Готовый перевод The Adventures of Fairy Tail / Приключения Хвоста Феи😌📙: Глава 18. Повесть о Хвосте Феи... Часть 5

"Позвольте мне прояснить, вы позволили кому-то увидеть Колыбельную, а затем позволили этому человеку уйти? Это правда?" - спросил Эригор.

"На самом деле она этого не видела, просто сказала мне не играть в нее! Кроме того, она ничего не знает о наших планах, сэр! Я имею в виду, даже если бы она это сделала, она никак не смогла бы остановить нас, верно?" - спросил Кагеяма.

Эригор впился в него взглядом, а затем опустил косу прямо перед Кагеямой: "Мы не можем позволить себе рисковать. К счастью, у нас есть стратегия".

"Верно, ты имеешь в виду ту штуку на станции Ошибана". Кагеяма ухмыльнулся.

"Мы не можем допустить, чтобы кто-то вынюхивал там, где они не нужны. Это зависит от вас, мужчины, чтобы избавиться от любого, кто встанет у нас на пути". - скомандовал Эригор.

"Да, сэр!" - сказали они все.

Вернулся в банду

"Останови Эрзу! Ты едешь слишком быстро! Ты перегрузишь штекер SE!" - закричал Грей.

"Никто не знает, сколько невинных людей может погибнуть, если зазвучит песня Колыбельной! Я не могу притормозить, мы должны найти Айзенвальда, пока не стало слишком поздно! - закричала она.

"Но с такой скоростью ты израсходуешь всю свою магию еще до того, как мы начнем сражаться!" он рассказал ей.

"Ну, тогда мне просто придется положиться на рукопашный бой! Кроме того, у меня есть ты, Нацу и Люси в качестве прикрытия! - она ухмыльнулась.

"Черт возьми! Люси, скажи ей что-нибудь, пожалуйста!" - закричал Грей.

Люси просто улыбнулась: "Знак Солнца". Ее внешность изменилась на ту же, которую она использовала на горе Хакобе. Она коснулась руки Эрзы: "Тайо Фукуген (Восстановление Солнца)". Бледно-желтое свечение окутало Эрзу, восстанавливая часть магии, которую она теряла, потому что вела машину.

"Ух ты..." - сказал Грей.

Эрза почувствовала, как к ней возвращается часть ее магии: "Я чувствую, как моя магия восстанавливается".

Люси улыбнулась: "Это потому, что я восстанавливаю часть твоей энергии. Я восстановлю свой собственный после того, как мы закончим с этой штукой. Просто сосредоточься на управлении Эрзой."

Рыжеволосый улыбнулся: "Правильно".

Люси улыбнулась.

Когда они продолжили путь, Эрза заметила что-то странное: "Что это там впереди?"

Станция Ошибана

Там была какая-то суматоха. Вокруг станции собралась большая толпа, и мужчина говорил им, что это близко из-за схода с рельсов.

Эрза схватила мужчину за плечо: "Простите, что происходит?!"

Мужчина посмотрел на нее: "Зачем мне говорить вам, леди?"

Затем она ударила его головой и перешла к следующему человеку: "Что происходит?!" - снова спросила она.

Мужчина напрягся, и она продолжила бодать его головой тоже.

Люси, у которой Нацу был перекинут через плечо, вздохнула: "Похоже, ее методы допроса ни к чему нас не приводят".

"У Эрзы есть свой собственный способ добиться успеха". - прокомментировал Грей.

Люси посмотрела на него: "Где твоя одежда?"

Эрза подошел к ним: "Гильдии Айзенвальда внутри, пошли!"

Грей кивнул: "Верно".

"Но как насчет Нацу? Он все еще без сознания." - прокомментировал Хэппи.

"Разве Люси не может просто исцелить его, как в прошлый раз?" - спросил Грей.

Она закатила глаза и опустила Нацу, исцеляя его Знаком Нептуна, заставляя его снова воспрянуть духом. Они побежали внутрь станции.

"Небольшое армейское подразделение ворвалось раньше, но они еще не вернулись". Эрза сообщил им: "Я предполагаю, что они были пойманы в бою с силами Айзенвальда".

Люси заметила что-то впереди: "Похоже, мы их только что нашли".

Она была прямо там, тела солдат, которые все были на полу в унисон.

"Они были уничтожены!" - сказал Хэппи, глядя на поверженных солдат.

Эрза кивнула: "Они столкнулись с целой гильдией волшебников. У этих людей не было ни единого шанса."

Команда наконец прибыла туда, где находились Эригор и его банда. Они услышали его смех.

"Добро пожаловать! Войди в нашу гостиную, Хвост Феи летит!" - объявил Эригор.

Банда увидела Эригора и кучу его приспешников, которые ждали их всех с ухмылками на лицах.

"Похоже, они ждали, когда мы появимся", - заметила Люси.

http://tl.rulate.ru/book/63429/1672585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь