Готовый перевод Fists from the Heart / МГА:Кулаки Сердца: Глава 2.3

Минуты превратились в часы, которые в конце концов перешли в обеденный перерыв в UA. Как только прозвенел школьный звонок, сигнализируя о начале перерыва, все двадцать учеников 1-А, старых и новых, приготовились встать из-за парт, когда Аидзава вышел из своего спального мешка, как бабочка из куколки.

"Подождите минутку, все", - сказал он, его голос был таким тусклым и в то же время таким зловещим, что заставил всех студентов остаться на своих местах. "Теперь я знаю, о чем вы все думаете. Как только ты выйдешь из этой комнаты, ты снова встретишься со всеми своими старыми одноклассниками."

Его предположения подтвердились, когда некоторые студенты переглянулись, то ли виновато, то ли испуганно.

"К сожалению для всех вас, - продолжил Аидзава своим обычным монотонным тоном, - директор Нэзу потребовал, чтобы вы все оставались в своих текущих списках классов, и чтобы эти списки соблюдались всеми необходимыми средствами в течение недели. И после долгой дискуссии среди преподавателей..." Он на мгновение прищурил глаза. "И вопреки моим личным опасениям, мы решили сделать это..."

Весь класс 1-А затаил дыхание от страха, даже не желая предвидеть, каким будет откровение Аидзавы.

"Назначение двух наблюдателей для обоих классов".

Шепот и перешептывания немедленно вспыхнули среди студентов.

"Назначаете двух наблюдателей?" - спросила Мина.

"Для чего?" прошептал Манга.

"Мне не нравится, как это звучит..." - простонал Рикидо Сато.

"Что такое наблюдатель?" - тупо спросил Косей.

"О, пожалуйста, пусть одна из них будет девушкой!" - прошептал Минору отчаянно, даже жалобно, скрестив пальцы. "Пожалуйста, пусть одна из них будет девушкой!"

"Все, у-успокойтесь!" - воскликнул Тенья, в тревоге слегка размахивая руками. "Пусть Аидзава-сенсей первым закончит свое объявление!"

"Теперь тихо", - резко прорычал Аидзава, даже не повышая голоса. "Или я отправлю вас всех под стражу, без лишних вопросов". Эта угроза немедленно заставила студентов замолчать, позволив ему продолжить. "Эти два наблюдателя будут постоянно следить за этим классом и в конце дня отчитываться перед классными руководителями. Они будут случайным образом назначены из вашего списка, чтобы помешать остальным из вас взаимодействовать со своими сверстниками ... - Он внезапно вздохнул. "Да, Иида?"

"Если это так, Аидзава-сенсей, - преданно сказал президент класса, - то я смиренно вызываюсь добровольцем на эту должность".

"Тише, предатель", - прорычал Минору.

"Что за инструмент", - проворчал Косей.(П.п. тут слово tool-  но его можно перевести как инструмент так и пенис, так что я не понял что хотел сказать автор))

"В этом вообще не будет необходимости, Иида", - промурлыкал Аидзава в ответ. "Я наблюдал за всеми вами с самого начала лекций".

"Правда?" - подумал Изуку со смесью сомнения и страха. "Мне показалось, что ты просто спишь..."

"И после некоторых тщательных размышлений я сделал свой выбор в отношении того, кого выбрать среди вас". Герой Стирания поднял бледный костлявый палец и направил его в определенном направлении. "Кендо, пожалуйста, встаньте".

"Да, сэнсэй!" Ицука преданно ответила, спокойно вставая со стула.

"Хех, конечно, Кендо выбирают в качестве одного из наблюдателей", - тихо прокомментировал Нейто своим обычным протяжным голосом.

"Это для тебя президент!" - восторженно прошептала Пони.

"Интересно, кто будет другим наблюдателем?" - спросил про себя Мезо Седзи.

Минору немедленно сжал все еще скрещенные пальцы. "О Боже, пожалуйста, пусть это буду я, пожалуйста, пусть это буду я, пожалуйста..."

Затем Аидзава указал пальцем в дальний конец комнаты. Девятнадцать пар глаз проследили за направлением пальца и остановились на втором и последнем выборе Героя Стирания.

"Мидория".

...

...

...

"Ч-Что?!" Изуку пискнул.

"Что?!" Очако, Теня, Тецутецу и Нейто закричали одновременно.

"ЧТО?!" - закричал Минору. Прежде чем кто-либо еще понял это, мальчик с виноградными волосами вскочил со своего места, перекувырнулся через парты, отделяющие его от Изуку (с поразительно изящным мастерством), и столкнулся со своим веснушчатым одноклассником. "Научи меня своим методам, Мидория! Научи меня своим МЕТОООДАААМ!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/62774/1644264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь