Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 249

? Цзюнь Цзуй не спешит по дороге.

Десять тысяч солдат и лошадей - это действительно слишком много, чтобы скоро встать.

Он так уверенно взял солдат и медленно шел от границы до столицы, словно генерал, возвращающийся домой с триумфом. Новость о том, что "премьер-министр Цзюнь Цзуй повел свою армию атаковать королевство Лян", также распространилась по всему Силингу.

Отношения между Си Лингом и Лян Го не были гармоничными, особенно в эти годы, из-за беззаботности Цзюнь Цзуя, Лян Го стал более высокомерным.

Министры при дворе могут привести ряд примеров, чтобы проиллюстрировать, что нападки на Ляна не благодарны, но для народа чрезвычайно отрадно, что Ляна удалось смягчить.

По пути Цзюнь Цзуй и его армия были встречены народом. Император молчал. Чиновники в разных местах не смели оскорбить Цзюнь Цзуя, не говоря уже об императоре. Они закрывали глаза на такие вещи. ...

Это путешествие заняло больше месяца.

За этот месяц репутация Цзюнь Цзуя достигла своего пика.

По сравнению с ним императоры, которые не произносили ни слова, казались низшими.

Наконец, когда лотос начал подниматься, Цзюнь Цзуй снова вернулся в столицу.

Когда он уходил, он проделал путь **** с одним мечом и одним человеком.

Когда он вернулся, за его спиной были солдаты и лошади, а в руках он держал сердца тысяч людей.

Это отблеск заходящего солнца, заходящее солнце похоже на кровь.

Цзюнь Цзуй поднял голову и, что неудивительно, увидел императора в драконьем одеянии над городской стеной.

Она повесила голову и смотрела на него под городской стеной без малейшего выражения на лице.

Цзюнь Цзуй сошел с лошади и почтительно опустился перед ней на колени: "Чэнь, не унижай свою миссию".

После того, как он закончил говорить, министры, которые последовали за императором, чтобы поприветствовать армию, почувствовали облегчение.

В течение этого месяца святой хранил молчание по этому вопросу, как будто его и не было.

Наедине, который никогда не роптал, для Цзюнь Чэна хорошо продемонстрировать против Лян Го, почему император недоволен?

В этот момент Цзюнь Цзуй сказал это, многие министры решили в своих сердцах, думая, что это дело все еще было решением мудреца.

Лишь несколько проницательных людей посмотрели на Цзюнь Цзуя и десятитысячную армию позади него, а затем на непредсказуемого мудреца, и в их сердцах без причины возникли некоторые догадки.

Маленький император смотрел на человека перед собой, его глаза потускнели.

Наконец, она вышла вперед и помогла ему подняться.

"У Силинга есть премьер-министр, это действительно благословение".

Минцзюнь и Сянчен стояли вместе, а лучи света падали с горизонта и драпировались на них двоих, как будто для них надели самые красивые майки.

После того как Цзюнь Цзуй вернулся в Пекин, он сразу же вновь занял свой пост. Награды императора несли в особняк премьер-министра коробку за коробкой. Некоторое время народ хвалил его, но монарх и его чиновники были в интимных отношениях.

Только Цзюнь Цзуй и император, сидящий на троне, знали, что он сделал, когда вернулся.

Но даже если он и знал это, маленький император в это время не мог не упиваться Цзюнь.

10 000 солдат и лошадей, которых привел Цзюнь Цзуй, были размещены за пределами столицы, каждый день предлагая вкусную еду и питье.

После того, как Святой Владыка согласился передать императорскую гвардию Цзюнь Цзую, 10 000 солдат снова вернулись на границу.

Императорская гвардия - это армия, охраняющая императорский город, и Цзюнь Цзуй не был чужаком.

Ему потребовалось меньше полумесяца, чтобы обучить лагерь Сяоху быть послушным, не говоря уже об Императорской гвардии, которая была в нем совершенно уверена.

Однако уже через несколько дней усилий императорская гвардия оказалась в руках Цзюнь Цзуя.

Однажды, когда маленький император пробудился ото сна, он открыл дверь, вышел и увидел, что все стражники, патрулирующие дворец, изменились.

Она угрюмо смотрела на странную армию перед собой и через некоторое время закрыла дверь.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2186325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь