Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Е Синьи (37)

Через несколько минут после того, как злодейка и Цзян Ли покинули палатку, в нее вошел еще один человек, одетый в костюм, который носят обычные работники в компаниях. Парень был высокого роста, с хорошим телосложением и осанкой. Его лицо выглядело так себе, но от него исходила аура интеллектуала, а дурацкая ухмылка на губах позволяла легко найти с ним общий язык.

Громким весёлым голосом он объявил о своем прибытии, подняв пакет с едой и напитками: "Старая карга!!! Твой красивый и любимый приемный сын здесь!".

Гадалка спокойно посмотрела в сторону входа через занавеску: "О. Ты наконец-то пришёл".

Не обращая внимания на холодный ответ, молодой человек огляделся, проходя к ее столику, который был чист и пуст, за исключением денежного ящика слева. Женщина протянула свою правую руку, чтобы взять пакет в его руке. Ее приемный сын лишь пожал плечами и сел на табурет, ожидая, пока она расставит на столе чашки с лапшой, гарниры и газированные напитки.

"Кстати, твоя палатка необычно тихая и пустая. Что случилось?"

"Приехала VIP-персона. Конечно, мне пришлось зарезервировать для них всё место. Разве ты не видел табличку на двери?".

Голос гадалки был полон презрения, как и ее глаза, которые были единственным видным элементом на ее лице.

На входе висела табличка? Он неловко почесал голову: "Ну, я слишком соскучился по тебе, мама, что просто ворвался, не подумав".

"Дурак", - насмешливо произнесла она, поднимая ложку. Попробовав бульон, она кивнула: "По крайней мере, ты знаешь, где купить хорошую еду. Ты не совсем безнадежен".

'Если бы я обращал внимание на острый язык или безразличное отношение этой старой ведьмы, я бы умер от сердечного приступа'.

"Кстати, кто этот VIP клиент? Он из этого мира, или из высших миров, о которых ты мне говорила раньше?"

Она встретила эту женщину, когда он еще был в составе группы из шести человек. Он сбежал из столицы и встретил ее. С тех пор, как он был усыновлен этой женщиной, она начала передавать ему свои знания о мире и навыки в гадании. Именно тогда его разум открылся для реальности.

Хотя он уже признавал, что в мире существуют самые разные люди, иногда было трудно понять, как два человека, с которыми он столкнулся пять лет назад, всегда вели себя так, словно они были центром мира.

Кто знает, осознавали они это или нет, но своими действиями они создавали впечатление, что все существуют для них.

'Они - сужденные сын и дочь этого мира. Конечно, как только их судьбы начинали притягиваться друг к другу, всё и вся в мире двигалось в их пользу. Даже их неудачи - это способ мира дать им все самое лучшее. А как иначе, если они извлекают выгоду даже из самых ужасных ситуаций - объяснила ему гадалка. Насколько мрачным стало его лицо в тот момент?

На его вопрос, заданный ранее, женщина ответила, проглотив полный рот лапши. "Ну, я не знаю. Он не говорил своё имя. Может быть, он рассердился на меня, потому что я тоже скрывала от него свою личность. Кто знает. Что ты думаешь? Помоги мне хотя бы размышлениями, чтобы сегодня ты снова не оказался бесполезным".

Молодой человек потерял дар речи. Его мозг, который позволял ему быть обычным стажером в отделе маркетинга довольно новой компании, изо всех сил пытался убедить его, что женщина перед ним - человек, которого он должен уважать. 'Нельзя терять самообладание. У нее в жизни мало развлечений, а разгневать меня - одно из них. Не нужно быть бессердечным".

Улыбнувшись, Дун Лянь сказал женщине: "Мама, ты лгунья".

Женщину это позабавило, так как она услышала то же самое от своей последней клиентки. Однако Дун Лянь испугался, потому что обычно если ее глаза выглядели подобным образом, это означало, что произойдет катастрофа. Махая руками, он поспешно сказал: "Подожди. Пожалуйста, не сердись. Твой сын всё ещё молод и учится. Поэтому, что бы ты ни сказала, я приму это за правду. Именно это я и имел в виду. Ты просто неправильно услышала ранее".

"Тс." Женщина щелкнула языком. Ее глаза были устремлены на ложку в ее правой руке. Она посмотрела на молодого человека, а затем сказала: "Как ты стал таким бесхребетным и глупым всего за несколько лет? Если ты собирался покупать лапшу, взял бы палочки для еды, а не ложку!".

Мужчина решил притвориться глухим, внутренне говоря себе: "Разве я виноват в том, что в ларьке, принадлежащем единственной красивой женщине на ночном рынке, закончились палочки для еды? Кто я такой, чтобы отказывать красавице, когда она предлагает альтернативу?".

В палатке мать ругала своего приемного сына за что-то несерьезное. Однако такое всегда случалось в каждой семье, поэтому это было очень трогательно. Так углублялись отношения между родителями и детьми.

Конечно, каждый ребенок ненавидел, когда его ругали за то, что он не считает важным. Дун Лянь не был исключением. Поэтому, чтобы гадалка не терзала его уши, он перебивал ее, рассказывая то, что могло ее заинтересовать.

Например, о своей встрече с человеком, который не был важным персонажам в этом мире, но мог усложнить жизнь главному герою или главной героине.

"Ладно, мам, слушай, я встретил этого парня пять лет назад, и я думаю, что он самый первый человек, которого не водили за нос те отвратительно везучие люди".

"О? Ты опять придумываешь истории?"

"Нет. Нет. Я человек, живущий честной жизнью, ясно? Я говорю правду. Когда я еще был человеком, не знающим всей правды мира, он все время отказывал Хань Су, и я даже слышал, что, выведя его из леса, он просто бросил его."

"Хм. Действительно интересно".

"Я думаю, может быть, этот мальчик такой же, как я, человек знающий секреты мира. Или, может, он такой же, как тот Хань Су? Хм, если подумать, его прошлое более трагично, но он достиг больших высот, когда его усыновил кто-то очень богатый... Так что, может, он и вправду такой же человек как Хань Су?"

Более чем трехсотлетняя ведьма покачала головой, проглотив суп с лапшой. "Невозможно, чтобы в этом мире существовал другой человек, похожий на Хань Су. Тем не менее, я заинтригована. Что это за человек? Как его зовут? Ты знаком с ним лично?"

Дун Лянь рассмеялся: "Конечно. В конце концов, он популярен, и моя цель - стать боссом в какой-нибудь компании. Может быть, меня примут на работу, потому что он знаком со мной? Если я смогу устроиться в компанию его отца, тебе не придется ставить палатку в этом месте, через несколько лет ты сможешь открыть свой собственный цирк или парк развлечений!"

Гадалка закатила глаза, её рука потянулась к банке с газировкой. "Нет ничего страшного в том, что ты жаждешь богатства, но перестань мечтать. И никогда больше не подходи к этому человеку. Он опасен, я поняла про кого идёт речь".

http://tl.rulate.ru/book/63364/1782911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь