Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Цзян Инь Юэ (60.2) | День 2

Через минуту после того, как Чэнь Ван, Хай Ван и евнух выбрались из окна, миллионы крыс и насекомых внезапно хлынули в дворцовый зал, напугав всех, включая четвертого принца. Все не могли погнаться за ними, даже если бы захотели.

Скрежеща зубами и чувствуя сожаление в сердце, они временно покинули это место и отправились в резиденцию Линь Вана. Там они планировали, как прогнать вредителей, чтобы вернуть печать дракона и императорскую корону.

Если что и беспокоило их сторону, так это великий генерал, которого укусил один из самых крупных грызунов, и у него внезапно начался жар.

Конечно, обычно лихорадка не представляла собой ничего особенного. Однако по какой-то причине человек-медведь загадочным образом потерял сознание и, казалось, был в парализованном состоянии.

В главный зал Линь Вана пригласили нескольких королевских врачей, но все они лишь покачали головами и прописали то, что можно было использовать для облегчения неприятных симптомов, которые начали прорастать один за другим. Перед уходом последний врач незаметно сказал четвертому принцу, что внезапная болезнь - это не то, что может вылечить смертная медицина.

'Никогда бы не подумал, что этот парень не только скрывает очень покладистый, но злобный нрав, он даже обучился злой магии. Я должен убить его в следующий раз, когда мы встретимся!

Глаза главного злодея превратились в щель, когда он понял, что в столице леди Пинъань была не единственным мастером магии.

...

Люди четвертого принца окружили резиденцию Чэнь Вана и резиденцию Хай Вана еще до того, как началось противостояние в большом зале. Даже павильон Лунного Отражения Цзян Инь Юэ был окружен по меньшей мере четырьмя десятками солдат армии великого генерала.

Однако благодаря этому шагу злодейка поняла, что с Цзян Ли случилось что-то плохое.

Госпожа Лу в панике рыдала в собственном доме, до смерти напуганная тысячами незнакомых мужчин, расположившихся в лагере за воротами. Остальные члены клана не так сильно паниковали, поскольку все они так или иначе были связаны с военными. Они лишь молча ждали возвращения главы семьи. Однако не прошло и получаса, как все были выдворены из резиденции и схвачены людьми великого генерала по приказу четвертого принца.

К счастью, прежде чем солдаты Линь Вана успели завести членов клан Лу в тюрьму, появилась Цзян Инь Юэ и гипнозом заставила их изменить направление к скрытому лагерю армии Чэнь Вана. Сяо Лу был послана заранее, чтобы скоординировать действия с солдатами Чэнь Вана, и по пути встретила Мао Хуна.

Вскоре после этого клан Лу был спасен. Солдаты со стороны великого генерала были почти уничтожены. Это произошло потому, что, кроме обученных людей Чэнь Вана, несколько членов семьи были очень искусны в кунгфу и военной стратегии. Они не предпринимали никаких действий, так как были в меньшинстве. Но теперь, когда рядом были люди главы клана, они, конечно же, не стали бы больше стоять в стороне.

Таким образом, ситуация изменилась. И хотя под началом великого генерала тоже были высококвалифицированные люди, большинство из них находились во дворце, в то время как те, кто сопровождал десятки и тысячи людей, окружавших клан Лу, были либо под контролем, либо усыплены злодейкой.

"Резиденция наверняка уже захвачена". Госпожа Лу смахнула платок и крикнула другой госпоже, принадлежащей к одной из ветвей семьи. Сейчас клан выводили за пределы столицы. Женщины собрались в центре шествия.

Цзян Инь Юэ была с ними, но поскольку первая госпожа Лу относилась к ней как к воздуху, у той не было выбора, кроме как последовать за ней. Впрочем, ее это не беспокоило. Она смотрела в сторону императорского дворца. Поскольку ее сердцу было тяжело от беспокойства за Чэнь Вана, она не обращала особого внимания на окружающих.

Сяо Лу также с тревогой смотрела на нее. "Молодая госпожа, эта слуга боится, что вся столица охвачена хаосом... Правая рука Его Высочества сказал мне ранее, что Его Величество, вероятно, уже мертв, и что Его Высочество почти убит вместе с Хай Ваном."

"Его Высочество обязательно поправится. Давайте верить в него. Даже сотни тысяч врагов на опасном поле битвы на юге не смогли забрать его жизнь. Он... обязательно поправится". Последнюю фразу она повторила, словно гипнотизируя себя.

Сев на лошадь, которую вел один из охранников, злодейка страдальчески закрыла глаза, а затем сказала служанке, сидевшей позади нее: "Эти вооруженные люди из поместья моего отца. Я уверена в этом. Но кто из принцев организовал этот заговор? Дуань Ван или Линь Ван? Мао Хун вам что-нибудь рассказал?"

Жуй Ван не упоминался, так как этот парень уже был отстранен от участия в войне принцев и бездельничал в своем доме со своей лягушколицей и немой Ван Фэй.

"Это его высочество Линь Ван..." прошептала ей служанка.

Открыв глаза, Цзян Инь Юэ некоторое время молча смотрела на красноватый горизонт. Ей было трудно игнорировать тревогу в груди, поэтому, приказав Сяо Лу спуститься вниз, она временно загипнотизировала охранника впереди, чтобы он отпустил поводья. Не обращая внимания на встревоженные голоса позади, она поскакала на лошади обратно в центр столицы.

http://tl.rulate.ru/book/63364/1753275

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Я думала они знали о перевороте заранее. К чему эта драма? Тц, я всё ещё не поняла принц гг или не принц
Развернуть
#
Он принц, но не императорской семьи
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь