный пол.

— Значит… либо он не уверен в себе, либо вы его не привлекаете, либо он думает, что делает что-то не так, — Скана фыркнула. — Моя Леди — суккуба… красивая… желанная… любой, кто способен на вожделение… отдал бы душу, чтобы попасть в ваши объятия… — она начала дышать чуть тяжелее и с большей силой заработала пальцами по ступням ног своей госпожи, сгибая и скручивая их, используя все свои навыки, чтобы попытка расслабить демонессу была приятной.

Альбедо не упустила последних слов Сканы, как и её охрипшего голоса, но решила не потакать ей напрямую.

— Ты очень наблюдательна, человек.

— Спасибо, госпожа, — сказала Скана и прочистила горло, беря себя в руки.

Когда Скане это удалось, она продолжила.

— Значит, он либо не уверен в себе, либо думает, что сделал что-то не так. Если он неуверен в себе, значит, вам нужно дать ему эту уверенность, похвала хорошо с этим справляется, и, возможно, так и есть… даже великие люди, особенно великие люди, могут чувствовать сомнения. Сам факт того, что они «великие», означает, что они достаточно наблюдательны, чтобы всегда искать способ стать лучше, и подвергать сомнению каждый свой шаг, понимаете? Но я как-то сомневаюсь, что дело в этом… наверное, я не знаю… но если бы я могла выдвинуть предположение, то всё дело в том, что он думает, что сделал что-то неправильное.

— С чего ты взяла, крестьянка? — Альбедо сузила глаза, глядя на бывшую проститутку, танцовщицу и по совместительству торговку.

— Потому что вы находитесь здесь, далеко. В смысле, — Скана поморщилась, пытаясь всё обдумать, и перевела свое внимание на правую ногу своей госпожи. — Конечно, магия может быстро вернуть вас обратно, но вы все равно «далеко», понимаете?.. Людям свойственно отдалять от себя вредные соблазны, чтобы им не поддаваться. Однажды я ухлёстывала за одной девушкой, она была замужем, но она хотела меня, а я хотела её. Но из-за того, что она была замужем, она избегала меня, ездила с мужем в город, хотя большинство жён предпочитало оставаться дома, работала на дальних полях, на деревенских праздниках не пила в моём присутствии. Однако это всё не сработало, — сказала Скана с самодовольной ухмылкой на лице и похотливо облизала губы.

— И как ты это сделала? — спросила Альбедо одновременно с болезненным и развратным любопытством.

— Ходили слухи, что я соблазнила её мужа, это была неправда, но она очень разозлилась из-за этого и пришла ко мне домой. Я рассказала ей всё, как есть, мне не нравился её муж, он бил её, когда выпивал. У меня есть стандарты, понимаете? Но ей все равно это не нравилось, и у неё появился большой синяк под глазом, когда он ударил её во время их ссоры. Я позаботилась о ней, сказала, что никогда не буду иметь дел с человеком, который причиняет боль тому, кого должен любить. Я утешила её, сказал ей, что это нормально - хотеть чувствовать себя хорошо, что в этом нет ничего неправильного, мы поцеловались и нам понравилось… так всё и начинается, с поцелуя, — Скана облизала губы и довольно рассмеялась.

Позади неё она услышала тихий голос Иллианы.

— Что случилось, когда муж об этом узнал?

Скана оглянулась через плечо на лесную женщину, которая неустанно помешивала кастрюлю на потрескивающем огне, лицо девушки стало серьёзным.

— Он довольно сильно избил её. Но потом случилось кое-что забавное, — Скана почесала затылок. — Однажды он ушёл на охоту, а потом просто... не вернулся. В этих лесах очень опасно, знаешь ли. Там волки, медведи, и кто знает какие монстры. Его тело так и не нашли, он словно растворился в воздухе, — Скана щёлкнула пальцами, и её лицо расплылось в улыбке. — Может, богам не понравилось, что он избивал свою жену, и они забрали его на суд, кто знает. Но я позаботилась о ней, поставила её на ноги, когда мы не смогли оплатить услуги целителя, и мы были вместе ещё около года, после чего она нашла себе другого фермера и получила от него ребёнка. Так что, думаю, всё вышло неплохо, — удовольствие Сканы от пересказа этой истории казалось почти безграничным, но Иллиана слегка нахмурилась.

— Тебе не было грустно, когда она нашла себе кого-то другого и ушла от тебя? — спросила эльфийка, и Скана слегка покачала головой и снова посмотрела на ноги Альбедо.

— Нет, не совсем, я как раз в то время начала заниматься проституцией, а у таких как я не бывает хороших концовок, к тому же, я даже не могу представить человека, с которым бы я захотела остепениться, — она насмешливо хихикнула. — Он должен быть кем-то очень исключительным, например… один на всё королевство, чтобы я могла даже подумать о такой возможности.

— Понятно, — сказала Иллиана и разлила тушёное мясо по тарелкам, которые поставила на стол. Она склонила голову перед своим демоническим спасителем, положив её в пределах досягаемости демона. — Хотя моя пища проста, я вложила в неё всю свою преданность, госпожа. Я молюсь, чтобы это компенсировало мою нехватку навыка.

Затем она передала миску Скане.

— Вот, наслаждайся, — сказала она с лёгкой ухмылкой, прежде чем пойти и взять себе третью миску.

— В любом случае, леди Альбедо, если единственная реальная проблема заключается в том, что он считает себя неправым из-за того, что хочет вас, просто дайте ему понять, что это не так. Немного выпивки, немного приятных слов и покажите ему, что настоящая ошибка в том, что он отказывается быть счастливым. Это самая худшая ошибка, которую может совершить разумный. Мир не прощает подобного и с лёгкостью заберёт у тебя всё, стоит тебе оступиться, так что покажите ему, как вы оба могли бы быть счастливы, что это нормально, и он будет вашим.

Альбедо тихо обдумывала этот разговор, и после этого троица молча приступила к еда, каждый из них думал о чём-то своём.

http://tl.rulate.ru/book/63718/2728435

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Профурсетка из села посвящает суккуб в любовных делах.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь