Готовый перевод The One Who Stayed / Владыка: Тот, Кто Остался: Том 4 Глава 50 - Эпилог 4-го тома

Вой гнева и разочарования Ялдабаофа, когда он исчез под действием магии Короля, был заглушён двумя вещами: воплями изгоняемой армии демонов, когда призвавший их артефакт был раздавлен, и ликованием армий дварфов, драконов и кваготов, сражавшихся на краю пропасти всего несколько мгновений назад.

Их мечи, когти, булавы и топоры взметнулись к чёрному небу, когда их общий хозяин спустился после победоносной битвы с тем, кто убил бы их до последнего младенца или детёныша любой расы.

И когда он снова коснулся земли, опустившись на каменный пол перед Великим Разломом, драконы склонили головы, а дварфы и кваготы преклонили колени, подчиняясь его воле.

— Вы победили! — заявил Аинз и поднял руку в знак триумфа.

Ликование возобновилось, но, несмотря на все крики, вой и рёв, многое ещё предстояло сделать.

На избавление от мертвецов ушли часы, трупы бросали в Великий Разлом, куда их всегда и сбрасывали, а у целителей кончилась мана задолго до того, как закончились раненые, что вынудило использовать большую часть запасов зелий, а затем ещё потребовало применения более пассивных, «немагических» методов лечения.

Однако, даже после всего этого, оставалось сделать ещё много дел, но это была работа, которую мог выполнить только король. Обеспечить мир.

Аинз поднял раскрытые ладони над головой, призывая к тишине.

— Минута молчания в память о погибших, заплативших цену за ваше благополучие и за мир, который последует за этим событием. Теперь все вы - мой народ. Дварфы. Морозные драконы. Кваготы. Я не допущу, чтобы война вернулась сюда снова. Когда-то, давным-давно, вы все были союзниками. Теперь вы снова сражались вместе, и я надеюсь, теперь вы понимаете, почему раньше вы жили в мире. Драконы, — он указал на бывших наложниц и их детей. — Вы сильны, вы одни из самых сильных существ на свете… но в силу своей природы вы не способны ничего создавать. Вам нужны другие расы, чтобы сделать вашу жизнь такой, к какой вы стремитесь. Но теперь я запрещаю вам угнетать их, поэтому… вы должны торговать.

— Торговать? — хором спросили наложницы и дети.

— Да, — Аинз не отводил взгляда от их широко раскрытых глаз. — Моё королевство растет, а значит, торговля будет процветать, люди, сообщения и желаемые вами товары, будут развозиться повсюду. Если вы убьёте корову, вы можете съесть её сегодня, но завтра она не принесёт телят. Я найду вам применение в торговле и путешествиях на большие расстояния. Вы будете брать деньги и товары за вашу работу, и хотя поначалу вам может это не понравится? — Аинз ухмыльнулся и снял маску. — Когда благодаря этому вы разбогатеете, я не думаю, что вы будете возражать.

— Теперь вы… Пе Рьюро… ты потерял многих своих людей в бою, и многих потерял по дороге сюда… теперь вы лишись контроля над всей горой. Но у вашего народа ещё есть будущее. Гор много, и я уверен, что не все они обитаемы. Вы вернётесь в свои дома, и вам предоставят всё необходимое для выживания… затем, когда я обеспечу безопасность другого горного массива, не представляющего для вас угрозы… ваш народ будет переселён туда.

Пе Рьюро недоверчиво выдохнул.

«Целая гора… целая гора для одних лишь нас…»

— Да, Ваше Величество, — это было всё, что он смог вымолвить.

«Клянусь богом руд… что, если бы он решил просто…» — это кошмар, который будет преследовать его до конца дней, и заставит его работать так усердно, что трудовая этика кваготов войдёт в легенды надолго после его смерти.

— Теперь, что касается дварфов, у нас есть соглашение, и я буду его соблюдать. Мастера рун пойдут со мной, как мы и договаривались, но они будут возвращаться сюда каждый год, чтобы продемонстрировать свою работу, встретиться со своими семьями, друзьями и… потратить заработанные деньги… вероятно, на пиво, — Аинз слегка усмехнулся, и дварфы коллективно разделили его веселье своим собственным смехом. — Гондо Огнебород… — сказал Аинз, и дварф, стоявший несколько поодаль, встал.

— Мой господин! — воскликнул он, двигаясь так быстро, что шлем слетел с его головы и с грохотом рухнул на землю.

— Ты сохранил ремесло, которое спасло твой народ. Ты - Тот, Кто Остался верным своему делу, ты будешь руководить развитием ремесла рун в моей стране, пока не уйдёшь на пенсию, — пообещал Аинз, и Гондо издал визг восторга, при котором маленький дварф подпрыгнул от радости.

Стоящие вокруг него дварфы смотрели на него с завистью и произносили громкие слова поздравлений, которые не утихали до тех пор, пока Аинз не повернулся и не указал на Хежинмала.

— Ты, Хежинмал, отправишься со мной, я возьму тебя на службу к одному из моих Стражей, я уверен, что она будет рада тебя видеть. Будь добр к ней, она моё дорогое дитя, — сказал Аинз, и Хежинмал низко поклонился, опустив голову к земле. — Там достаточно книг для чтения, и её брат тоже заядлый читатель, я думаю, тебе понравится на шестом этаже моего дома.

— Мой господин добр и щедр, я признателен, — ответил Хежинмал.

— А теперь… я останусь на один день, чтобы отпраздновать с вами, а потом я должен вернуться домой. Теперь мне нужно управлять большой страной, и я не могу вечно пренебрегать своей работой, — Аинз усмехнулся и пожал плечами, и окружающие снова разделили его смех.

Верный своему слову, остаток дня почти все стороны провели в пьяном угаре: драконы поглощали эль целыми бочками, а кваготы узнали, почему дварфы так любят алкоголь.

Когда наступило утро и большая часть города была в отрубе, Аинз открыл врата. Квадварф был перенесён Хежинмалом туда, где его тело можно было изучить и потенциально исцелить с помощью исцеляющих заклинаний девятого уровня.

Все мастера рун присутствовали со своими непосредственными жёнами и детьми, в то время как остальные члены их семей собрались, чтобы проводить их. Они прошли через закручивающуюся круговерть взволнованными шагами, предвкушая, какое будущее ждёт их всех, и страстно ожидая, когда восемнадцатирунный меч снова станет украшением стены их мастерской. Цель, к которой нужно стремиться, вызов из прошлого в будущее, который они приняли.

Гондо был последним из тех, кто проходил через врата.

— Вы совершили для меня чудо, ваше величество. Я мало что знаю о богах, но я обещал вам свою душу, так что, наверное… — он погладил свою рыжую бороду. — Думаю, это делает вас моим богом. Я ваш навеки, спасибо.

Прежде чем Аинз успел сказать: «Пожалуйста». Словно смущённый своим внезапным словоизлиянием и слезами, которые сопровождали его, Гондо поспешил через врата вслед за остальными.

Когда семьи ушли, и комната опустела, Аинз быстро догадался и сказал.

— Ты можешь выйти, Демиург.

— Моего господина невозможно обмануть, даже случайно, — сказал Демиург и ласково улыбнулся своему повелителю, он преклонил колени перед своим Отцом, своим Королём и причиной своего существования и склонил голову. — Был ли я… полезен? Хорошо ли я справился?

Аинз тихо кивнул.

— Да… но… некоторые из твоих экспериментов… — Аинз отчаянно хотел сказать: «Я не хотел подобного!» или «Я не это имел в виду!», но это разрушило бы представление Демиурга о нём, и всё же он не мог проигнорировать случившееся. Человеческая совесть Аинза терзала его.

Поэтому он пошёл на компромисс.

— Я думаю, что они… были недостаточно деликатными. Столько боли и пыток просто… бессмысленно и даже мешает достижению долгосрочных целей… постарайся быть более аккуратным в будущем.

«…Заменить вопиющие пытки на изощрённые мучения, чтобы скрыть причастность Высшего Существа и предотвратить любые попытки связать эти события вместе… ну конечно, как небрежно с моей стороны!» — подумал Демиург с яростным упрёком в свою сторону.

Но вслух он сказал.

— Конечно, владыка. Я всё прекрасно понимаю.

— Ах… хорошо, пошли, нам предстоит много работы, — осторожно сказал Аинз, и они прошли через [Врата], чтобы снова вернуться домой.

Когда он вернулся в тронный зал, по-прежнему облачённый в свою маску, лица присутствующих, напряжённые от ожидания, опустились, расслабившись. Стражи и Плеяды, а также Себас, все до единого ждали его. Только на лице Альбедо не было того же напряжения, она стояла впереди, и на её лице была только её обычная спокойная, понимающая улыбка. Они опустились на колени, склонив свои головы. Альбедо обратилась к ним.

— С возвращением, господин, ваши слуги скучали по вам все эти долгие месяцы, — сказала она ему. За спиной Аинза находилась лестница к трону, он отвёл взгляд от них, переводя его на место власти. — Слава королю Назарика…

Её слова были мгновенно прерваны.

— Нет, — сказал Демиург, останавливая её с такой внезапностью, что у неё отвисла челюсть, а в её ярко-жёлтых глазах появились зачатки неописуемого гнева, который разделили и остальные. Демиург видел их лица, от Себаса до маленького Маре… нет ничего хуже подобного неповиновения.

Прежде чем они успели что либо предпринять, он сказал.

— Повелитель… Трон Королей ждёт вас… наш Всеотец.

Слова Демиурга вызвали шок у стражей.

— Коцит, ты однажды сказал, что «король» - слишком маленький титул для нашего могущественного владыки. Во время моего путешествия я нашёл подходящий вариант. В этом мире есть императоры, короли, королевы, понтифики и принцы… но чужие титулы лишь принижают нашего повелителя. Я предлагаю подходящий титул… тот, кем он является на самом деле, для нас и для всех тех в мире, кто находится под его властью.

— Всеотец… — Стражи шёпотом произнесли этот титул, пробуя его на вкус.

Слова медленно формировались у них на языке, пока Аинз поднимался по лестнице и поворачивался спиной к трону.

— Слава Всеотцу, Аинз Оал Гоуну! — клич начался с Демиурга, как только он встал на колени среди стражей и склонил голову, остальные, от Люпус Регины, которая узнала правду первой, до Альбедо, которая была в неведении, клич преданности заполнил тронный зал, наполнив Аинза в равной доли, как облегчением, так и беспокойством.Когда они закончили, он посмотрел на Альбедо и сказал.

— Твой отчёт, Альбедо, я уверен, что у нас много дел.

— Конечно, господин, — сказала она с улыбкой.

...Несколько месяцев назад... Святое Королевство Робл...

Нейа Бараха сидела одна в темноте, слишком близко к границе с полулюдьми, ближе, чем ей хотелось бы.

«Если бы они не поймали тебя на том, что ты оставила этих детёнышей полулюдей в живых… ты бы не сидела здесь, гадая, когда же полулюди придут по твою душу…» — говорила она себе и разжигала маленький огонёк, который был единственным источником света, кроме звёзд над головой.

Были ли её суждения верными или нет, она не была уверена.

«Тебя бы, наверное, в любом случае сюда сослали бы, снова это отцовское проклятие», — подумала она и провела пальцами по своим злобным глазам, ненадолго сомкнув веки, пока под маленьким котелком потрескивали искры.

С практической точки зрения, разжигать костер, находясь в одиночку в диких землях, было глупо. Глупо и опасно. Но Нейе уже было всё равно, оруженосец или нет, у неё не было никого, у кого она могла бы попросить помощи.

«Если уж меня отправили на такое задание, то лучше тогда под конец хотя бы насладиться горячей пищей», — рассуждала она, а затем открыла глаза, сунула деревянную ложку в маленький котелок и попробовала содержимое. Вкус кролика и диких овощей был резким, но неплохим.

Но все мысли о качестве еды мигом были забыты, когда она услышала крик над головой и увидела, как массивный объект пронёсся мимо в темноте и приземлился с громовым грохотом недалеко от неё.

— Во имя четырёх, какого?! — воскликнула она, быстро затушила огонь, выхватила лук и побежала сквозь деревья и кусты так быстро и тихо, как только могла.

Тёмные листья хлестали её по лицу, а корни норовили поставить ей подножку. Она избегала препятствия, как могла, её страшные глаза, по крайней мере, позволяли видеть в темноте немного лучше обычного.

Она приблизилась к месту крушения, когда услышала мучительный стон.

Или даже плач.

«Что бы это ни было, оно живое, и ему больно…»

Она натянула лук и приблизилась к источнику звука, а затем ахнула, увидев морозного дракона лежащего на спине.

Покрытый ожогами, с множеством сломанных костей, с раздробленной челюстью, его единственный полный отчаяния глаз наполняла агония.

Сердце Нейи начало бешено колотиться: увидел ли он её или почуял заранее, она не знала, но когда он взглянул на её натянутый лук, то сразу же заговорил.

— Не… убивай… п-помоги мне, — оно умоляло, отведя взгляд, встретившись с её глазами. — Пожалуйста… умоляю тебя… помоги мне…

Нейа опустила свой лук, тварь выглядела чертовски… печально. Она оглянулась назад, в ту сторону, откуда пришла.

«Никого из моих людей по крайней мере на сто километров… полулюдей тоже нет… Нейа… ты поступаешь безрассудно… он дракон, он точно тебя съест…»

— Пожалуйста... — он снова взмолился, глядя на неё снизу вверх.

Она убрала свой лук.

— Четверо должно быть действительно ненавидят меня… как будто это новость, — пробормотала Нейа и убрала стрелу обратно в колчан. Затем она повесила лук за спину и вздохнула.

— Хорошо… давай для начала вправим эти кости... это будет больно... но сначала... пообещай, что не съешь меня, — сказала Нейа, и дракон слабо проговорил.

— Оласирд'арк клянётся своим именем… что не съест спасителя…

— Этого достаточно… — удовлетворённо сказала Нейа, её плечи ненадолго опустились, когда она задумалась о своей вероятной кончине после выздоровления дракона, если это произойдет.

«Это глупо, он же дракон…» — подумала она, но всё, что она видела перед собой, это огромный комок боли, слабости и отчаяния, нуждающийся в помощи. И поэтому она вскарабкалась на сломанную ногу, чтобы приступить.

— Я не целитель, и любой целитель, которого я смогу найти, просто донесёт на тебя и убьёт, так что мне придётся делать это медленно. Вправление костей будет болезненным, словно демоническое пекло… Ты готов? — спросила она, когда добралась до сломанной лапы.

Дракон молча кивнул.

«Если бы ты только знала», — подумал он, когда человек схватил кость, активировал боевое искусство, повышающее силу, и начал.

http://tl.rulate.ru/book/63718/2622388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь