Готовый перевод Misplaced / Неуместный: Глава 5. Ведь на самом деле ничего не изменилось, не так ли? (часть 3).

Наруто изо всех сил старался не таращиться на окружающие его здания, пока он, Неджи и Ханаби шли по улице. «Ками, вот что, должно быть, чувствовал чужак, когда приходил в Коноху», - подумал он про себя. «Хотя, по сравнению с этим местом, Коноха кажется маленькой деревушкой». Улицы были заполнены самыми разными пришельцами. Некоторых он знал, других - не очень (увидев ханара, он спросил у Неджи, какого черта медуза делает на суше). Лучшим вариантом действий для него было смотреть прямо и не бросать ни на кого странных взглядов (хотя люди, если их можно так назвать, бросали на него странные взгляды из-за его спортивного костюма).

- Как далеко находится этот твой магазин, Хьюга? - спросил он Хьюгу, решив больше не называть его Неджи. В конце концов, его Неджи был мертв, и уже давно.

- Он должен быть неподалеку. Не волнуйтесь. Этот магазин помогает шиноби подобрать подходящую одежду с тех пор, как мы пришли сюда, - заверил он блондина.

- Надеюсь, что так и будет, кажется, мой зад вот-вот покажется публике, - штаны были тесноваты, и он немного боялся, что они порвутся (именно это ему сейчас и было нужно - пара слишком маленьких штанов, рвущихся посреди улицы). Они продолжали идти и проходили мимо других людей. Большинство по-прежнему бросали на него странные взгляды, но некоторые азари и люди (как мужчины, так и женщины, что его немного нервировало) пытались раздеть его взглядом. «Им достаточно подождать одного разрыва, и они увидят все во всей красе!» - мысленно пожаловался он. Он бы почувствовал себя польщенным, если бы не был так взволнован тем, чтобы не опозорится. Пробираться полуголым через толпы людей - это не то, что он хотел бы сейчас делать.

- Вот мы и пришли, - объявил Неджи, когда они стояли у магазина. Вывеска была на чужом языке, поэтому Наруто не мог ее прочитать:

- Отлично, еще больше языков, - тихо простонал он, - дверь была открыта, люди входили и выходили, так что он мог сказать, что это популярное место.

Они вошли. Прежде чем Наруто успел оценить размер и масштаб помещения, отметив лишь, что оно большое, к ним подошла азари.

- Добро пожаловать в «Fashion Galaxy»! - поприветствовала она их с улыбкой, заставившей Наруто слегка покраснеть, - чем мы можем вам помочь?

- Здравствуй, Аления, - поприветствовал ее Неджи, прочитав имя на бейджике, - моему другу нужна новая одежда, - он жестом указал на Наруто, который был в центре внимания из-за маленького спортивного костюма.

- О боже, - сказала она, оглядывая его (профессиональным взглядом), - что, во имя Атаме, случилось?

- Несчастный случай в прачечной. Остальная моя одежда сгорела, а эта уменьшилась на мне за пять минут после того, как я ее надел, - соврал он с непринужденным выражением на лице. Взгляды окружающих были одинаковыми. Они поверили ему. Его история звучала слишком нелепо, чтобы быть выдумкой.

- Тогда вы пришли в нужное место. Пожалуйста, следуйте за мной, - она повернулась и пошла по магазину. Наруто обернулся, бросил короткий взгляд на Неджи, который жестом велел ему следовать за ней, и пошел за ней. Они прошли вглубь магазина, минуя множество стоек с одеждой. Они зашли так далеко, что он потерял из виду вход.

- У вас есть предпочитаемый бренд одежды, сэр? - спросила она, пока они шли.

- Э-э... не совсем, нет, - ответил он. Он догадывался, что бренды, которые он знал, не существуют в это время.

- Понятно, - он услышал, как в ее голос прокралось презрение. Он догадался, что она была чем-то вроде помешанной на моде и была немного раздражена тем, что он не очень-то ей помогает, - ну, в таком случае, мы облегчим вам задачу, - ей каким-то образом удалось сделать так, что это прозвучало как оскорбление. Она изменила курс, повернув направо. Когда она остановилась, она сказала ему:

- Примерочные там, - она жестом указала на примерочные, расположенные у дальней стены, - внутри каждой комнаты есть ВИ, который поможет вам выбрать одежду, которую вы хотите.

- Спасибо, Аления, - сказал он ей с улыбкой на лице, от которой она слегка покраснела. Он прошел в одну из примерочных, закрыв за собой дверь. В соответствии с политикой магазина, она должна была подождать, пока он закончит, на случай, если ему что-то понадобится. Поскольку она была настоящим профессионалом, она терпеливо ждала, пока проходили минуты, превратившиеся в полчаса, прислушиваясь к бормотанию в комнате.

Пока она ждала, подошли Неджи и Ханаби (которые сами сделали небольшие покупки).

- Я так понимаю, он там? - спросил Неджи. Звук, с которым Наруто пытался выбраться из одежды и сандалий, был достаточным для него ответом.

Звуки продолжались еще добрых две минуты, становясь все более раздраженными.

- Это ни к чему хорошему не приведет, - услышали они рык Наруто внутри комнаты, - эй, Неджи, ты там? - крикнул он через дверь.

Как он узнал, что он здесь?

- Я здесь, - ответил он.

- Хорошо. Сделай одолжение, подержи это, - внизу появилась рука. Она держала мешочек, белый вихрь с красной кисточкой, вставленной с одной стороны, кобуру, которая выглядела так, будто в ней все еще были вещи, и бинты, которые держали кобуру. Неджи взял вещи, и рука быстро исчезла.

Вскоре они услышали звук куная, разрывающего одежду. Аления ошеломленно посмотрела на примерочную.

- Он... он вырезает себя из одежды? - спросила она. Она видела, что одежда была ему мала, но думала, что он сможет выбраться из нее, не прибегая к таким методам.

- Похоже на то, - весело ответила Ханаби. Вообще-то, это звучало довольно круто. Неужели это то, что ей придется делать как шиноби?

- Папочка, когда мы закончим здесь, мы можем зайти в тот магазин электроники? - спросила она, - я хочу посмотреть, вышел ли новый альбом Биджу.

- Конечно можем, Ханаби, - сказал он ей, - но все зависит от нашего друга в раздевалке.

Они посмотрели на дверь и услышали приглушенные звуки, как кто-то стучит по клавиатуре или экрану. Похоже, он становился все более и более взволнованным.

- Ками, я сказал функциональная, а не модная, тупая машина! - внезапно закричал Наруто, заставив всех, кто был на расстоянии слышимости, почти подпрыгнуть в удивлении.

Все посмотрели на раздевалку, а затем на стоящего рядом человека, словно он был виноват.

- Эм... простите, - сказал Неджи с натянутой улыбкой, - он иногда немного волнуется. Пока остальные только хмурились в их сторону, Аления натянуто улыбнулась.

После этой небольшой вспышки они провели следующие полчаса в тишине. Из раздевалки больше не доносилось никаких звуков, только приглушенная чечетка по экрану. Другие люди в магазине больше не обращали на них внимания, они занимались своими делами, выбирали одежду, рассматривали ее и, возможно, покупали.

- Ладно, я выхожу, - объявил Наруто, привлекая внимание Неджи, Ханаби и Алении. Он открыл дверь примерочной и вышел.

У Алении перехватило дыхание, когда она уставилась на стоящего перед ней блондина. «Богиня, как он красив!» - подумала она про себя. Спортивный костюм и сандалии, которые придавали ему странный и немного комичный вид, исчезли (они могли видеть их остатки на земле позади него). Теперь на Наруто была надета черная водолазка. На правом рукаве, идущем от плеча до конца рукава, была толстая оранжевая полоса. Вместо сандалий на нем были боевые ботинки со стальными носками. На нем также были черные брюки-карго, которые опоясывал черный ремень. Пряжка ремня представляла собой лист Конохи. От колена вниз штаны украшал рисунок огня, опоясывающий всю нижнюю половину штанины. Цвет огня и полоска на его рубашке были одного цвета - оранжевого, который можно было обнаружить, только если посмотреть на огонь. На руках у него были перчатки без пальцев, в которые были вшиты металлические пластины. В целом, он представлял собой впечатляющую фигуру.

- Ну что? Как я выгляжу? - спросил он, слегка разводя руками. Рубашка была слегка облегающей, так что его мускулы были хорошо видны.

- Ты выглядишь очень круто! - заявила Ханаби с широкой ухмылкой, - но чего-то не хватает, я не уверена чего, - она оглядела его с ног до головы, пытаясь понять, чего ему не хватает.

- Кажется, я знаю, чего именно, - он взял вещи, которые отдал Неджи. С практической легкостью он намотал бинты на ногу и снова прикрепил к ним кобуру. Подсумок он поместил на заднюю часть штанов. Он подержал вихрь в руках короткое мгновение, рассматривая и обдумывая его, а затем аккуратно положил в один из карманов. Он повернулся обратно к раздевалке, где лежали остатки его прежней одежды. Он схватил лежавший там кунай и один из рукавов. Несколькими быстрыми движениями он отделил длинную полосу от остальной части и повязал ее вокруг лба, получив бандану.

- Лучше? - спросил он Ханаби, убирая кунай.

Она показала ему два больших пальца вверх.

- Намного лучше, - заявила она.

http://tl.rulate.ru/book/62574/1900694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь