Готовый перевод The One Who Stayed / Владыка: Тот, Кто Остался: Том 4 Глава 38

Пе Рьюро слушал изуродованного гибрида дварфа и квагота с тем же ужасом, с каким смотрел на него. Половина дварфа и половина квагота по очереди пересказывали всё, что слышали, а затем рассказали историю своего побега.

— Мы шли неиспользуемыми путями, мы находили сталагмиты, торчащие из земли, в которых были небольшие углубления, делавшие их похожими на маленькие чаши. Вода капала сверху в эти дары богов и не раз спасала нам жизнь, когда мы испытывали жажду. Мы ловили летучих мышей и диких ящериц, блокируя маленькие норы и хватая их, как только они решали, что можно безопасно выпрыгнуть. Мы… выживали все эти недели… и вот мы здесь, — ответил Квадварф.

— Итак, вы выжили… в некотором роде… теперь касательно возвращения вас в нормальное состояние… — Пе Рьюро почесал челюсть.

— Наши органы слились воедино, — сказала голова квагота. — Даже если отрезать одну половину, наших познаний в магии недостаточно, чтобы мы оба смогли выжить.

— И что? — спросил Пе Рьюро, пожав плечами. — Я спасу только квагота.

Голова дварфа зарычала на него.

— Сволочь.

— Нет, — ответила голова квагота.

— Нет? — спросил Пе Рьюро и недоверчиво склонил голову набок.

— Либо спасут нас обоих, либо нас не надо спасать вообще, господин, — ответила голова квагота. — Вам нужны союзники… есть только один вариант.

Пе Рьюро кивнул.

— Демоны! Господин, снова демоны! — крикнул один из стражников снаружи, и снова начался хаос.

Пе Рьюро прорычал.

— Вы… двое… вы… пока что уходите в безопасное место… их разведчики становятся всё смелее.

Шум драконьего дыхания выживших членов семьи Оласирд'арка эхом отдавался в пространстве обширных горных недр. Вопли воинов-кваготов, сражающихся и умирающих на передовой, сменились восторженными криками, когда их вождь бросился вперёд.

— Элиты! Элиты нашего народа, мы так просто не сдадимся! За мной! За мной! За мной! — его рёв был громче, чем шум битвы, он бесстрашно атаковал, его яркий головной убор был на месте, словно боевой штандарт, вдохновляющий его бойцов, когда он с рёвом нёсся вперёд, поддерживаемый лучшими из лучших.

Десяток демонов ростом в два-три раза больше квагота были окружены, разрубая своими когтями воинов клана, но на каждых двух погибших приходилось по трое новых, которые пробивали себе путь когтями к телам демонов, впиваясь зубами и разрывая плоть багрового цвета.

Они яростно вопили и выли, боль одного подстёгивала других, крылья летучих мышей посылали порывы ветра на защитников, иногда кваготы забирались демонам на спину, цепляясь когтями и отрывая им крылья, только чтобы быть сброшенными и разбиться о скалы, иногда совершая мягкую посадку на своих товарищей, если им повезёт. Если же нет, то они прекращали двигаться навсегда.

Элита Пе Рьюро, сильнейшие из сильнейших, предназначенные для последнего штурма последнего города дварфов, теперь стали решающим аргументом между жизнью и смертью для сотен его товарищей.

Он взбирался вверх по телу, едва избегая удара демона. Сопротивление его людей режущему урону давало лишь частичную защиту против этих могущественных существ, и поэтому он воздал хвалу великим рудам богов, что позволили ему увернуться от удара. Хотя этот удар попал одному из его людей в глаз и отправил квагота на каменный пол. Нога демона поднялась, Пе Рьюро посмотрел вниз и увидел, как квагот закричал, когда нога опустилась и раздавила упавшего в кашу.

— Повалите их! — крикнул Пе Рьюро, взобравшись на вершину демона, вонзив когти в большой глаз и вырвав его из глазницы. Он поднял красное глазное яблоко над головой как трофей, его люди воскликнули от гордости за своего господина, и натиск усилился, храбрые воины племени карабкались вверх и с новой силой рвали демонов, некоторые использовали крюки и верёвки, чтобы опрокинуть монстров и наброситься на них.

Воины кваготов превратились в красные и пушистые комки, но это не помешало им утопить огромных демонов в крови кваготов, продолжая царапать, кусать, и рвать их, пока они один за другим не превратились в неподвижные трупы.

Дыхание дракона оказалось эффективным оружием, замедляя некоторых, замораживая их на месте, а сами они нападали парами, спускаясь сверху, поднимая демонов в воздух открытого чёрного неба и разрывая их когтями и зубами. Демоны, казалось, оказывали какое-то сопротивление, но ледяные пасти доказывали превосходство драконов, хотя они и получали раны, но, по крайней мере, никто из них не умер.

После того, как последний из демонов погиб и их тяжёлые, огромные тела были уложены, драконы просто рухнули от усталости там, где стояли.

Пе Рьюро считал их счастливчиками, ведь как бы он ни был утомлён, покоя ему не будет. Он оглядел место резни, где тела устилали камень так плотно, что местами скрывали скальный пол. Даже на первый взгляд их тут…

«Сотни, я потерял сотни против десятка. Так дольше продолжаться не может…»

После этого целители тратили свою ману каждый день, хотя атаки демонов редко бывали многочисленными, драконы продолжали получать раны, и их было достаточно, чтобы заклинатели кваготов могли позволить себе исцелять только самые тяжёлые раны, поскольку вся остальная мана уходила на более серьёзные ранения кваготов.

И в каждый из этих дней Квадварф уговаривал его отправиться в путь, странный гибрид снова и снова говорил: «Иди к дварфам».

Но эта мысль по-прежнему вызывала у него такое отвращение, что Пе Рьюро не мог заставить себя сделать это.

Знание того, что нужно сделать, но неспособность заставить себя, стало его проклятием.

Проклятием, которое довлело над ним до тех пор, пока крики тревоги не превратились в крики счастья, и он вышел из своих покоев, чтобы найти разведчика, спешащего к нему.

— Выжившие! Господин, у нас есть выжившие!

— Выжившие после чего? — спросил Пе Рьюро с яростным рычанием, которое сопровождало его затравленный взгляд.

— Налёт, один из набегов на дварфов, у них есть новости… новости о возможной помощи! — крикнул разведчик и бросился к ногам Пе Рьюро.

— Пожалуйста, встретьтесь с ними! Выслушайте их! — умолял покрытый грязью разведчик, и в этой мольбе Пе Рьюро услышал очень неприятные для себя нотки.

«Он сомневается в моём лидерстве. Он больше не верит, что я приму правильное решение…» — это была ужасная мысль для добросовестного вождя кваготов. — «Не веду ли я нас к нашей гибели, продолжая сдерживать себя даже с нависшей над нами всеми угрозой?»

— Быстрее, приведите их ко мне… Я встречусь с ними, — пообещал Пе Рьюро, и разведчик вскочил на ноги и помчался прочь так быстро, как только могли нести его ноги.

http://tl.rulate.ru/book/63718/2565668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь