Готовый перевод Married Couple’s Qualifications / Квалификация супружеской пары: Глава 14.1

- Если так будет продолжаться и дальше, всё это может закончиться очень и очень плохо.

Доктор положил перед Ривианной несколько лекарств, пока изучал лицо Бейка.

- Убедитесь, что вы даете ей самые лучшие и дорогие лекарства.

- Даже самые лучшие лекарства имеют свои пределы. И, самое главное, если Маркиза придет в себя, она может снова отказаться принимать их....

- ......

- Вы врач или нет? Неужели так сложно поддерживать хорошее настроение у своих пациентов?

- Мне очень жаль! Но Маркиза непреклонна. Похоже, ей тяжело душевно.

- Она не единственная, кто потерял дочь, не так ли? - Бейк бросил взгляд на доктора, но в ответ получил лишь глубокий поклон.

Бэйк повернулся к доктору и недвусмысленно приказал ему уйти, затем посмотрел на Ривианну, лежащую на кровати.

Находящаяся там женщина с бескровным лицом внешне мало чем отличалась от трупа. Врач не упоминал об этом, но и без того было ясно, что лицо Ривианны уже покрыто тенью смерти.

- Что же ты делаешь? Ты, правда, собираешься умереть? Неужели Мариэль - это все, что тебе было нужно? А как же я? Разве ты не видишь меня рядом с собой?

Бейк небрежно взмахнул волосами, зная, что ответа не последует.

За окном виднелась карета герцога Пьера, которая еще не уехала.

- ...Наверное, это то, чего ты действительно желаешь, в конце концов... Я хотел бы спросить тебя кое о чем. Если бы Мариэль действительно была моей дочерью, зашла бы ты так далеко? Страдала бы так же?

-...

- Хотя нет, это уже не важно. Я и так всё знаю.

Бейк нежно погладил щеку Ривианны тыльной стороной ладони, затем медленно опустился ниже и обхватил ее шею.

Длинная тонкая шея его жены была слишком красива, чтобы заслуживать какого-то непонятного звания светского цветка.

В те времена, когда Ривианну называли вершиной общества, мужчины не без причины возбужденно шептались при виде этой белой шеи.

- Не важно, сколько мужчин влюблялось в тебя, не важно, сколько мужчин хотели тебя, в конце концов, победителем стал я.

- Так что ничего страшного, если твое сердце немного дрогнет. Потому что даже если ты не любишь меня, я люблю тебя.

- Я не позволю тебе снова уйти к этому человеку.

Неважно, какой ценой.

Бэйк медленно убрал руку с шеи Ривианны.

Улыбнувшись, он поправил смятые простыни постельного белья.

****

- Где она? Почему я не могу её увидеть? Почему?

- Миледи, пожалуйста, успокойтесь!

- Почему её здесь нет!

Ривианна оттолкнула державшую ее руку слуги и тщательно осмотрела комнату. Но она ничего не смогла увидеть.

Не было никаких следов Мариэль, которая до этого жила там. 

- Миледи должны успокоиться.  

- Немедленно прекрати так говорить со мной и приведи здесь всё в норму.

Это была комната Мариэль. Единственное место, где оставалось больше всего следов присутствия Мариэль. Однако с недавних пор комната стала совершенно пуста. В ней не осталось ничего от Мариэль, кроме обоев, которые нельзя было снять.

- Простите! Его превосходительство велел мне убрать всю комнату юной госпожи, пока миледи не проснулась.

- ...Он приказал вам это?

- Да! Да! Если останутся хоть какие-то следы юной госпожи, господин будет...

- Бейк, где он?

- Что?

- Где он, я спрашиваю!

 Ривианна зарычала, грубо схватив служанку за плечи. Служанка, все еще в слезах, наконец, указала дрожащим пальцем в одном направлении. В конце коридора она увидела приближающегося Бейка. Без малейшего колебания она широко зашагала прямо к нему.

- Что? Кто ты такой, чтобы убирать в комнате Мариэль?

- Это все для твоего же блага.

- Все для меня?

- Это печально, что Мариэль умерла, но если ты сейчас же не отпустишь ее, то окажешься в реальной опасности.

- Нет, это не так! Как ты можешь так говорить, когда Мариэль умерла совсем недавно?! - Ривианна посмотрела на Бейка, подавляя гнев, который нарастал в ней.

Не прошло и года со дня смерти Мариэль. Непонятно, как он мог так легко забыть ее, и еще более возмутительно, что он хотел вычистить комнату ребенка.

- Тогда что мне делать?

- Что?

- Ты пропускаешь приемы пищи, не высыпаешься и постоянно сидишь в этой комнате, тчто же мне еще делать?

- ....

- Мне тоже тяжело, - Бейк вздохнул, положив руку на лоб.

Ривианна крепко сжала руки, намеренно делая над собой усилие, чтобы не видеть обиды в глазах Бейка.

Стоя перед мужем, она не могла стереть из памяти ощущение собственной вины.

- Прости меня. С этого момента я буду правильно питаться, правильно спать, и если ты захочешь, я даже буду сдерживать себя, чтобы не приходить сюда.

- …

- Мне также жаль, что я разозлилась раньше. Наверное, я возмутилась, когда увидела, что комната Мариэль убрана. Так что....

- ....

- Пожалуйста, верни комнату Мариэль в прежнее состояние, - она шумно выдохнула и закрыла лицо руками.

В её голове все было в полном беспорядке. У нее не осталось причин гордиться тем, что она более рациональна, чем кто-либо другой.

Все, что у нее осталось, - это она сама, растерянная, увлекаемая эмоциями, которые постоянно сменяли друг друга. Прошедшие восемь лет были слишком тяжелы для нее, чтобы забыть их.

Все это время рядом с ней была ее дочь.

Когда она пыталась есть, она думала о ребенке, обычно сидящим напротив нее, который просил поесть из её тарелки; когда она смотрела в сад, чтобы успокоить свои мысли, она видела цветы, которые так любил ее ребенок, а когда она смотрелась в зеркало, происходило всё то же самое.

Мариэль была точно такой же, как она, по цвету волос, по цвету глаз, по всему. Она никогда не сможет забыть свою дочь.

- Я верну комнату на место только после того, как ты выполнишь свое обещание, хорошо?

- Не волнуйся, просто верни всё, как было, и я буду делать все, что ты захочешь.

Соглашаться легко, когда у тебя нет другого выбора.

Вместо этого она поспешно кивнула, надеясь, что Бейк не передумает.

Она не могла позволить себе потерять даже это. Она должна была защитить хотя бы след Мариэль.

http://tl.rulate.ru/book/63002/2043565

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь