Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Е Синьи (38)

Три дня спустя.

Цзян Ли вспомнил, как встречал Е Синьи в ресторане. Тогда он издалека заметил, что главная героиня бросала на злодейку не очень дружелюбные взгляды. Почему? Разве сюжет не был закончен пять или четыре года назад? Отношение Жэнь Лянь, когда они были на ночном рынке, тоже было не очень приятным. Он увидел недовольство, а может и ненависть... но почему?

Как-то Цзян Ли спросил Е Синьи об этом, и она ответила, что без понятия, почему женщина, с которой она едва знакома, вдруг стала ревновать или враждовать с ней?

Когда он подумал об этом, единственное, что пришло ему на ум, это то, что изменился сюжет, злодейка стала ненавистна главной героине за то, что она превосходит её и имеет кровную связь с Е Цзином, из-за которого погибли ее родители.

"Госпожа, не могли бы вы рассказать нам о нашем будущем в этой жизни?"

"Конечно. Обычные мелкие конфликты с этими отвратительно удачливыми людьми. Но больше никаких больших конфликтов, потому что вы двое в основном свободны от основного сюжета".

Вспомнив эту часть разговора с ведьмой, Цзян Ли нахмурился. Он был погружен в свои мысли, когда кто-то постучал в его дверь.

"Эй, я нашла часы, которые подарил тебе в прошлом году!" раздался мелодичный голос с порога его комнаты.

Пока он осматривал себя в зеркале и поправлял темно-синий галстук, к нему сзади подскочила девушка и жалобно пробормотала: "Ты знаешь, сколько мне пришлось трудиться, чтобы найти эти часы среди множества коробок с вещами в гостиной? Давай завтра никуда не пойдем, а приберемся в доме!".

Пока Е Синьи шла впереди и надевала часы на левое запястье, он обратил внимание на ее наряд и сказал: "Ты выглядишь хорошо. Но что-то не так. Как будто ты собираешься на похороны".

Е Синьи хмыкнула, затем скрестила руки и отвернула свою маленькую голову. "Ну... Мне не нравится виновник торжества и его девушка".

" Мы можем ненавидеть и любить кого угодно. Но что случилось с твоим профессионализмом и зрелостью? У тебя температура? Мне бы не хотелось везти тебя в больницу на обследование".

Е Синя не обиделась на его странные вопросы, так как привыкла к этому. Кроме того, мужчина не имел в виду ничего плохого. Вместо того, чтобы обидеться из-за его слов, она наморщила нос, чтобы пожаловаться.

"Эй, почему твой отец вдруг решил втянуть нас в празднование дня рождения? И есть один более важный вопрос. Почему кто-то очень старый, как генеральный директор корпорации Хань, все еще празднует дни рождения? Когда я стала совершеннолетней, мне перестали организовывать празднования дня рождения! У тебя тоже была только церемония совершеннолетия, потому что ты приемный сын господина генерального директора. А он? Взрослому мужчине нужен обычный день рождения? Неужели он планирует делать это каждый год?".

Иногда люди просто находят к чему придраться у тех, кто им не нравится, даже если при этом они выглядят по-детски или неразумно.

Е Синьи в это время смеялась, как настоящая злодейка, запрокинув голову назад и прижимая руки к своему плоскому животу. Обратите внимание, что она была одета во все черное: облегающее длинное платье, вуаль с маленькой шляпкой на левой части длинных волнистых волос, туфли на высоких каблуках с маленьким узором из черных роз на кончике... Даже кольцо, браслет и ожерелье... Честно говоря, ее наряд был бы приемлем только в том случае, если бы она получила приглашение на вечеринку в честь Хэллоуина. Однако сейчас был июль, до октября еще четыре месяца.

"Ну, на самом деле это не только день рождения, но и празднование избрания нового генерального директора. Этот человек, должно быть, хочет использовать это событие, чтобы показать, каким авторитетом он обладает в своей компании, и, как обычно, установить партнерские отношения и связи. Типичная бизнес-стратегия". терпеливо объяснил Цзян Ли.

Невозможно было, чтобы Е Синьи не знала об этом, но бывали случаи, когда человеку нужно было напомнить о здравом смысле.

Кивнув, видя своё отражение в зеркале, он потащил девушку обратно в ее комнату и выбрал из гардеробной приличное синее длинное платье, после чего вышел из комнаты.

"Если тебе не нравится полностью черный наряд, почему ты не выбрал для меня что-нибудь гламурное? В этом платье будут видны только мои руки и лицо. Ты боишься, что если они увидят хоть немного больше кожи, то будут сходить по мне с ума?".

"Нет. Тебе будет холодно. В этом месте определённо будет множество кондиционеров. Даже если ткань этого платья все еще не соответствует моим стандартам, это самый плотный вариант в твоём гардеробе. Лучше, чем ничего. По крайней мере, оно должно быть способно блокировать холод и ветер". С честным лицом Цзян Ли сказал то, что было у него на уме. Он даже добавил: "Не нужно меня благодарить. Я просто стараюсь быть заботливым".

Девушка некоторое время недоверчиво смотрела на него, но когда в его выражении лица ничего не изменилось, она выругалась: "Бессовестный лжец!". Затем она развернулась и подошла к маленькому столику.

Цзян Ли пожал плечами и сказал: "Я буду ждать тебя снаружи. Если ты не хочешь одевать «это», не волнуйся, у нас есть много времени, чтобы стилисты позаботились о твоём образе".

Закрыв дверь и убедившись, что никто не сможет это услышать, он начал смеяться и качать головой. Несмотря на то, что прошло уже много лет, он все еще не мог успокоиться, дразня девушку.

Его смех раздавался довольно долго, пока не утих, потому что обладатель голоса вернулся к размышлениям над словами гадалки, сказанными несколько дней назад.

Она назвала главных героев отвратительно удачливыми людьми, что было очень точным определением, если учесть, как все вращается вокруг них во время действия основной сюжетной линии. Он присел на пушистый диван персикового цвета в центре комнаты.

Гадалка также сказала, что больше не будет больших конфликтов, потому что главные герои уже вместе. Она сказала, что маленькие конфликты не сильно помешают нам. Однако у меня сильное предчувствие, что это не так. Сложно понять сюжет. Недооценка может привести к тому, что он сумеет нанести фатальный ущерб злодейке".

Вспомнив план похищения семьи Цзин, его выражение лица стало торжественным. Поскольку Е Синьи наверняка потребуется много времени, он взял из комнаты свой телефон и связался с несколькими людьми. Пришло время семье Цзин либо стать уничтоженной, либо сильно пострадать, но выжить, навсегда оставшись в ужасном положении.

Что касается главной героини... Ах, эта надоедливая женщина.

Она должна быть благодарна за то, что всё, что она делала, это мелкие пакости, и что она уже несколько раз просто опозорилась и не была наказана, когда пыталась планировать что-то нехорошее против Е Синьи.

http://tl.rulate.ru/book/63364/1783092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь