Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 34: Затанна II

Он взревел, когда его рука обмякла. Стрела, казалось, перерезала сухожилия, и попятилась. Он продемонстрировал необычно высокую скорость для своих размеров, исчезнув среди деревьев за считанные секунды.

Затанна и Эдвард, не колеблясь, погнались за ним, опасаясь ущерба, который он мог причинить. Затанна летела, а Эдвард бежал между деревьями. Демона было не так уж трудно выследить по глубоким следам, которые он оставлял на земле.

Они быстро покинули кроны деревьев и оказались на равнине. Однако то, что они увидели, поразило их. Там была армия средневековых солдат, сражавшихся против другой армии.

Но самым странным было то, что эти солдаты столкнулись с другой армией, поскольку они не были людьми. Это были гуманоиды, Эдвард был почти уверен, что у людей не было сероватой кожи и зазубренных клыков. Один или двое могли быть мутантами, но не несколько десятков

Скорее, они были похожи на орков, орков Толкина.

- Разве я отправил нас во Властелин Колец?!

Эдвард нахмурился, услышав рядом с собой взволнованный голос:

- Что за волшебница была Затанна?

Она даже не понимала, что делает!

Он решил не обращать внимания на ребёнка рядом с собой, и уделил больше внимания драке, прежде чем сделать выводы.

Человеческую сторону возглавляли двенадцать рыцарей, один из которых носил золотую корону, и ,вероятно, был королём. Но это было не единственное, что в нём было особенного, этот человек был... Сияющим.

Или, скорее, его меч ножны для меча были такими. Эдвард мгновенно подумал о волшебном мече, и, когда он насчитал двенадцать рыцарей, он всё больше и больше убеждался, что они были посланы не во Властелин Кольца, а в прошлое. Во времена короля Артура Пендрагона.

Эдвард действительно знал, что король Артур и рыцари круглого стола были чем-то благодаря магическим книгам, которые он читал, поскольку Мерлин был могущественным магом, который был довольно дружен с колдунами и делился магическими знаниями с Камар-Тадж.

Затем он посмотрел в другую сторону и увидел демона, пресмыкающегося у ног женщины, которая парила в воздухе. Она выглядела великолепно и, несомненно, была одной из самых красивых женщин, которых Эдвард когда-либо видел, но его внимание было направлено не на её дьявольское тело, а скорее на книгу, которую она держала, он узнал её.

Тёмная крепость. Книга, которую он взял у Цирцеи вместе с Дианой и Стивеном. Это только укрепило его веру в то, что он был отправлен в прошлое, поскольку общеизвестно, что Моргана, соперница Мерлина и одна из сильнейших ведьм, когда-либо существовавших, черпала свои силы из тёмной крепости.

И, похоже, он был не единственным, кто понял это, когда другая ведьма рядом с ним сказала:

- Мы в Легендах об Артуре! Как это волнующе! Я забираю Моргану!

И вот так она полетела в направлении Морганы, даже не потрудившись придумать план. Эдвард вздохнул и бросился к тому, кого он считал королем Артуром.

Очевидно, увидев двух новоприбывших, король Артур и его люди проявили бдительность, но, по крайней мере, они были людьми. Тем не менее, солдаты попытались преградить Эдуарду путь, когда он побежал к королю, который стоял в тылу своей армии.

Однако благодаря своему невероятному мастерству Эдварду удалось протиснуться между солдатами и быстро добраться до короля Артура, который просто посмотрел на него, подняв бровь, крепко сжимая меч.

Эдвард сказал:

- Ты меня понимаешь?

На этот раз блондин выглядел удивлённым и спросил в ответ:

- Ты воин из другого времени из пророчества?

Эдвард с трудом скрыл своё потрясение, когда услышал короля. Мало того, что они понимали друг друга, откуда он знал, что он не из этого времени? И о каком пророчестве он говорит?

Артур не мог видеть реакцию Эдварда из-за маски, поэтому он спросил:

- Не так ли?

Эдвард ответил:

- Как получилось, что мы говорим на одном языке? Откуда ты меня знаешь? И кто ты такой?

Как только он спросил об этом, слуга рядом с Артуром что-то сказал, но на этот раз Эдварду не удалось понять, что он сказал.

Эдвард приподнял бровь, и Артур улыбнулся, прежде чем немного поднять свой меч и сказал:

- Мы можем понять друг друга благодаря моему мечу, Экскалибуру. Что касается того, кто я такой, то я Артур Пендрагон, король Камелота. Что касается других ваших вопросов, вам придётся подождать, пока мы не вернемся в Камелот, у Мерлина будет много вопросов к вам.

Эдвард бросил взгляд на меч, это было бы хорошим оружием для него, но он сомневался, что вежливая просьба побудит Артура отдать его ему, и он не хотел просто выхватывать чужое оружие.

Затем Эдвард некоторое время смотрел на поле боя и спросил:

- Твой меч исцеляет твоих людей?

Артур ухмыльнулся и ответил:

- У тебя хорошие глаза. У Экскалибура есть способность, которую я люблю называть исцеляющей аурой. В принципе, любой, кто купается в ауре, будет исцелён, пока я этого желаю.

Эдвард был впечатлен:

- Это мощная способность, которая должна значительно облегчить любую битву.

Артур собирался что-то сказать, когда нахмурился. Эдвард проследил за его взглядом и посмотрел на поле боя.

Две ведьмы дрались с тех пор, как прибыли Эдвард и Затанна, и они подняли настоящий шум. Тем не менее, Моргана быстро доказала, что является высшим магом, поскольку в настоящее время она держала Затанну за горло, не в силах вырваться из её хватки.

Тёмная крепость, которая левитировала рядом с ней, открылась сама по себе, и темные завитки протянулись из-за страниц книги.

Большинство щупалец тьмы направились к демону и привели его к ведьмам. Меньшая часть усиков поймала в них Затанну.

Тёмные руны внезапно появились в воздухе вокруг них, и Затанна высвободилась из объятий Морганы, только чтобы заплакать от боли рядом с демоном.

Тем временем Эдвард попытался приблизиться и помочь Затанне, но Моргана сразу же заметила его и послала в его сторону молнию тьмы. Это произошло так быстро, что он едва успел заметить, и его ударили в грудь. Боль была ужасной, и его отбросило назад.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1724116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь