Готовый перевод The One Who Stayed / Владыка: Тот, Кто Остался: Том 4 Глава 29

Аинз тут же крикнул.

— Входи, — и Гондо Огнебород распахнул дверь с такой силой, что она ударилась о стену и отскочила обратно в него. Она не попала ему в лицо только потому, что дварф промчался мимо так быстро, как только могли нести его маленькие ножки.

— Господин, кваготы здесь! — вскрикнул Гондо в тревоге.

Его глаза горели от страха, а снаружи доносились крики тревоги и смятения, над городом дварфов зазвонил большой колокол. Звон был долгим, медленным и ровным, глубокий звук отражался от каменного потолка, и возвращался обратно, словно гул исходил от самого неба, заставляя дварфов кричать в панике. Их топающие шаги были достаточно тяжелы, чтобы даже колокольный звон не мог их заглушить, даже через каменные стены его комнаты было невозможно не услышать этот шум, когда город погрузился в хаос.

Даже не видя их, Аинз сразу же вспомнил деревню жаболюдов, когда людоящеры прорвались внутрь, разбили яйца, убивали детей и стариков, и уничтожили бы всё население под корень, если бы Хекети не сдалась.

«Находясь на грани гибели, все народы ведут себя одинаково… их, в первую очередь, поглощает страх перед своим уничтожением», — подумал он и, поднявшись со своего места, подошёл к Гондо Огнебороду.

— Ваши лидеры просят меня о помощи?

— Нет… не совсем! Армия мобилизована, но… — сказал Гондо, но Аинз поднял руку, останавливая его.

— Я спасу мастеров рун, которые присягнули мне. Но совет дварфов не решил ни подчиняться мне, ни даже заключать союзы, или торговать со мной. Не кажется ли тебе, что было бы неестественно, если бы я обязал себя, а также свой народ помогать другому народу, который отвергает меня?

Гондо тяжело дышал, но мягкие слова Короля пронзили его до глубины души.

— Да… да, вы правы. Конечно, вы правы.

Аинз положил руку на плечо Гондо и посмотрел на дварфа сверху вниз: даже несмотря на то, что он присягнул на верность Аинзу, даже несмотря на то, что его ремесло было отвергнуто и фактически было на грани того, чтобы его продали кому-то другому, у дварфа были здесь друзья. Бросить их так просто не получится.

— Это неправильно и несправедливо. Но когда есть много королей, есть много преданных. Невозможно служить двум господам, — Аинз, утешал дварфа как мог, и мастер рун кивал, когда весомая истина становилась частью его понимания мира.

Затем он поднял голову - смелый поступок, ведь он не спрашивал разрешения, и, посмотрев на своего нового хозяина, спросил.

— Но не может ли Ваше Величество подойти к воротам, вы можете больше узнать о кваготах и, возможно, совет попросит вас о помощи, если они сочтут, что угроза достаточно велика.

— Немного лицемерно, Гондо… в надежде втянуть меня в бой, если до этого дойдет. Но… всё может быть так, как ты говоришь, — ответил Аинз.

— Как и ожидалось от Вашего Величества, вы видите мои ничтожные попытки насквозь… Я прошу у вас прощения, просто мои друзья… они слабы по дварфским меркам. Если вы их единственная надежда, то попытаться заручится вашей помощью – это обычное де…

Он вздрогнул, когда Аинз сжал руку на его плече, и в Короле Назарика зажглась искра: отголосок духа Тач Ми, казалось, исходил от дварфа, когда он почти в точности повторил слова исчезнувшего члена гильдии.

— Хорошо, немедленно приведите ко мне Хежинмала, и я отправлюсь к воротам, — пообещал Аинз.

— Сию минуту, господин! — лицо Гондо озарилось, и он выбежал из комнаты Аинза так быстро, как только мог.

Через несколько минут Аинз был на спине Хежинмала, и дракон рысью нёсся по улице к воротам, колокол всё ещё звенел, но шум дварфов уже начал стихать. На стене, как мог видеть Аинз, стояли дварфы в очень хорошо сделанных доспехах. Металл поблёскивал в свете светящихся камней, и в данный момент их можно было даже назвать величественными.

Величественными, если не считать очевидного страха. Дварфы держали свои арбалеты, но держали их неуверенно, пальцы дрожали, а ноги шаркали по земле, доспехи дребезжали, когда они тряслись в ожидании предстоящей битвы.

Улицы были почти пусты, хотя на крышах стояли другие дварфы, одни с камнями, другие с мечами, молотами, копьями, и многие были вовсе без доспехов.

Аинз мерно покачивался во время езды, его руки уверенно держались за основание шеи дракона. Оставшись один на улице, если не считать бегущего впереди Гондо, он чувствовал на себе полные надежды взгляды дварфов, которые хватались за всё, что сулило хоть какую-то надежду на спасение.

«Будет ли это день нашей смерти… или день нашего освобождения?»

Не успел Аинз добраться до ворот, крики наверху стали полны замешательства, на мгновение раздался раскатистый крик, заставивший толпу успокоиться.

Аинз достиг ворот как раз в тот момент, когда командир спускался с маленькой башни.

— Командир, что случилось? — спросил Аинз, глядя вниз со спины дракона, и было легко заметить, как это оказало на дварфа ожидаемый эффект.

Командир огляделся, почти в бешенстве, ища, на кого бы переложить это решение, но не найдя поддержки, его плечи поникли.

— Великий Лорд, приближаются кваготы, но они идут «с» дварфами. Они бегут вместе, мы сначала подумали, что это кто-то из наших убегает от преследующих их кваготов, но… теперь? — он покачал головой. — Нет, они явно бегут вместе, не обращая внимания друг на друга… Я не понимаю.

Дварф-воин поднял глаза.

— Я не знаю, что делать… это может быть уловка, не думаю, что это так, но если это правда, мы не можем позволить нашим людям быть убитыми перед нашими стенами, — он наклонился вперёд и прошептал так, чтобы никто не услышал. — Это все равно, что признаться, что надежды не осталось…

Аинз поднял голову и погладил подбородок в раздумье.

— Да… ну… ваше Королевство было достаточно любезно, чтобы приютить меня на ночь и выслушать, несмотря на то, что я пришёл без предупреждения, возможно, я смогу отплатить вам тем же. Я очень сомневаюсь, что кваготы нападут на чужака, по крайней мере, не зная, с кем они имеют дело. Я осмелюсь выйти, если это ловушка, если они нападут, значит, у нас общий враг. А если нет? — Аинз пожал плечами. — Нужно разобраться, что заставило их бежать к вам.

Аинз не стал дожидаться ответа дварфа, вместо этого он похлопал Хежинмала по шее.

— Лети, пойдём, встретимся с кваготами.

Крылья толстого дракона расправились гораздо более величественно, чем можно было ожидать, учитывая его «избыточный» вес, но этого оказалось достаточно, чтобы вызвать восхищённый вздох у дварфов, которые никогда раньше не видели дракона, не говоря уже о его огромных широких крыльях, похожих на крылья летучей мыши, расправленных во всей своей красе. Ледяная синева контрастировала с белым и золотым цветом Аинза, придавая даже Хежинмалу оттенок благородства, когда он взмахнул крыльями и поднял их в воздух, переносясь через стену.

Когда Аинз перелетел через стену и направился к паникующей массе, командующий армией дварфов не сводил взгляд с короля, запрокинув голову вверх, стараясь ничего не пропустить. Он запечатлел этот момент в своей памяти и сказал.

— Такого я не ожидал.

На что Гондо ответил, похлопав командира по плечу и с горящими глазами и яркой улыбкой сказав.

— Чего ещё ожидать от Истинного Короля?

http://tl.rulate.ru/book/63718/2547637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь