Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 250

После того, как стражники получили стражников, Е Чуйцзинь думал, что Цзюнь Цзуй немного приберет его руки к рукам, и ждал два дня, чтобы поговорить об этом. Чего он не ожидал, так это того, что он только что привлек стражников на свою сторону и начал контролировать правительство задними лапами.

Все императорские навыки Е Чуйцзинь были преподаны им, и сейчас с ней было очень легко иметь дело.

По сравнению с предыдущим темным приливом, сейчас Цзюнь Цзуй не испытывал никаких угрызений совести, когда начинал, а Е Чуйцзинь неуклонно отступала.

Наконец однажды, когда утром она нахмурилась, чтобы отменить поминание Цзюнь Цзуя, Цзюнь Цзуй встал и почтительно опустился на колени.

"Пожалуйста, подумайте дважды".

Прежде чем Е Чуйцзинь успела отреагировать, она, как цунами, опустилась на колени перед Тан Чжуншанем.

"Пожалуйста, подумайте дважды".

Несколько министров, стоявших поодаль, посмотрели друг на друга с ошарашенными лицами и, наконец, опустились на колени.

Когда в те дни возникла такая ситуация, маленький император, который ничего не понимал, сидел в оцепенении.

Но сейчас на лице императора, которому премьер-министр в очередной раз продемонстрировал свое мастерство, не осталось никакого выражения.

Она встала, медленно сошла со своего трона и шаг за шагом подошла к Цзюнь Цзую, глядя вниз на добродетельного человека, восхваляемого всем миром, который стоял на коленях у ее ног.

В конце концов, она ничего не сказала, только сильно похлопала его по плечу, а затем ушла.

В течение двух дней, под давлением всех сторон, она все еще находилась на отшибе Цзюнь Цзуя, с железным чертежом и серебряным крюком, дающим "квази".

Чаочжун на некоторое время погрузился в странное молчание.

Через несколько дней ранняя династия постепенно вернулась к безразличному чаепитию.

Придворные воспевали процветание и мир, затем развернулись и повели южный голод в особняк премьер-министра.

Император в драконьем халате сидел, опершись на трон, и холодными глазами наблюдал за их усердным выступлением.

Во дворце Цзюнь Цзуй уже отозвала людей, которых обычно использовала вокруг себя, даже матушка Сюй была отправлена на пенсию.

Казалось, что ее сторона опутана невидимой нитью, и она борется в одиночку, но он держал нить и хотел, чтобы она была в той же ситуации, что и он.

Маленький император некоторое время находился в оцепенении.

Как будто все вернулось в исходную точку.

То же самое было, когда она только взошла на трон, и ее так контролировали другие.

Но тогда я просто думала, что хорошо, что я жива, а сейчас, почему так грустно на сердце.

Лотос расцвел как раз вовремя, она в оцепенении подошла к озеру и села в лодку.

Озеро было ветреным, и лодка бесцельно дрейфовала по ветру. Маленький император лежал в лодке, засыпая под мирный аромат лотоса.

Ей снился сладкий сон.

Ей снилось озеро с цветущими лотосами, как сейчас, и она лежала в такой же лодке, а рядом с ней сидел только один человек.

Мужчина был одет в элегантный халат, в руке он держал книгу и серьезно смотрел на нее.

Вокруг не было людей, только двое на тихом озере.

Маленькая императрица протянула руку, чтобы взять его за руку, мужчина повернул голову и улыбнулся ей, нежно сжимая ее пальцы.

До ушей доносился шум воды, тихий и нежный.

Подул порыв ветра, император с легкой улыбкой на лице очнулся от своего сна.

Ночь пронизана, корабль полон звезд и снов над галактикой.

Когда маленький император все еще находился в оцепенении, он услышал знакомый голос рядом с собой.

"Император проснулся". Цзюнь Цзуй закрыл книгу в своих руках.

На лодке зажгли лампу, и мягкий свет рассеял безграничную тьму, пруд с лотосами затих, и только несколько лягушачьих криков были слабо слышны.

Е Чуйцзинь сел и только тут понял, что на нем все еще халат.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2186971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь