Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Фэн Ру (26)

//П: Я создал свой телеграмм канал, где вы можете узнавать актуальную информацию о моих переводах и не только, советую подписаться: https://t.me/tookie_translate

После разговора с призраком Цзян Ли повел младшего брата Хэ к месту, куда перевели его отца. Им пришлось взять такси, так как в одном транспорте с пациентом мог находиться только один человек. Его мать заняла это место.

Он не стал задерживаться. Немного успокоенная тем, что большинство проблем было решено, мать Хэ слабо улыбнулась ему и сказала, чтобы он возвращался в университет. Цзян Ли кивнул и ушел, сказав, чтобы они не переутомлялись и что отец Хэ обязательно поправится.

"Черт, этот утомительный день еще не закончился".

Одной из его ошибок было то, что он ничего не ел перед выходом из больницы. Это можно объяснить тем, что он был слишком рассеян из-за разговоров со многими людьми, в том числе и с хитрым призраком.

Забывчивость действительно была коварным врагом, который время от времени поражает людей. Все его соседи по комнате спали, еды тоже не было. Не видя другого выбора, он вышел на улицу в своем зеленом клетчатом пиджаке, захватив с собой только телефон и бумажник.

Меня провожает симпатичная белокожая женщина". Глядя на другую тень рядом с ним, язвительный смех почти вырвался из его губ. Он шел минут пятнадцать, прежде чем нашел ларек с едой, который все еще работал в этот нечестивый час.

"Привет, красавчик. Что бы ты хотел заказать?" - спросил улыбающийся тощий хозяин. По лицу старика была видна усталость, но его улыбка не казалась менее искренней и теплой.

Он кивнул боссу и заказал: "Только миску лапши".

"Какие напитки вы хотите? Чай, безалкогольные напитки или кофе?" Зачерпывая порцию из огромной кастрюли, старик не забыл спросить.

Глядя на маленькую доску рядом с прилавком, он криво усмехнулся: "Этот босс, конечно, интересный. Кто предлагает напитки бесплатно?

"Простая вода". Цзян Ли сел за крайний левый столик, так как он был ближайшим свободным.

Цзян Ли некоторое время осматривался. Бизнес был неплохим. Под светом уличного фонаря, расположенного прямо над киоском, он увидел, что три из пяти столиков вокруг стойки были заняты людьми, деловито поедающими лапшу.

Не прошло и тридцати секунд, как принесли еду. Он поблагодарил любезного хозяина, который лично его обслуживал. Когда он заметил, что вместе с лапшой принесли пару палочек для еды, он не мог не бросить еще один взгляд на улыбающегося старика.

"... Отлично." пробормотал он, держа палочки. "В этом мире действительно есть все виды сумасшедших. Вот это открытие". Только он знал, почему он интерпретировал доброту босса как сумасшествие. Стоявшие рядом нахмурили брови.

"Босс Чэнь просто добрый. Это вы абсурдны".

Он повернул голову и увидел, что говорившая была худой женщиной в футболке и джинсах. Сейчас была полночь, но на ее голове было что-то странное. Бросив взгляд на красную кепку, он сказал: "... Я совершенно уверен, что вы более странная чем я. "

Женщина сидела на табурете напротив прилавка, и у нее действительно была шапочка, которую она надвинула чтобы скрыть лицо. Немного ошарашенная, она сказала: "... Если дело в моей кепке, то я прекрасно это понимаю. Но разве вы не должны сначала спросить, кто я такая и почему вмешиваюсь в ваши дела?".

Цзян Ли лишь ответил: "Нет нужды, единственное объяснение - в этом мире действительно есть всевозможные сумасшедшие".

После этого он проигнорировал женщину и сосредоточился на том, что лежало на столе. Он ничего не ел уже давно. Никакие сумасшедшие люди не могли сравниться с его желанием поесть в этот момент!

Мужчина не отвел глаз и не поднял головы даже после того, как почувствовал, что кто-то несет на его стол свою миску с лапшой. Видя его таким, женщина в кепке тоже промолчала и спокойно начала есть свой заказ. Однако, когда она увидела, как он встал и попросил добавки, она подумала, не является ли это скрытой стороной восходящей звезды вокала.

'Он не пришел на первую встречу, которую я организовала. Если бы не мое внезапное желание попробовать кулинарное мастерство Босса Чена, я бы не встретила его сегодня. Почему же он такой голодный?".

//П: Я создал свой телеграмм канал, где вы можете узнавать актуальную информацию о моих переводах и не только, советую подписаться: https://t.me/tookie_translate

http://tl.rulate.ru/book/63364/1670036

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Я один не понимаю что тут происходит? Уже в нескольких главах такое чувство появилос!
Развернуть
#
Автор эти главы пишет странно, поэтому и скорость перевода упала. Начало уходить намного больше времени на редакт.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь