Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 251

Цзюнь Цзуй улыбнулся и сказал: "Для императора хорошо, что Ясин путешествует по озеру, но в следующий раз я все равно не хочу дремать в лодке".

Е Чуйцзинь молча протянул ему халат, и Цзюнь Цзуй надел его.

Озеро сверкало, лодка остановилась в глубине лотоса, и снаружи в лодку вошел цветущий лотос.

Цзюнь Цзуй посмотрел на лотос и вдруг улыбнулся: "Увидев этот лотос, министр вспомнил книгу, которую читал раньше".

Он улыбнулся, но улыбка не достигла дна его глаз.

Цзюнь Цзуй скривил губы и сказал: "Я не знаю, аромат ли это лотоса или аромат святого".

Он так легкомысленно произнес слова любви от "премьер-министра" Сяо Хуанвэнь, и император перед ним был поражен, а затем его цвет лица стал более мрачным.

Она встала, и лодка задрожала от ее движений.

"Не нужно так оскорблять меня", - в звездном свете корабля высокомерная и властная маленькая императрица пронзила его всего, ее брови были холодными и холодными: "Ты помнишь, что ты пьян, я - принц, а ты - министр. ."

После этого она усмехнулась: "Ты действительно силен сейчас, но этот мир - моя семья Цзян. Ты хочешь быть на троне, но выдаешь желаемое за действительное".

Она прищурила свои глаза феникса, высоко над собой, и сказала: "Убей меня, ты также придворный и вор".

Услышав ее слова, Цзюнь Цзуй улыбнулся: "Откуда ты знаешь императора, я хочу стать императором...".

Цзюнь Цзуй встал, внезапно протянул руку, обнял стоящего перед ним человека и прижал его к лодке.

Лодка резко покачнулась, как будто вот-вот опрокинется.

Водяные волны слой за слоем выходили из лодки, оглушая окружающие листья лотоса.

Из куста лотоса раздался голос Цзюнь Цзуя.

"- Не мятежники и воры?"

Человек под ним был ошеломлен на мгновение, а затем сильно сопротивлялся.

"Отпусти!"

Она никогда не желала показывать слабость перед посторонними, особенно отказывалась быть раздавленной им.

Цзюнь Цзуйхао сдерживал ее в свободное время и тихонько смеялся: "Император не должен использовать такую силу. Эта лодка не выдержит броска императора".

Где маленький император послушал его, борясь изо всех сил.

С шумом лодка перевернулась, как и сказал Цзюнь Цзуй.

Маленький император некоторое время не замечал этого, и вдруг захлебнулся водой, когда она упала в воду, а затем ее зрачки сузились.

Когда она была ребенком, мать и наложница затолкали ее в бак с водой, и с тех пор она очень боялась воды.

В эти годы стало лучше. Ей казалось, что она больше не боится, но стоило ей упасть в воду, как страх, который она испытывала в детстве, снова накатывал на нее.

Цзюнь Цзуй обнял ее, и прежде чем она успела его высмеять, он остро почувствовал неправоту человека в его объятиях.

Он поспешно помог ей сесть в лодку.

Маленький император сжался в углу.

Глаза Цзюнь Цзуя блестели, он знал, что не должен этого делать, но его сердце все равно кололо, как игла.

Было бы здорово, если бы ты не была дочерью моего врага.

Его полупротянутая рука наконец-то была молча опущена.

Цзюнь Цзуй встал, подпер длинным удилищем лодку и медленно поплыл от куста лотоса к берегу.

На берегу старый **** с тревогой ждал долгое время, когда он увидел, что корабль причалил, и облегченно вздохнул.

В это время премьер-министр управлял правительством и снова сменил охрану в гареме. Старый **** видел в его глазах, как он мог не знать, что нынешний император был опустошен.

В это время, увидев лодку безопасности Мао Аня, старый **** сразу же поприветствовал его, а потом опешил.

На лодке император, который всегда был высокомерным и властным, сжался в клубок, мокрый и дрожащий, видимый невооруженным глазом.

Цзюнь Цзуй выглядел равнодушным: "Святой случайно упал в воду, господин Чжан поищет императора, чтобы взглянуть на него".

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2186972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь