Готовый перевод The Adventures of Fairy Tail / Приключения Хвоста Феи😌📙: Глава 18. Повесть о Хвосте Феи... Часть 4

"Лично я думаю, что магия Грея намного красивее моей". - сказала Эрза.

"О, вот так?" Грей сделал ледяную позу и создал эмблему Хвоста Феи изо льда: "Я использую ледяную магию".

Люси улыбнулась: "Теперь я понимаю, почему вы с Нацу не ладите, он огонь и твой лед. Не очень хорошее сочетание, да?"

"Я никогда не думала об этом", - прокомментировала Эрза.

Грей пожал плечами: "Нет, я просто ненавижу его до глубины души".

Нацу пристально посмотрел на него, не желая ввязываться в драку и позволять Эрзе избивать его.

"А как насчет тебя, Люси? Твоя магия все еще очень интересует меня." - сказала Эрза.

Люси запросила золотой ключ, чтобы он появился в ее руке: "Я использую Небесную магию, которая позволяет мне использовать вызов духа из мира духов к этому, которого я посылаю на битву рядом со мной". она сказала, что ключ исчез "Я также использую Планетарную магию, которая позволяет мне принимать форму планеты и использовать их элементарные способности".

Эрза подняла обе брови: "Я никогда раньше не слышала о такой магии".

Люси улыбнулась: "Вероятно, потому, что это может считаться Потерянной Магией, как и у Нацу. Человек, очень особенный для меня, научил меня этой магии. Они даже написали несколько заметок для меня, чтобы я мог выучить больше заклинаний".

"Особенный человек?" Нацу посмотрел на нее.

Люси встала со своего места: "Мне нужно в туалет. Я сейчас вернусь". Она отошла от них в сторону дамской комнаты.

"Что все это было?" - спросил Грей.

Нацу пожал плечами: "Не знаю". Это было правдой, он действительно понятия не имел, что только что произошло. Как будто ее настроение внезапно полностью изменилось.

Люси только что закончила мыть руки и вышла из дамской комнаты, возвращаясь к своим товарищам по команде. Она не могла заставить себя заговорить о своей маме после всех этих лет. Как бы она ни старалась убедить себя, боль все еще остается в ее душе.

Возвращаясь к своим товарищам по команде, она заметила мужчину с черными колючими волосами, собранными в короткий хвост, идущего к ней. На долю секунды она вспыхнула фиолетовым, но продолжила свой шаг, и как только она прошла мимо него, она заговорила.

"У тебя с собой что-то опасное. На твоем месте я бы не играла в нее. - пробормотала она, продолжая идти и открывая дверь, не подозревая о глазах, которые смотрели на ее удаляющуюся фигуру.

"С-она знает, но как...?" мужчина почувствовал, что поезд остановился, и запаниковал: "Черт, я хочу пойти за ней, но мне нужно доставить это в Эригор!" он вытащил Колыбельную демонической флейты: "Думаю, мне просто придется разобраться с ней позже".

Банда сошла с поезда и шла по дороге. Прямо перед собой они увидели что-то похожее на транспортное средство. Нацу был в восторге от того, что сошел с поезда, к большому неудовольствию Грея, но Люси и Эрза вели свою личную беседу.

"Ты видел кого-то странного в поезде?" - спросила Эрза.

Люси кивнула: "Ранее вы сказали, что один из мужчин хвастался тем, как он собирался принести Колыбельную Эригору, но вы хорошо его рассмотрели?"

Эрза подумала об этом: "Он был среднего роста и веса, с черными колючими волосами, собранными в короткий хвост".

Люси вздохнула: "Я думаю, что это тот же человек, мимо которого я тогда проезжала в поезде".

Глаза Эрзы расширились: "Ты уверена, Люси?!" она закричала, привлекая внимание Нацу, Грея и Хэппи.

Она кивнула: "Положительно".

"Значит, он ехал в том же поезде, что и мы. Давай найдем его", - сказала Эрза, садясь в волшебную машину. Люси села рядом с ней, а Нацу и Грей сели внутри. В тот момент, когда Эрза прикрепила эту штуку к своему запястью, они умчались, и с тех пор, как Люси вылечила укачивание Нацу, он был в порядке, но все еще боялся того факта, что Эрза двигался чертовски быстро.

Грей высунул голову из машины: "Эй, притормози, Эрза! Ты используешь слишком много своей силы, управляя этой штукой!"

"У меня нет другого выбора, кроме как двигаться вперед! У нас мало времени! Если Эригор доберется до Колыбельной... поверь мне, будут потеряны жизни!" - кричала она.

Будь они прокляты! Чего они надеются достичь? Это безумие! Она задумалась.

Станция Кунуги

Вернувшись на станцию, люди, которые были в поезде, сообщили солдатам, что парень с косой пришел с кучей своих лакеев, напал и захватил поезд. За происходящим сверху наблюдала банда.

"Я могу понять угон автомобиля или лодки, но поезд? Что-то не так". - спросила Люси.

"Я согласен. Но поезд довольно быстрый." - прокомментировала Эрза.

Нацу не стал комментировать, потому что в настоящее время он был в отключке от сумасшедшего вождения Эрзы.

"Тогда, я думаю, нам предстоит выяснить, куда эти ребята из Айзенвальда так спешат и почему". - сказал Грей.

Люси вздохнула: "Ты голый Грей".

"Неужели я?" - спросил он, посмотрев вниз, и увидел, что на нем были только боксеры.

"Военные уже были вызваны в бой, так что, надеюсь, кто-нибудь их поймает", - сказала Люси.

"Я надеюсь, что это так, Люси". Эрза сказала, что уезжает в нормальном темпе.

В поезде

Эригор замахнулся косой на Кагеяму, который пригнулся как раз вовремя и посмотрел на мужчину со страхом в глазах.

http://tl.rulate.ru/book/63429/1672584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь