Готовый перевод The witcher: Reincarnated / Реинкарнация в мире Ведьмака/ Божественный охотник: Глава 169

Глава 169

«Зачем тебе вообще нужен этот монстр? Это же убийца» – Рой ударил по покрытой водорослями голове осьминога своим коротким мечом. Он пытался найти лучший угол, чтобы разрезать свой приз. – «Я бы с удовольствием приготовил из этого осьминога гриль. Это первый раз, когда у меня будет осьминог размером с теленка»

«О, пожалуйста, будьте осторожны, мистер Рой. Не повредите его», – пробурчал Линус. Он повернулся и объявил. – «Пассажиры, вы хоть представляете, насколько ценен этот осьминог... нет, этот моллюск?»

«Вы хотите сказать, что этот монстр – редкое животное?» – мать Блю держала сына под руку, гневно глядя на Линуса. Мальчик ничего не сказал, хотя он украдкой поглядывал на осьминога. – «Как бы мы ни смотрели, это просто большой осьминог»

«Именно. Подумай об этом. Вы когда-нибудь видели осьминога в реке?» – Линус начинал волноваться. – «Я биолог из Оксенфуртского университета, и я изучаю невероятных животных по всему миру, но я впервые вижу пресноводного осьминога, да еще и такого размера. О нем нет никаких записей, даже в институте. Наверное, это исчезающий вид. Его нужно сохранить»

«Чушь собачья!» – прорычал один из пассажиров. – «Вы больны на голову? Этот монстр – убийца, и вы хотите его защитить? Каким бы редким ни было это существо, его нужно убить. Оно ело людей»

Линус был в ярости от этого замечания, но он сдержал свой гнев: «Все вы – жители Цинтры. Все вы живете рядом с Яругой, поэтому должны знать об изменениях, произошедших с рекой»

«Не говори ерунды. Какое отношение это имеет к этому чудовищу?»

«Наберитесь терпения», – ответил Линус. – «За последние несколько десятилетий условия жизни во всех реках изменились в худшую сторону, в том числе и в Яруге. Если бы вы присмотрелись, то поняли бы, что большинство рыбы, которой вы ловили в детстве, уже не водится»

«Правда?» – большинство пассажиров погрузились в задумчивое молчание.

«По правде говоря, я изучил этот вопрос. Пятьдесят лет назад в Яруге было более двух тысяч пятисот видов рыбы, а сегодня осталось меньше половины. Разноцветные карпы вымерли, высокоплавниковые полосатые акулы тоже все вымерли. Полосатые сомы, барракуды, пескари и многие другие! Все они вымерли!» – Линус вдруг заволновался. – «Этот осьминог может быть последним представителем своего вида в реке. Если мы убьем его, мы можем в одиночку отправить вид на вымирание!»

Кто-то потрясенно вскрикнул: «Неужели ситуация действительно настолько ужасна?». Внезапно мужчина обнаружил, что уже не испытывает такой ненависти к осьминогам. В конце концов, они не пострадали от монстра напрямую.

«Да» – Линус серьезно посмотрел на всех. – «И это только оптимистичная оценка»

«Но ЭТО чуть не убило моего сына, и ЭТО ранило храброго моряка!» – мать Блю все еще была непреклонна в своем желании убить монстра. – «Его нельзя отпустить просто так»

Линус мягко ответил: «Я более чем готов заплатить за причиненный вам ущерб»

«Давайте не будем забегать вперед» – Адонис прихрамывая подошёл с помощью своей команды. – «Прежде всего. Это чудовище не должно быть выпущено в реку»

«Он прав», – согласились моряки. – «Или оно уничтожит наш бизнес»

Линус пообещал им: «Конечно, я не выпущу его в воду. По правде говоря, как только мы доберемся до Вердена, я отправлю его в Оксенфурт. Он будет заперт в лаборатории для дальнейшего наблюдения». Линус сказал: «Он проведет остаток жизни в стеклянной комнате, чтобы больше никогда никому не причинять вреда»

Поскольку Линус зашел так далеко, пассажиры не видели причин возражать.

«Я так понимаю, что дискуссия окончена?» – Рой стряхнул слизь со своей руки и улыбнулся Линусу. ‘Это существо даже не монстр. Ни один из его показателей не превышает десяти. Убив его, я не продвинусь в профессии. А опыта за него, вероятно, дадут не так уж и много. Думаю, я могу пощадить его.’ «Итак, вы сказали, что хотите купить его. Каково будет ваше предложение?»

***

«Приятно иметь с вами дело» – Рой сиял. Он легко заработал двести крон на продаже, и у него наконец-то снова было две тысячи крон.

Линус, которого обокрали, не выглядел слишком сердитым из-за этого. Он смотрел на монстра, и в нем бурлил азарт.

«Раз уж вы мне хорошо заплатили, вот вам бесплатный совет»

Линус не обернулся. Он должен был очистить рану осьминога. Гарпун не нанес смертельных повреждений, но парализующий яд все же вырубил его.

«Попросите матросов одолжить вам сеть. Если он начнёт умирать, держите его в сети и окуните в реку. Я могу дать вам немного парализующего яда, чтобы он не сбежал»

«Спасибо» – Линус вздохнул. – «Это существо больше не безымянный кейран. Я назвал его Осьминог Петер»

«Теперь он ваш, так что можете называть его как хочете» – Рой хотел бросить взгляд с небольшим отвращением на Линуса, но остановил себя. – «Но перетащить его обратно в Оксенфурт – это сложная задача. Если вы не позаботитесь о нем как следует, то в конце пути от Петера останется лишь труп кейрана. Кроме того, на обратном пути тоже много неясностей»

Линус нахмурился, а Рой добавил: «Еще один дружеский совет. Отвезите его в Цидарис. Это королевство к северу от Вердена. Ищите чародея по имени Доррегарай, и он вам поможет»

«Доррегарай? Кто это?»

«Защитник животных, как и вы. Он выступает за равновесие, и он спасет этого кей... Осьминога Петера, не требуя взамен никаких одолжений. Он чародей, и он знает больше, чем вы. Возможно, транспортировка Петера обратно в Оксенфурт покажется вам трудной задачей, но для него это пустяк»

Линус успокоился, услышав объяснение: «Прости меня, пожалуйста, за мое прежнее поведение, друг мой»

«Конечно. Мне есть что обсудить с вами в следующий раз, когда я буду в Оксенфурте»

Рой хотел увидеть питомник редких животных, который был у Линуса.

***

Рой поздоровался с Цири после того, как закончил разговор с Линусом, и отдал морякам половину своего заработка от продажи Петера. Без их помощи он не смог бы поймать это существо. Он не мог забрать все деньги себе. Моряки тоже не отказались. Они взяли у него деньги и пригласили Роя в каюту.

Верхняя часть тела Адониса была покрыта бинтами, и он лежал на двухъярусной кровати. Он выглядел слабым, но ему удалось улыбнуться: «Ведьмак, мне удалось выжить благодаря тебе. Как только мы вернемся в Цинтру, мы с тобой напьёмся по полной. Это за мой счет»

«Конечно, но перед этим тост за тебя» – Рой поднял бутылку краснолюдского спирта и выпил ее всю. – «Храбрость, которую ты проявил, впечатляет. Ты не похож на обычного человека»

«О, но я такой и есть» – Адонис горько улыбнулся. – «Я всего лишь старый моряк. Но мои предки родом из Скеллиге, и мой дед всегда говорил мне, что все мужчины Скеллиге храбрые и мужественные. Кроме того, этот мальчик совсем как мой маленький Реджи. Я не мог просто сидеть сложа руки, когда ему грозила опасность»

«За Адониса из Скеллиге!»

Лицо Адониса было красным от кашля, но ему удалось взять чашку со спиртом: «И за тебя, ведьмак»

«Зови меня Рой»

Мужчины вели светскую беседу, и Рой спросил: «Ты уже сталкивался с подобными подводными существами?»

Адонис решительно покачал головой: «Водные пути между Цинтрой и Верденом всегда были безопасны. За более чем десять лет мы не видели ни одного утопца, не говоря уже об этом... кейране. Я вижу его впервые. И никогда не слышал о нем раньше»

«Ты даже не слышал о нем раньше?»

«Никогда»

«Вот это странно» – Рой задумчиво потер подбородок.

«Возможно, это предзнаменование», – пробормотал про себя Адонис.

«Предзнаменование? Чего?»

«У меня есть племянник в Цинтре. Он солдат, и в последнее время у него много дел. У меня такое чувство, что этот мир не продлится долго. Каждый раз, когда на горизонте маячит катастрофа, всегда и везде будет зло, поднимающее свою уродливую голову»

http://tl.rulate.ru/book/63203/2251527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь