Готовый перевод The One Who Stayed / Владыка: Тот, Кто Остался: Том 4 Глава 7

Аинз появился в тронном зале, который в его отсутствие был пуст, за исключением Шестой. Как только он появился, горничная сделала глубокий реверанс, держа свой чёрно-белый наряд по бокам, скрестив ноги в лодыжках и согнув колени с опущенной головой.

— С возвращением, владыка, — сказала она ему с улыбкой на лице.

— Спасибо, но… почему ты здесь одна? — спросил Аинз, и горничная ответила, не поднимая головы.

— Господин Себас приказал, чтобы в местах, которые мой повелитель посещает чаще всего, всегда находилась служанка, готовая в любой момент вам услужить. Поскольку здесь находится средоточие власти моего господина, я здесь, к вашим услугам.

— Значит ли это, что вам вообще не дают выходных для отдыха или досуга? — спросил Аинз, сжав губы под маской.

Горничная чуть не отпрянула.

— Повелитель! — она прикрыла рот рукой, уронив одну половину платья во время своего реверанса, и поспешно подняла её обратно, чтобы вернуться в прежнее положение. — Никто не посмеет даже подумать о том, чтобы тратить своё время на что-либо, кроме служения вам!

— И тем не менее, такой объём работы это явно перебор… Я поговорю об этом с Себасом, когда вернусь, а пока у меня гость, позаботься о нём так, как бы заботилась обо мне, — Аинз отошёл в сторону, открывая вид на вертящего головой Зенбэру.

«Царство богов, царство богов, царство богов… это царство богов… так и есть, никакого другого объяснения быть не может… ни простые смертные, никакие существа этого мира не могли создать нечто подобное!» — у Зенбэру было сердце воина, которое ни разу не дрогнуло за всю его отважную жизнь, но в компании того, кто владел жизнью и смертью, и видя царство, в котором он обитал, его дух никогда не чувствовал себя настолько слабым.

Высокий потолок, причудливо гладкие стены и статуи, которые не могли быть созданы руками смертных. По сравнению с ними идеальная гладкость речных камней, которые он видел во время своего путешествия, казалась грубее, чем скалистое ущелье. Его глазам предстал трон, стоящий на вершине ступеней, которые, казалось, бросали вызов любому дураку, решившему взобраться по ним, трон излучал силу и обещание этой самой силы тому, кто на него сядет, он отвёл взгляд, не в силах даже смотреть на него слишком долго.

— Зенбэру, это Шестая, одна из наших горничных, она присмотрит за тобой сегодня, пока ты будешь отдыхать. Возвращайся сюда после того, как поешь, искупаешься и проспишь до утра, — отдал приказ Аинз, и Зенбэру только и мог, что мотать головой вверх-вниз, как марионетка на дрожащих ниточках.

Всё тело Зенбэру дрожало от благоговения, трепета и страха, его сердце билось и сжималось от окружавшего его величия, а Бог, кормивший его народ, казался ещё более божественным.

— Демиург, Зенбэру, увидимся утром. У меня есть дела, — сделал загадочное заявление Аинз, и архидьявол склонил голову.

— Конечно, господин, конечно, — сказал он, и когда Аинз ушёл, Демиург посмотрел на маленького людоящера.

— Людоящер, ты правильно относишься к своему Хозяину, но помни, что ты в его доме, а все мы - творения тех, кого он любил больше всего. Неуважение к любому из них, даже к тому, кто великодушно был назначен заботиться о тебе, будет караться сурово. Я надеюсь, мы понимаем друг друга? — Демиург уставился на него своими пустыми хрустальными глазами, на что людоящер закивал головой.

— Я бы даже не подумал об этом… не в таком… священном месте, — сказал Зенбэру тихим шёпотом, полным такого благоговения, что Демиург даже не был полностью уверен, что людоящер понял, что ему угрожают.

Но в любом случае это был хороший ответ.

— Хорошо. Шестая, позаботься о нашем госте, — сказал Демиург с гораздо большей добротой.

Она вежливо склонила голову перед Стражем.

— Естественно, господин Демиург, — сказала она и протянула руку, чтобы нежно коснуться всё ещё охваченного благоговением людоящера.

— Прошу, пройдёмте со мной, — попросила она, и, как потерявшийся ребенок, нашедший взрослого и инстинктивно идущий туда, куда его ведут, он последовал за ней, его глаза рассматривали каждое произведение искусства, как будто это было божественное сокровище, хотя для здешних обитателей так и было.

Горничная ничего не сказала людоящеру, пока вела его к купальне, а когда они пришли, он спросил.

— Вы делаете озёра из камня?

Это была вполне понятная ошибка, учитывая размеры купальни, но она рассмешила Шестую.

— Вы забавны, господин. Нет, это не озёра. Просто место, где купаются Высшие Существа и их творения.

— Творения… такой… странный выбор слов для определения избранных, — заметил Зенбэру, шагнув к журчащему фонтану.

— Мы не были избраны, мы были созданы, Высшие Существа сконструировали нас и дали нам жизнь, чтобы служить их нуждам. Я была создана владыкой Уайтбримом, — медоволосая горничная выпрямилась и откинула назад свои длинные светлые волосы. — Он также разработал нашу одежду, — она провела рукой по гладкой ткани. — И наши личности. Мы были задуманы такими, какими вы нас видите.

— Есть и другие?.. — спросил Зенбэру, когда тепло воды охватило его чешую, и грязь его путешествия начала смываться с его тела.

— Раньше были, — сказала Шестая, и при этом её голова поникла. — Великие, они исчезли, один за другим, они ушли в какой-то другой мир, куда могут ступать только боги, а мы не можем. Мир, который мы знали, должен был погибнуть… а тот, кого вы знаете, он был Тем, Кто Остался с нами, решив, что мы не должны остаться одни. Многие из нас верят, что он перенёс нас сюда, чтобы мы не погибли вместе с миром «Сра-ных-разрабов». Этих мерзких существ, которые решили уничтожить всё сущее… и наш хозяин спас нас.

Её глаза наполнились слезами.

— Простите мою болтовню… но вы должны знать славу того, кого вы называете своим королём… нет никого более подходящего, чтобы быть нашим повелителем или повелителем этого мира. Мы знаем много историй о королях, хотя мы никогда не покидали свой дом, и мы знаем, что большинство королей и королев были очень жестоки, но наш собственный милосерден и добр, посвятите себя его делу, и мир будет безопасен для всех ваших детей до тех пор, пока он существует.

Зенбэру впитывал каждое её слово.

— Вы не первый, кого спас наш Хозяин. Он спас восемь человек и наделил их великой силой, и даже сейчас, когда мы разговариваем, они выполняют его волю. Верная служба вознаграждается процветанием, силой и счастьем, запомните это, гость из племени людоящеров, — сказала она.

Часть про «запомнить» была излишней, это было невозможно забыть, настолько невозможно, что даже роскошная трапеза, которая у него потом была, не шла с этим, ни в какое сравнение, а спал он вообще только потому, что, похоже, его кровать была зачарована, чтобы помочь ему в этом.

«Нет никакого будущего, кроме служения Королю…» — такова была его первая мысль, когда он проснулся, и когда спустя всего четверть часа Зенбэру снова склонился перед Аинз Оал Гоуном в тронном зале, он сделал это с глубоким благоговением в сердце.

http://tl.rulate.ru/book/63718/2484086

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Промывка мозгов что ли?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь