Готовый перевод The One Who Stayed / Владыка: Тот, Кто Остался: Том 4 Глава 44

Ялдабаоф чувствовал, что его внутренний мир, наконец, обрёл покой. Хотя боль от кончины отца навсегда останется его частью, другая часть его самого была спокойна так, как он и представить себе не мог.

«Слова Высших Существ никогда прежде не были мне так ясны… и теперь я удивляюсь, как я мог так глубоко их не понять».

Поскольку вся местность была тщательно разграблена, а руды добыто огромное количество, оставалось только разобраться с грядущим событием. Его фамильяр-демон, маленькая летучая мышь, глазами которой он мог следить за обстановкой, когда не контролировал Злого Лорда Гнева, показал, что к ним приближаются около двух с половиной тысяч кваготов, по крайней мере, по предварительной оценке.

«Как я и предсказывал, они собираются осуществить отвлекающее нападение, чтобы вывести свои самые важные активы и замаскировать отступление. Разумное решение, их лидера следует пощадить, чтобы он мог служить Назарику».

Шум топота ног кваготов был тише, чем должен был быть, когда они бежали по каменной тропе, они явно старались быть тихими, драконы в этом преуспели больше. Предположительно, они летели, так как летучая мышь активно махала крыльями, сопротивляясь порывам ветра, более сильным, чем должны существовать под горой.

«Один час или меньше», — подумал Демиург и покинул разум фамильяра. Его разум вернулся в собственное тело, где он сидел, скрестив ноги, в теперь уже совершенно пустом хранилище.

Он не стал медлить, снова сосредотачиваясь, чтобы завладеть разумом своего подчинённого, Злого Лорда Гнева. Огромный демон принял волю своего Хозяина над своей собственной и, предвкушая прибытие кваготов, побежал обратно в Королевскую Сокровищницу дварфов и закрыл за собой дверь. Горстка призванных демонов повернулась спиной к пути, по которому должны были прийти кваготы, казалось, сосредоточившись на пленниках, которых они держали для экспериментов, дварфов и кваготов было немного. Но этого было бы достаточно, чтобы донести до нападавших мысль об общей вражде и подтвердить рассказы своего хозяина.

Оценка в час оказалась не совсем верной, поскольку кваготы набрали скорость. Они издали боевой клич и бросились на демонов, которые удивлённо обернулись на нападавших.

Они обвинили кваготов в глупой самонадеянности, их когти совершали взмахи и разрубали по шестерых за раз, прежде чем кваготы смогли подобраться достаточно близко, чтобы самим вцепиться в них зубами или нанести удар.

Ялдабаоф, однако, не спешил вмешиваться, пока кваготы проносились мимо, и, видя пленников, освобождали их без разбора, не задумываясь, разрезая путы и дварфов, и кваготов и направляя их в ту сторону, откуда они пришли.

То тут, то там его чуткие уши улавливали обрывки фраз.

— Беги, если хочешь жить!

— Бейте демонов!

— Убейте Императора Демонов!

Различные проклятия, крики облегчения и боли слились в некую музыкальную гармонию, от которой Демиург никогда не уставал.

Демоны «падали» на спину, раздавливая взобравшихся на них кваготов, пленники, те, кто был в состоянии, бежали, спасая свои жалкие жизни, как им и было велено. Их отчаянное положение было таково, что они хватались даже за руку врага, если это сулило хоть какую-то надежду на спасение.

Топот ног и крики ненависти и ярости быстро сменились звуком хлопающих драконьих крыльев, ненадолго заглушив всё остальное.

«Сейчас», — сказал себе Демиург, и Ялдабаоф вышел из хранилища, ревя от ярости, когда понял, что его силы подверглись нападению, драконы сделали глубокий вдох и обдали его своим ледяным дыханием, Ялдабаоф не стал сопротивляться, разводя руки в стороны и давая противнику нанести удар по его пылающему телу. Он засмеялся над ними.

— Глупцы! Глупцы! Я позволю вам сбежать, но вы не сможете прятаться вечно! Я теперь знаю, где оно находится! Я сам прикончу кваготов, догоню вас и убью этих отвратительных животных, которых вы называете дварфами! Я тысячекратно отомщу за своё прошлое поражение, когда сниму с вас кожу живьем! Я исцелю вас, сниму шкуру и снова исцелю! Вашим страданиям не будет конца! Так что бегите! Бегите и наслаждайтесь своими иллюзиями, пока я позволяю вам их иметь! Скоро вы познаете истинное отчаяние! — его тело было покрыто слоем льда от их дыхания, и если оно и нанесло ему какой-то урон, то это было не заметно.

Ялдабаоф ринулся в бой, его тело прожигало плоть, когда к нему кто-то приближался, мех кваготов горел так же легко, как животный жир, и его «упавшие» демоны начали теснить нападавших. Несколько кваготов бросились бежать, словно в погоне за своей потерянной храбростью, другие лишь удвоили натиск.

Они карабкались по демонам в отчаянной попытке свалить существ, которые смотрели на них свысока. Их когти не причиняли большого вреда, но они начали свергать злых демонов одного за другим, уничтожая призывных существ.

— Даже если вы убьёте их, это ничего не изменит… Завтра я вызову ещё и приду за вами! — крикнул Ялдабаоф убегающим. Он бросился в бой с теми, кто продолжал сражаться: драконы убежали, и, не видя никакой надежды на спасение для себя, они сражались с диким остервенением.

Рубя, царапая, отчаянно пытаясь добраться до головы демонов, где они могли достать до уязвимых глаз, некоторые превращались в размазанные пятна, когда их швыряло о стены. Другие стали похожи на раздавленных жуков, когда демоны давили их ногами.

Однако сам Ялдаваоф спокойно шёл, и всё, что приближалось к нему, превращалось в пепел и развеивалось на ветру.

Численность атакующих начала сокращаться всё быстрее и быстрее, несколько более слабых призывных существ Ялдабаофа были мертвы, но это не имело значения, даже те, кто остался, могли убедиться в этом сами. Само присутствие Ялдабаофа определило их поражение, и отважные кваготы умирали, крича от боли и страха, когда он приближался к ним.

Но больше никто не убегал.

Они выполнили свою клятву стоять насмерть, выиграв время для драконов и их товарищей, чтобы сбежать в хоть немного безопасное место.

Наконец осталось только три квагота, прижатые спиной к стене, они вызывающе подняли когти, одна была нога отведена назад, а туловище слегка наклонено вперёд. И что самое примечательное для Ялдабаофа… все они были совершенно одинаковы.

Он остановился рядом с ними, указал на трёх тёмных воинов-кваготов с ярко-красными полосами на их густом меху.

— Вы трое… вы родственники?

Оставшиеся в живых демоны встали по обе стороны от Ялдабаофа, образовав полукруг, который окружил троицу у стены.

— Братья! — крикнул центральный квагот и напрягся.

— Братья, вы… готовы умереть вместе? — насмешливый голос Ялдабаофа обратился к троице, которая переминалась с ноги на ногу, но оставалась непоколебимой.

— Верно! — выкрикнули они и зарычали, скаля зубы на предвестника конца.

— Я пощажу того, кто убьёт своих братьев, — ответил Ялдабаоф, и все трое остановились на месте.

Центральный квагот ответил за всех.

— Не в этой жизни! — прошипел он.

— А вы двое… неужели никто из вас не хочет жить? — Ялдабаоф указал пальцем то на одного, то на другого брата.

— Достаточно сильно, для того, чтобы убить тебя! — сказал левый брат.

— Но не настолько, чтобы убивать друг друга! — сказал брат по правую руку.

Ялдабаоф задумался, его пламя стало разгораться и распространяться, троица прижалась к стене за своей спиной так плотно, как только могла, не в силах вынести ни обжигающего жара, ни яркого белого света всё более разгорающегося пламени.

Оно ослепило их настолько, что ни левый, ни правый не поняли, почему они падают, пока боль не пронзила их после того, как они упали на землю.

Центральный брат инстинктивно посмотрел вниз, когда свет огня угас до терпимого уровня, и услышал крики своих братьев.

У каждого из них отсутствовала ближайшая к нему нога. Они вцепились в обрубки, которые были прижжены у бедра чуть ниже паха. Когти, когда-то обращённые на Ялдабаофа, теперь были направлены на то, чтобы хвататься за бесполезные куски плоти.

Ялдабаоф держал недостающие конечности одной рукой.

Прежде чем квагот успел что-либо сказать, центральный из троицы упал, хватаясь за правую глазницу, подняв единственный оставшийся глаз, он увидел, что Ялдабаоф вырвал его у него из головы, двигаясь настолько быстро, что он не смог даже различить его движений.

Демон отшвырнул части тел в сторону, и, с тяжёлым, неприятным шлепком, его нога раздавила глаз. Он завыл ещё сильнее, когда Ялдабаоф повторил действие, забрав и левый глаз.

— Моя награда за вашу верность друг другу. Вы - ноги вашего брата, они - твои глаза. Интересно, доберётесь ли вы до дварфов или нет. А теперь идите... бегите... или, я полагаю, «прыгайте» прочь, пока я не передумал и не превратил вас в пепел, — Ялдабаоф рассмеялся, когда ослеплённый начал искать своих братьев, а те - его, а потом демон оставил их наедине с судьбой, которая теперь зависит от них.

http://tl.rulate.ru/book/63718/2588379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь