Готовый перевод Misplaced / Неуместный: Глава 5. Ведь на самом деле ничего не изменилось, не так ли? (часть 1).

(Местонахождение: Тессия)

Неджи подошел к комнате, выделенную для Наруто. Ночь выдалась длинной: Ханаби была в восторге от переезда в Коноху, и еще он переживал, что ожерелье Хокаге Шодайме сломается, когда они попытаются вставить переводчик (он очень серьезно относился к угрозам смерти от легенд). К счастью, беспокойство оказалось напрасным. Переводчик был успешно установлен в ожерелье.

- Доброе утро, ребята, - поприветствовал он охранников, стоящих перед дверью Наруто, - как дела?

- Единственное, что мы слышали, это много бормотания и ругательства. В остальном все было довольно тихо, - ответил на его вопрос охранник слева.

- Кто-нибудь пытался навестить его? - Они знали, что, несмотря на все их попытки сохранить все в тайне, всегда есть те, кто узнает.

- Только пара врачей, интересующихся, почему мы охраняем палату, - ответил охранник справа, - мы сказали им, что охраняем VIP-персону, пожелавшую остаться неизвестной. После этого они не настаивали.

- Хорошо, спасибо, - он прошел мимо охранников и вошел в комнату. Наруто крепко спал, положив голову на книгу переводов. Он надеялся, что тот не обслюнявил книгу. Она была не его.

- Наруто, пора просыпаться, - он слегка встряхнул блондина.

Наруто мгновенно открыл глаза. Когда он медленно поднял голову, прогоняя сонливость, он заметил Неджи, стоящего над ним.

- Добр... доброе утр... утр... утро, - сказал он, пытаясь использовать часть английского, который он выучил за ночь. Он выучил пару слов, но это было пока все.

- Всю ночь пытались выучить английский? - Неджи задал обязательный риторический вопрос. У него был сильный акцент, и он с трудом выговаривал слова. Наруто собирался ответить "да", но решил не делать этого и просто кивнул головой, - это вам очень поможет, - Неджи протянул ему ожерелье Шодайме.

Он взял его и надел на свою шею. В этот момент он услышал слабый писк в ушах.

- Откуда этот шум? - спросил он с легким раздражением.

- Это просто переводчик начинает работу. Не стоит беспокоиться, - заверил его Хьюга.

- Ты уверен?

- Как вам кровать? - спросил он, переходя на английский.

Блондин посмотрел на него странным взглядом.

- О чем ты говоришь? Я заснул за столом. Ты же видел, - ответил он, не зная, что Неджи перешел на другой язык.

- Да, я видел. Но я проверял, работает ли переводчик.

- Работает? - спросил он, удивленный. Казалось, что Неджи все это время говорил на элементальном языке, - Ками, это впечатляет.

- Так и есть. Но вам, наверное, все же стоит изучить словарь, на случай, если вы когда-нибудь потеряете ожерелье.

- Да, в этом есть смысл, - он уже мог сказать, что это будет трудно и больно. Но он все равно должен был это сделать, - в любом случае, пора есть! - объявил он, направляясь к двери.

- После вас, Наруто, - сказал Неджи, следуя за блондином, - «надеюсь, он не так голоден, как вчера», - мысленно взмолился он. Они прошли через дверь и вышли в коридор, двое охранников шли позади них.

Пока они шли по коридору, трое членов группы только тихо хихикали, а четвертый изумленно озирался по сторонам. Наруто все еще был удивлен всем увиденным. Когда он проходил мимо саларианца или турианца, на его лице появлялось выражение удивления (хотя, когда он проходил мимо волуса, на его лице появлялось выражение ошеломленного замешательства). Когда он проходил мимо азари, он чувствовал себя неловко и смущался от того, с каким изяществом они держались (неизвестно для себя, он заставлял некоторых из них поворачивать голову, когда проходил мимо).

Когда они вошли в кафетерий (охранники заняли позицию у входа), они увидели Ханаби, сидящую со своим дедушкой.

- Папа, сюда! - позвала она, увидев их двоих.

Неджи улыбнулся, увидев свою дочь.

- Дай нам минутку, Ханаби, - ответил он, - мы позавтракаем, а потом присоединимся к вам, - он и Наруто подошли к очереди и получили свой завтрак.

- Это твоя дочь? - спросил Наруто, когда они накладывали еду на свои тарелки, - она удочерена или что-то в этом роде?

- Нет, она не удочерена. Она моя родная дочь.

Он мельком бросил взгляд на ребенка.

- Но она ведь азари, не так ли? - Взрослые азари были красивы. Дети азари были милыми. Но глаза у нее были как у Хьюги.

- А, точно. Я и забыл, что вы мало что знаете об азари.

Он пожал плечами.

- Я знаю, что они очень привлекательны и обладают грацией, которая заставляет меня чувствовать себя неуклюжим идиотом, хотя, последняя часть может быть из-за девушек в целом, - у него не было большого опыта в этой области.

- О, не волнуйтесь. Это у всех мужчин так. Но вернемся к делу: когда рождается азари, она на сто процентов азари. Они ничего не получают от отца.

- Правда? Ничего? - Он снова посмотрел на Ханаби. У отца и дочери были одинаковые глаза.

Неджи понял, что он заметил их глаза.

- Так было до недавнего времени. Сейчас это спорное утверждение.

- Что случилось? - спросил блондин, когда они вернулись к столу.

- Появились вы, - тихо ответил он, так что только блондин мог его слышать, когда они сели за стол, - в любом случае, я хотел бы представить вам мою дочь, Ханаби, и ее дедушку, Хизаши, - представил он двоих за столом.

- ...Не хочу показаться грубым, но Хьюга могут быть немного более оригинальными, когда дело доходит до имен, верно? - спросил Наруто, глядя на него через стол. Прошло более двух тысяч лет с тех пор, как он был запечатан, а он все еще слышал те же имена. Это было почти дико.

Прежде чем Неджи успел заговорить, это сделала Ханаби.

- Я знаю, кто ты! Ты - Наруто Узумаки! - прокричала она. И ее отец, и дедушка были рады, что в кафетерии в этот момент были только они.

Прежде чем кто-то из них успел сделать ей замечание, Наруто улыбнулся.

- И откуда ты это знаешь, малышка? - спросил он с улыбкой, словно ему было забавно слышать, как она это говорит.

http://tl.rulate.ru/book/62574/1900679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь