Готовый перевод I am the Nanny of the Villain / Я – няня злодея: Глава 55

Итан сказал это и протянул руку Саре.

 

- Если это сопровождение......

 

- Я прошу вас позволить мне пригласить вас на первый танец.

 

- Ах.

 

- Вы должны потанцевать с кем-нибудь хотя бы один раз. Я не думаю, что вы когда-нибудь оставите Клода, за исключением того единственного раза. Правильно?

 

- Это правда......

 

- Так что мне придётся это принять.

 

При словах Итана Сара почувствовала лёгкое тепло и схватила его протянутую руку. Затем, переплетая её пальцы один за другим, Итан крепко схватил её за руку. Теперь он выглядел немного успокоенным.

 

- Но прошло много времени с тех пор, как я танцевала, так что я могу немного наступить вам на ногу. 

 

- Конечно.

 

- Я правда хороша в танцах. Но это было так давно, что я могу совершить ошибку. Итак......

 

- Хорошо.

 

- Если я наступлю вам на ноги, это не настоящее мастерство, это ошибка!

 

Итан слегка улыбнулась, глядя на Сару, которая продолжала добавлять слова, как будто она была обеспокоена.

 

- Давайте потренируемся один раз.

 

- А?

 

Сара смотрела на него широко открытыми глазами. Затем Итан мягко схватил её за руку и оттащил в сторону. Ведя её естественно, он осторожно обнял Сару за талию. Благодаря искусному танцевальному мастерству Сары, она невольно сделала шаги, которые были запечатлены в её теле, и сделала один плавный поворот. Подол платья, которое Итан подарил ей, затрепетал.

 

- Не похоже, что мои ноги когда-нибудь будут болеть.

 

-.......!

 

Низкий голос, прошептавший ей на ухо, приятно зазвенел. Сара затаила дыхание, когда ей показалось, что её уши вот-вот расплавятся. Ещё раз, делая шаги, пока Итан вёл, Сара посмотрела на его лицо.

 

- У вас всё хорошо получается.

 

Встретившись взглядом с Сарой, Итан похвалил её с улыбкой, полной смеха. Когда на его ухоженном лице появилась тонкая улыбка, Сара, которая смотрела на него, перестала двигать ногами.

 

-......Ах!

 

Итан схватил Сару, которая в одно мгновение потеряла концентрацию, своими сильными руками и притянул её в свои объятия.

 

- Осторожно.

 

Сара задрожала от мягкого голоса, снова шепчущего ей на ухо, и поспешно отошла от Итана.

 

- Ах. Это......

 

Лицо Сары было красным, как будто оно вот-вот взорвётся, когда она высвободилась из объятий Итана. Со смущенным лицом Сары, которое редко можно было увидеть, Итан на мгновение прикрыл рот рукой. Сара поспешно махнула рукой и извинилась.

 

- Это действительно было ошибкой только что.

 

- Да, я понял это.

 

- Правда!

 

- Да, да.

 

- Не смейтесь надо мной!

 

Итан послушно кивнул, но Сара не могла избавиться от ощущения, что её дразнят. Однако улыбка Итана, которая была слегка приподнята, выглядела хорошо, так что Сара в конце концов рассмеялась.

 

- Может быть, это потому, что дразнить меня забавно, но приятно видеть, что герцог улыбается лучше, чем раньше.

 

-......?

 

Итан поднял одну бровь и провёл рукой по уголку рта, возможно, не зная, что он улыбается. Кончики его пальцев нежно коснулись уголков губ. Он слегка кивнул головой.

 

- Я понимаю.

 

- Разве вы не знали?

 

На вопрос Сары Итан поднял взгляд и просто уставился на её лицо. Затем он кивнул, как будто что-то знал.

 

- Я не знал.

 

- Фу-фу. Приятно уметь хорошо смеяться. Мастер Клод тоже много улыбается в эти дни.

 

Сара гордо улыбнулась. Ей нравилась атмосфера особняка, которая с каждым днём становилась всё мягче по сравнению с тем, когда она приехала сюда в первый раз. Когда она неуклонно нажимала на силу Амброзии, слуги, которые сначала боялись Клода, казалось, почувствовали облегчение и снова подошли к нему, как и раньше.

 

-......

 

Итан почувствовал тёплую перемену, охватившую Амброзию больше, чем кто-либо другой. Он понимал это ещё больше каждый раз, когда видел, как Клод каждое утро проявляет себя немного более разнообразно. Всё мало-помалу менялось из-за Сары, и Итану это нравилось.

 

- Сара.

 

- Да?

 

- Благодаря вам я кое-что понял.

 

Сказав это, Итан снова протянул руку Саре. Он крепко держал её за руку, как будто не собирался отпускать. Затем он медленно потянул за руку, поцеловал тыльную сторону её ладони, поднял взгляд и посмотрел на Сару.

 

- Вы должны взять на себя ответственность за это.

 

***

 

Нелегко было управлять баром в городе, где монстры вторгались по нескольку раз в день. Прежде всего, алкоголь считался актом самоубийства для молодых людей, которым приходилось всё время жить в напряжении. Даже торговцы часто подвергались нападениям монстров, поэтому вещи, которые не были предметами первой необходимости, считались роскошью. Итак, единственным баром в поместье Олтон была гостиница, которой управлял Бейкер.

 

- У-ха-ха!

 

- Давайте выпьем и умрём!

 

Гостиница Бейкер по-своему преуспевала, но в эти дни она переживала такой бум, какого не было никогда в жизни. Благодаря прибытию первого принца в поместье Олтон, рыцари и слуги, сопровождавшие его, часто пользовались баром. Не только это, но и во многом это было связано с внезапным появлением однажды клиента, который угощал алкоголем всех, кто пил в баре.

 

- Сегодня я также дам каждому из присутствующих здесь старших братьев по бокалу пива!

 

- Ух ты! Я люблю тебя, сопляк!

 

- Ты лучший, Оливен!

 

Услышав, что есть большой клиент, который каждый день раздаёт алкоголь, пьяные люди из поместья Олтон стекались в эту гостиницу. И звали великого гостя Оливен, незрелый молодой мастер, который отправился путешествовать, услышав слухи о лесу монстров.

 

- Айя, Оливен! Ты действительно аристократ?

 

- Конечно, конечно, иначе мы не могли бы так пить алкоголь каждый день.

 

Даже сегодня гости, получившие напитки от Оливена, пришли к нему уже ошеломляюще пьяными.

 

- Эй, о чём вы говорите? Я продолжал вам говорить. Я сбежал из дома, потому что не хотел наследовать бизнес.

 

- Сколько у тебя было с собой, когда ты убегал?

 

Клиенты, обманутые естественной игрой Оливена, хихикали и похлопывали его по плечу.

 

- И всё же, благодаря тебе, я собираюсь наполнить свой желудок алкоголем!

 

- Ха-ха, тогда мои старшие братья…… Не могли бы вы, пожалуйста, выслушать мою единственную просьбу?

 

- Что? Просьбу? Что это? Скажи мне прямо сейчас. Я буду слушать всё!

 

Оливен обнял за плечи человека, который колотил себя в грудь и разглагольствовал, как змея, и сказал приглушённым голосом.

 

- Знаете, во мне течёт кровь торговца......пожалуйста, выслушай меня, наш старший брат! Я слышал, ты работаешь здесь на дорогого человека.

 

- Ха…… Верно, я работаю под началом очень ценного человека!

 

- Тогда, старший брат, помоги мне продать там одну вещь.

 

- Что? Что ты продаёшь?

 

- Нет, некоторые вещи, которые я украл из дома, дорогие и не могут быть проданы. Мне нужно, чтобы кто-нибудь купил это у меня здесь.

 

- Хм......

 

- Разве я не должен продать что-нибудь из этого, чтобы заработать на дорожные расходы и купить алкоголь для старшего брата?

 

Услышав лукавые слова Оливена, мужчина моргнул своими тонкими глазами и на мгновение впал в агонию. Затем другой клиент рядом с ним, который слушал этот разговор, взревел и встал на сторону Оливена.

 

- Это верно! Ты! Сколько напитков ты получил от Оливена, так что давай продадим хотя бы одну вещь для него!

 

- Ах, чёрт возьми…… Так хлопотно, на самом деле.

 

Мужчина некоторое время мучился, скрестив руки на груди. Он был мастером на все руки, работавшим при первом принце. Вот почему он ходил взад и вперёд со слугами первого принца и не скрывал этого. Поскольку первый принц часто бывал злобным и грубым, его слуги часто просили что-нибудь, чтобы успокоить его настроение.

 

- Я могу посмотреть на твои вещи один раз?

 

- Ладно. Позвольте мне рассказать вам, что это такое!

 

Сделано. Оливен мягко зажёг глаза и вытащил из-за пазухи круглый шар. Прозрачный шар, похожий на мрамор, таинственно мерцал на свету.

 

- Он из другой страны, но разве он не называется сферой, которая может вызывать существ, исполняющих желания?

 

- Вызвать существ, которые исполняют твое желание?

 

- Ах, вот о чём я говорю!

 

- Если это правда, ты должен был загадать желание. Почему ты хочешь его продать? Ты хочешь, чтобы я подшутил над этим драгоценным человеком?

 

Мужчина был в ярости из-за этой абсурдной истории. Однако Оливен продолжил с улыбкой, поскольку знал, что это произойдёт.

 

- Эй, старший брат! Что такого важного в том, чтобы твоё желание сбылось или нет? Дворяне бросаются, как гончие, когда видят что-то гламурное и редкое.

 

- Эм......

 

- Мне достаточно избавиться от этого сокровища по дорогой цене, так что, пожалуйста, просто попробуй подсунуть его! Половина продажной цены будет выплачена моему старшему брату в качестве вступительного взноса!

 

- Ах, но всё же. Разве он не был бы продано только тогда, когда внешне выглядел бы немного правдоподобно?

 

Мужчина вскоре замахал руками и отказался, хотя у него было искушение. Драгоценный человек, которому он должен был передать этот шар, был очень страшным противником.

 

- Он довольно правдоподобный. А теперь посмотри на него.

 

-......А?

 

Оливен поднёс шар поближе к носу мужчины. Затем таинственный свет внезапно вспыхнул и закружился в шаре, и вскоре он треснул и рассеялся, как снежная буря, и исчез.

 

- Что? Это что, артефакт? Ты должен был сказать это! Как может быть такой свет......!

 

Глаза мужчины расширились от странного зрелища. Увидев лицо человека, снова и снова выглядывающего из сферы взад и впердё, Оливен подавил тайный подозрительный смешок.

 

- Сделано.

 

Оливену удалось получить такую лёгкую связь с первым принцем.

http://tl.rulate.ru/book/63670/2720421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь