Готовый перевод Shadow of Fairy Tail x Naruto / Тень Хвоста Феи x Наруто😌📙: Глава 26. Цунаде... Часть 1

Джирайя коротко нахмурился на Цунаде, прежде чем вздохнуть от легкой ухмылки, которую она бросила в его сторону. Для него было невозможно долго злиться на эту женщину. Быстрым движением он открыл четвертую главу рассказа и начал читать.

Станция Кунуги

Припарковавшись у обрыва, маги Хвоста Феи увидели, какой ущерб уже нанесли темные маги Айзенвальда. Судя по всему, большинство вагонов, включая один поврежденный, были оставлены на рельсах, в то время как станция была заполнена пассажирами поезда, которые оказались в затруднительном положении и которым прибывшие военные Фиоре отказали во въезде на станцию.

"Я этого не понимаю. Я могу понять кражу машины или лодки, но зачем тебе угонять поезд?" Люси задумалась, глядя в окно со счастливым видом.

"Это не имеет смысла, если они хотели хорошо сбежать, так как они могли идти только по следам".

"Это хороший момент, однако у меня такое чувство, что побег - это последнее, о чем они думают". Какаши отметил, что получил мрачное согласие от своих коллег-читателей.

"Да, это правда, но они довольно быстрые". Эрза согласилась.

Затем Люси спросила: "Тогда зачем Наруто спустился туда, если нам просто нужно идти по следам?"

На этот раз Грей в шортах объяснил: "Потому что лучше знать, во что мы направляемся, вместо того, чтобы идти навстречу ловушке. Наруто кое-что знает в армии, так что все должно быть быстро."

"Наруто действительно кажется хорошо связанным, он, кажется, важен для многих организаций, если он так тесно сотрудничает как с советом, так и с военными". прокомментировала Сакура. Она не была слишком удивлена, вспомнив о некоторых миссиях в команде 7. Наруто действительно доказал, насколько хорошо он установил связи с другими.

"Грей, твоя одежда!"

Грей посмотрел вниз: "А?"

Затем какая-то тень подпрыгнула и на мгновение оказалась в небе.

Хэппи знал, кто это был: "Наруто вернулся!"

"Шиноби Конохи в некотором роде хорошо известны своей акробатикой, я думаю, это связано с лесной территорией". - сказал Асума, получив понимающие кивки от магов.

"Да, все шиноби - акробаты, но мы обычно используем в основном крыши и деревья для передвижения в бою. Это незначительно, но каждое преимущество окупается, и тренировки на этом поле приводят к большим прыжкам, таким как то, что может сделать Наруто". добавил Ирука.

"Он может прыгать так высоко?!" Люси удивленно вытаращила глаза, когда Наруто приземлился перед мобильником.

"И что?" Эрза спросила: "Что ты выяснил?"

"Это подтверждено, Эйзенвальд был здесь, и они угнали поезд. Их тоже было много, возможно, около пятидесяти или около того. Но это не самое большое открытие".

"Эй, почему он просто не послал теневого клона, они отправляют всю информацию, когда расходятся, верно?" - спросила Сакура.

"Может быть, он пошел с ними, Теневые клоны отлично подходят для разведки, но они также хрупки, их присутствие может потребоваться, чтобы сделать больше по мере необходимости". - предположил Неджи.

«что?»

"Я слышал, что поезд остановился, он не движется".

Эрза потребовала: "Где?"

"Станция Ошибана, военные собираются сделать ход. Они окружили весь район."

"Тогда залезай!" - приказала Эрза, возвращая магию в мобильный, - Мы должны добраться туда быстро!"

Наруто быстро запрыгнул на крышу и предупредил своих пассажиров внизу: "Держитесь за что-нибудь".

"О чем ты говоришь а-ААА!" Люси откинулась на спинку сиденья, когда мобиль мчался по долине так быстро, как только мог.

"Как Наруто все еще стоит на крыше без каких-либо проблем после этого?" - спросила Люси.

"Чакра". Все шиноби ответили скучающим тоном, как будто это полностью ответило на ее вопрос, заставив блондинку бросить мягкий взгляд на ниндзя.

Клевер

В этом маленьком мирном городке проходила конференция гильдейских мастеров по всему королевству Фиоре, конечно, присутствовали не все гильдейские мастера, но многие из них приехали сюда, чтобы хорошо провести время.

"Подождите, я думал, что эти конференции были важными встречами по серьезным вопросам!" - крикнула Люси.

"О, это так, но большая часть конференции для всех нас, мастеров, состоит в том, чтобы встретиться в память о старых временах и сравнить, как обстоят дела в наших гильдиях, и просто поддерживать тесные связи". Макаров объяснил, что несколько волшебников, которые чувствовали, что Макаров использует их как предлог, чтобы полениться и выпить, чтобы сесть.

"Они также дают мастерам гильдии возможность отдохнуть от своей гильдии. Независимо от того, как сильно мастер любит свою гильдию, иногда им нужен перерыв". Мэвис отметила, что несколько членов гильдии неохотно согласились, все еще чувствуя, что Макаров использовал это как предлог, чтобы уйти с работы.

Цунаде задумалась над этой идеей, прежде чем слабый взгляд Шизуне заставил ее закатить глаза. Действительно, девушка могла бы время от времени отпускать ее с крючка, верно?

Ну, один попытался, но теперь дергался на столе и не двигался в течение целого часа. Кто это был? Это был мастер Макаров, и что заставило его сделать это? Он только что узнал, что трое самых разрушительных магов "Хвоста Феи" объединились в команду и отправились на задание.

"На мгновение я подумал, что у меня настоящий сердечный приступ". Старый волшебник мрачно указал на то, что вышеупомянутая команда вызвала возмущение.

"А-а-А", - пробормотал Макаров.

"Господи, Маки, ты выглядишь так, будто только что увидел привидение, не глупи, все не так уж плохо", - сказал другой мастер гильдии по имени Боб. Боб был лысым пожилым мужчиной, который носил интересную линию одежды. Он одет в фиолетовую рубашку на тонких бретельках, дополненную колье из золота и фуксии, и розово-фиолетовые шорты в вертикальную полоску, и в довершение всего он также красил губы красной помадой и румянами на каждой щеке и имел настоящие крылья, которые могли помочь ему летать. И чтобы добавить тот факт, да, Боб - мужчина.

"Это... интересный выбор в одежде". Куренай попытался вежливо сказать.

"Это ужасно". - решительно сказала Ино.

Макаров снова вскочил, и из его ушей повалил пар: "Разве ты не видишь, с чем я здесь имею дело?! Нацу, Грей и Эрза - три разрушительных шара, которые наносят больше урона, чем кто-либо другой в гильдии!"

"Да, я думаю, ты прав". Другой мастер гильдии сказал, что понял, что имел в виду Макаров. Его зовут Голдмайн, мастер гильдии Кватро Цербер. Он стройный мужчина среднего роста, у него слегка квадратное лицо с морщинами, которые были заметны на его лбу, по бокам рта и под глазами. Он также был в темных солнцезащитных очках, простой футболке и брюках. Он также носил очень узнаваемую шляпу, которая напоминает ведьм из фантастических историй.

Макаров вздохнул, положив руки на голову, чтобы облегчить головную боль: "О, как я буду с этим справляться..."

"Они действительно так плохи?" - спросила Цунаде.

"Хуже". Несколько членов гильдии сказали, что услышали крики от трио разрушающих шаров и хихиканье Миры.

Затем из воздуха выпало письмо и приземлилось на голову Макарова, он поднял глаза и увидел маленькую птичку, вылетевшую в окно, даже ничего не сказав. Он взял письмо из головы и увидел, что оно снова от Миры, но на этот раз в письменном виде.

Он открыл конверт и достал письмо, прочитав его, выражение его лица изменилось с боли на серьезность "Так вот почему..."

"Извини, Мэкки", - извинился Боб, так как ему было любопытно, "что там внутри?"

Макаров поднял глаза и вздохнул: "Этот проклятый совет, я знал, что этот день настанет. Ты помнишь Эригора? Из Айзенвальда?"

"Твой второй выглядит настоящим сумасшедшим стариком". Конохамару указал на то, что Ирука щелкнул его по уху за неуважение.

"Я уверен, что он за то, чтобы совет делал то, что они сделали с Наруто". - со смешком сказал Макаров. Он любил детей, какими бы раздражающими они ни были, и этот Коно, казалось, был каким-то подчиненным Наруто. Так что он, наверное, и сам был замечательным ребенком.

Голдмайн кивает: "Да, я знаю о нем. Эта гильдия теперь запрещена на год за принятие миссий по убийству. Почему?”

"Потому что я верю, что это та миссия, которой сейчас занимаются эти сопляки". Макаров сказал им, глядя на письмо: "Здесь говорится, что они преследуют членов Айзенвальда, и Наруто подозревает, что они что-то планируют".

"Наруто ты говоришь? Тогда это должно быть серьезно". - сказал Голдмайн, держась за подбородок.

http://tl.rulate.ru/book/63428/1677562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь