Готовый перевод Shadow of Fairy Tail x Naruto / Тень Хвоста Феи x Наруто😌📙: Глава 25. Эрза... Часть 8

"Но я только что отправила сообщение мастеру Макарову всего час назад", - пожаловалась Мираджейн, а затем вздохнула: "Ну что ж, если это так важно. Какого черта."

С Наруто и остальными

Наруто все еще был на крыше автомобиля, когда Грей заметил немного засохшей крови на его голове.

"Эй, Наруто, у тебя кровь".

"Это заняло у нас достаточно много времени". - прокомментировал Грей.

Услышав это, головы Люси и Хэппи высунулись из окна.

Эрза подслушивала это.

"Ничего страшного, просто синяк, который я получил от того парня из Айзенвальда". Наруто отмахнулся от этого. Он наполовину солгал, так как не хотел, чтобы остальные знали, что он подрался в ванной…

"Как обычно". Сакура застонала. Ухаживать за ранами Наруто было все равно что пасти кошек. Разве что хуже, если в тот день он чувствовал себя более решительным.

"Ты уверен?" - спросил Грей, присматриваясь повнимательнее. - Похоже...

"Поверь мне, Грей, если это плохо, я бы предупредил вас, ребята. а теперь просто сосредоточься на предстоящей битве, хорошо?"

"Такой упрямый". Макаров усмехнулся. Он действительно напоминал ему его собственных детей из "Хвоста феи".

"Верно", - с усмешкой ответил Грей, у него давно не было серьезной драки.

Эрза ухмыльнулась, зная, что Наруто был прав, были более неотложные дела. Остальные просто сели обратно на свои места.

Наруто теперь был сосредоточен на задании, которое ему было дано: убрать Эригора.

Эригор полоснул косой по сиденью, на котором сидел Кагеяма, услышав, что произошло в поезде.

"Угрожает своим собственным подчиненным. Придурок". Асума сказал, что получил согласие от других читателей и раздраженно закатил глаза от одного особенно задумчивого Учихи.

Кагеяма с трудом поднялся с места и ошеломленно посмотрел на Эригора.

"Позвольте мне прояснить, вы позволяете Хвосту Феи летать, чтобы увидеть Колыбельную флейту, и позволяете ему уйти, и этим волшебником Хвоста Феи должен был быть Наруто Узумаки, это правда?"

"Да, но..."

"И не только это, ты сказала, что он охотится за мной. Это правильно?" - спросил Эригор, явно разозленный неудачей своего подчиненного.

".....Да".

"Ну, если честно, Наруто - жесткий противник. Верно, Саске? Я имею в виду, что ему пришлось бросить твою борьбу, чтобы не причинить тебе боль", - сказал Какаши. Ну и что с того, что он хотел вернуть ребенка в Коноху. Он нарушил свое правило номер один, он заслужил, по крайней мере, несколько ехидных замечаний.

Не то чтобы он действительно собирался что-то получить от мальчика, как ему казалось.

Эригор воткнул косу между деревянными досками, которые лежали между ног Кагеямы: "Мы не можем позволить себе рисковать, особенно с Узумаки на хвосте. К счастью, у нас есть стратегия".

Кагеяма ухмыльнулся: "Ты имеешь в виду следующую станцию?"

"Мне не нравится, как это звучит", - сказал Чоджи, когда читатели сузили глаза.

"Ты не должен". Люси согласилась. Она и ее команда знали, что планировал этот человек, как он делал это в их мире.

Эригор кивнул: "Да", - он поворачивается к остальным. - Возможно, Узумаки взял с собой кого-то из своих мух, так что позаботьтесь о них при любой возможности. Хорошо?"

"Да, сэр!"

"И для Узумаки..." Эригор зло улыбнулся: "Я разберусь с ним, я всегда хотел сразиться с этим ребенком...."

"Пфф, удачи с этим мальчиком ветра, Ветер - естественная близость Наруто, и он намного сильнее, чем косплеер синигами". - с юмором заявил Джирайя, вызвав смешки у всех остальных.

"Хм, сэр?"

"Это может быть интересно", - ухмыльнулся Эригор. Все время, пока все были сосредоточены на нем, они не заметили чего-то на флейте.

Как и тот факт, что он светился фиолетовым светом в своих глазах, у всех троих.

"Чертова Жуткая Флейта". Все члены команды "Хвост феи", участвовавшие в миссии, пробормотали.

"Итак, кто читает следующим?" - спросила Эрза.

"Джирайя, ты читаешь". - скомандовала Цунаде.

"Ну, я бы так и сделал, но я..." - начал Джирайя только для того, чтобы получить по лицу книгой.

"Я тебя не спрашивал. Я же тебе говорила, - сказала она с раздраженным выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/63428/1676715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь