Готовый перевод The witcher: Reincarnated / Реинкарнация в мире Ведьмака/ Божественный охотник: Глава 164

Глава 164

Рой шел по тесному винтовому коридору, освещенному факелами, а гладколицый слуга с хвостиком и в красной одежде вел молодого ведьмака вверх по лестнице: «Эй, куда ты меня ведешь? Мне пора на аудиенцию к королеве, верно?»

Хассок обернулся и спокойно посмотрел на Роя: «Нет. Неопрятные волосы и рваное одеяние джентльмена не подходят для встречи с Ее Величеством и Ее Высочеством. Мне придется немного привести джентльмена в порядок»

Он подошел ближе к Рою и понюхал воздух, затем он женственно смахнул воздух, прежде чем показать Рою презрительный взгляд: «Простите за откровенность, но джентльмен пахнет совсем не восхитительно»

«Это невозможно. Я моюсь каждый день!». Если он не находился в дикой местности и поблизости не было деревень, Рой следил за своей гигиеной больше, чем большинство ведьмаков. По сравнению с Лето и Эганом, Рой вполне мог бы сойти за гомофоба.

Но когда он понюхал свои плечи, он понял, почему Хассок сказал, что от него пахнет: «Ну, я вспотел во время утренней тренировки, и у меня не было времени привести себя в порядок. Вы можете понять, не так ли? Мы рискуем жизнью на этой работе, поэтому нам приходится часто тренироваться, чтобы поддерживать себя в отличном состоянии»

«Джентльмен не обязан объясняться. Пойдемте за мной» – Хассок обернулся и тихо пробормотал. – «Но от вас пахнет мужчиной»

Рой услышал это и замер: «Хм...»

***

Ноги Роя были погружены в ванну, наполненную пузырьками, и он прислонил голову к бортику ванны. Резкий запах мыла доносился до его носа, и он чувствовал, как ножницы подстригают его волосы.

«У вас очень хорошие волосы» – цирюльник ловко касался волос Роя, и он был похож на художника, создающего произведение на голове Роя. – «Как насчет того, чтобы подстричь волосы и завязать их в хвост? Это отлично подойдёт к твоей форме лица»

«Делай, как хочешь. Только не делай хвост слишком длинным» – Рой нервно прислонился к ванне. Он помнил, как облысел сразу после испытания в храме Мелитэле. Через несколько месяцев после этого, благодаря гормонам, его волосы отросли до шеи и стали достаточно длинными, чтобы завязать их в хвост. Лето даже смеялся над ним из-за этого. «У ведьмака длинные волосы? Голове жарко, душно и таким образом легко подцепить клещей»

«Эй, не похоже, чтобы ты мог понять тех, у кого есть волосы», – ответил Рой, и Лето игнорировал его весь день.

В конце концов цирюльник закончил стрижку и вытер лицо и затылок Роя куском ткани, смоченным экстрактом дягиля.

Рой встал из ванны и взял у слуги полотенце, чтобы прикрыть нижнюю часть тела, затем вышел из ванны, оставляя на полу мокрые следы.

Когда он высох и немного отдохнул, Хассок вернулся и снова посмотрел на него, затем кивнул. «Теперь джентльмен выглядит более презентабельнее» – он указал направление. – «Рубашка, нижнее белье, длинные штаны, корсет и сапоги для джентльмена приготовлены»

«Зачем вся эта одежда?» – Рой нахмурился. – «Я хочу носить свою собственную одежду. И что это за корсет? Он сделан для женщин? Скажи мне правду»

«Пожалуйста, не усложняйте мне задачу, джентльмен», – ответил Хассок, его лицо было безучастным.

Рой некоторое время размышлял над этим вопросом, прежде чем надеть на себя одежду, хотя и с неохотой. Грубая ткань и тесная одежда показались Рою душными, как будто он был вынужден заковать себя в наручники: «Это катастрофа. В этом я даже не смогу убить утопца»

«Джентльмену не мешало бы следить за своим языком в присутствии королевы и принцессы» – Хассок протянул ему маленькую колбу из стекла.

«Что это?»

«Духи»

«Ещё чего. Убери от меня эту штуку»

В конце концов Хассок уступил, и Рою не пришлось брызгаться духами.

«Я научу джентльмена основам приветствия королевской власти Цинтры. Джентльмен будет смотреть, как я выполняю движения, а потом будет копировать меня»

«В этом нет необходимости», – тихо сказал Рой. Лето научил его этому еще на горе Карбон.

***

После изнурительного процесса подготовки Роя привели в просторную и роскошную комнату. В центре комнаты стояло длинное кресло из золотистого шелковистого дерева. На нем восседала величественная женщина в короне и золотой накидке, а рядом с ней сидела молодая девушка в белом платье, красных сапожках, длинных чулках и с заколкой для волос. Она пристально смотрела на Роя, ее глаза блестели.

После короткого вступления между ними воцарилась тишина. Рой бросил на девушку быстрый взгляд и использовал на ней "Наблюдение". ‘Я так и знал. Это Цири.’

'Цири

Пол: женский

Возраст: восемь лет

Статус: Принцесса Цинтры, наследница трона Цинтры.

HP: 50

Мана: 150

Сила: 3

Ловкость: 4

Выносливость: 5

Восприятие: 4

Воля: 4

Харизма: 6

Дух: 15

Навыки:

Старшая кровь (пассивное): Древнейшая родословная Aen Elle. Представители этой родословной могут управлять невероятными силами. Родословная Цири находится лишь на ранней стадии пробуждения. Никакие силы не поддаются контролю.

Владычица пространства и времени: наследники Старшей крови могут путешествовать по измерениям, как им заблагорассудится. Они также могут время от времени заглядывать в будущее и создавать пророчества. Она может активировать это умение только в ситуациях, связанных с жизнью или смертью.

Дитя судьбы: Цири от рождения наделена мощным инстинктом, который позволяет ей уклоняться от смертельных ударов в бою. Когда ей приходится делать важный выбор, она может инстинктивно принять наилучшее из возможных решений.

Источник: Наследница Старшей крови рождается с невероятным потенциалом к магии. Однако, прежде чем Цири обучат магии, она сама будет отталкивать магию. Только когда она сталкивается с опасными ситуациями, она активирует свое сродство к магии. '

***

Рой вздрогнул. ‘Так это и есть ребенок, которого ищет Дикая Охота? Родословную она унаследовала от своей прародительницы, Лары Доррен.’ Он пытался сохранять спокойствие, но это было трудно сделать. Все способности Цири говорили о том, что она "избранная", и Рой подумал, что у него будет шанс набраться сил, если он останется рядом с ней.

Рой использовал Наблюдение и на Калантэ, но она не проявила никакой склонности к магии. Казалось, она была обычным человеком, но родословная Цири почти трещала по швам. Через Наблюдение Рой мог чувствовать, как магия бурлит в теле Цири, хотя большая часть ее потенциала все еще оставалась неиспользованной. Она все еще находилась на ранней стадии пробуждения, поэтому не могла контролировать свои способности к пророчеству и путешествиям в пространстве-времени.

‘Говорят, что родословная каждый раз пропускает одно поколение, но Паветта и сама обладала какими-то таинственными способностями.’

"Рой из Нижней Посады, ученик Лето из Гулета, знаешь ли ты, зачем я вызвала тебя?" Калантэ холодно прервал ход его мыслей.

«Ваше Величество, простите, но вы вызвали меня, чтобы я научил принцессу Цири владению мечом?»

Калантэ торжественно покачала головой: «Цири еще молода. Обучение ее владению мечом только повредит ее телу»

«Я не настолько слаба!» – Цири поджала губы и посмотрела на бабушку.

Калантэ проигнорировала Цири. Вместо этого она надменно посмотрела на Роя. «Я не знаю, почему Цири интересуется тобой. Я бы никогда не позволила ничтожному ведьмаку войти во дворец, но ты показал себя более презентабельной личностью. За время пребывания в Цинтре ты не переступил черту и не приобрел вульгарных привычек, присущих большинству ведьмакам. Поэтому я разрешаю тебе остаться в замке и ухаживать за Цири вместе с другими слугами. Твоя обязанность – следить за тем, чтобы Цири была счастлива. После того как Цири покинет Цинтру, я щедро вознагражу тебя»

«Простите?» – удивился Рой. ‘Она хочет, чтобы ведьмак работал няней?’ «Ваше Величество, возможно, вы неправильно поняли нашу работу. Мы прекрасно владеем мечом, но...»

«Ты отказываешь мне?» – резко прервала его Калантэ.

‘Да что с ней такое? Она просит меня о помощи, но ведет себя так, будто я должен быть ей благодарен? Какого? Она что-то имеет против ведьмаков?’ Рой не стал произносить это вслух. Вместо этого он вежливо ответил: «Нет. Для меня честь быть полезным принцессе»

Он поклонился, но у него уже созрел собственный план. ‘Ладно, если ты считаешь меня ничтожным ведьмаком, тогда я научу твою внучку всему, что ты не хочешь, чтобы она знала. Это справедливо. А ты умрешь через несколько лет. Я не должен злиться из-за тебя.’

Рой посмотрел на красивую девочку, и Цири невинно улыбнулась.

Калантэ кивнула, довольная тем, что ведьмак выполнил ее приказ: «У меня к тебе еще один вопрос. Знаешь ли ты беловолосого ведьмака по имени Геральт?»

Рой покачал головой и нагло соврал: «Я всего лишь пятна... шестнадцатилетний мальчик. Я не знаю всех ведьмаков». ‘О, черт возьми, нет. Я не собираюсь в это ввязываться.’

Калантэ была слегка разочарована. Если бы не Геральт, Паветта не вышла бы замуж за Дани и не умерла бы ужасной смертью. Она презирала Белого Волка всеми фибрами своего существа, но он был неуловим, и она не могла найти его, что бы ни делала. «Ты должно быть взволнована, моя дорогая» – Калантэ погладила Цири по голове. – «Веди себя хорошо и не доставляй мне больше хлопот»

Лицо Цири раскраснелось от волнения, она достала белый платок и бросила его Рою: «Ко мне, драконоубийца! Я хочу послушать твои истории!»

http://tl.rulate.ru/book/63203/2211847

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Зачем геральта наряжали перед приёмом у Эмгыра понятно. Нильфгард там был этакой продвинутой страной смотрящей на остальных только как на грязных варваров. А зачем тут наряжают гг? Он на приём к этим самым варварам и идёт! Там вроде часть гостей вообще "викинги" и ничего.
Развернуть
#
Либо перевод неправильный, либо автор ***-бо даже больше чем кажется..
Что с этой статистикой, как 8яя девочка может иметь среднюю выносливость взрослого человека
По нормально логике у неё физ статы не должны превышать 2
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь