Готовый перевод The Invincible Dragon Emperor / IDE / Непобедимый Дракон Император: 463 То, что она хочет

Глава 463: То, чего она хочет.

Переводчик: Редактор Panda_Penn: Крисси

После того, как он продал все привезенные с собой в павильон деликатесов, Лу Ли выкупил много Мистических Материалов из списка и некоторые для возделывания Царства Вечного и Благородного Властелина.

Балансируя всё это, Лу Ли на самом деле сделал сотни миллиардов кристаллов "Сюань".

Насколько знал Бог Мэн, Мистические Материалы в списке, который он дал Лу Ли, были дорогими. На центральных равнинах, однако, это было не так. В павильоне деликатесов многие из них выращивались на собственных фермах и шахтах.

Вещи, которые Лу Ли давал, были обычными в Пустынном мире, но редкими на Средних равнинах. Редкость тех, которые Лу Ли продавал в Павильон Деликатесов, сделала их дорогостоящими.

Лу Ли недолго оставался на острове Деликатесов. В конце концов, Цзян Уво не приветствовал его. Если бы он оставался с Цзян Цилин дольше, это только разожгло бы гнев Цзян Уво. Кроме того, сейчас она должна работать, чтобы добраться до королевства благородных лордов.

Прощаясь с Цзян Цилингом, Лу Ли ушёл один. Внимание, которое он получил на обратном пути, было ошеломляющим. Были даже времена, когда ему даже не приходилось тратить кристаллы Сюань во время телепортации. Некоторые лидеры также отдавали ему дань уважения и отдавали честь Лу Ли, как молодому хозяину.

Прибыв в Город Облаков, Лу Ли обнаружил, что во Дворце Мирного Неба началось строительство большого Телепортационного Формирования. Его лично развлекал патриарх Дворца Небесного Мира, который сказал Лу Ли, что в Городе Императрицы Линг будет построено крупномасштабное Телепортационное Формирование, которое сократит продолжительность поездки.

Естественно, Лу Ли не стал бы отказываться от такой хорошей возможности, не тогда, когда ему пришлось бы часто ездить по делам в Центральные Равнины. Они обсуждали это целый день. Лу Ли не должен был платить ни одного "Сюань Кристалла". Дворец мирных небес оплачивал бы все расходы, в то время как в Северной пустыне нужно было только выделить часть рабочей силы.

Было темно, когда Лу Ли вернулся в Северную пустыню. Он вошел в императорский дворец, а затем, войдя в боковую палату, увидел кого-то знакомого.

"Лу Ли, ты вернулся!"

Зи Лиан был здесь. На ней было желтое платье, стоящее под деревом. Она улыбнулась и спросила: "У тебя есть время? Можешь пойти ко мне домой?"

Лу Ли, конечно, мог сказать, о чём думала Зи Лиан, видя, как она застенчивая. Но его сердце было заморожено вместе с Бай Цю. У него не было ни времени на романтику, ни настроения.

"Нет".

Лю Ли принял решение. Он покачал головой и ответил: "У меня есть другие дела". Увидимся, пожалуйста."

При этом Лю Ли повернулся назад и без паузы вошел в боковую комнату.

"Иногда, когда ты что-то пропускаешь, ты не получишь это назад, никогда больше."

Зи Лиан пробормотала про себя. Ее симпатичное лицо было покрыто разочарованием, и слезы стекали по щекам. Некоторое время Клэри стояла под деревом, прежде чем убежать, и, чтобы скрыть слезы, вручила ей лицо.

Лю Ли был занят. После того, как он вошел в боковую комнату, он позвонил Мин Юю и сказал ему привезти десятки миллиардов кристаллов Сюань на Центральную равнину.

Ming Yu ранее сказал, что Убежище smogло положить вне щедрость для того чтобы найти Lu Ling!

Лу Ли отложил это дело из-за пустынного мира, но он не забыл об этом. Теперь, когда у него были кристаллы Сюань и Северная пустыня была стабильна, он сразу же взялся за это дело.

"Пятьдесят миллиардов?"

Мин Юй был поражён количеством кристаллов "Сюань" в Межпространственном кольце. Он с растерянностью посмотрел на Лу Ли, задаваясь вопросом, откуда взялись кристаллы "Сюань".

"Не спрашивай. Просто выполняй мои приказы!"

Лу Ли помахал рукой и сказал: "Используй их с умом. Всё, что мне нужно, это как можно скорее найти мою сестру. Если её не удастся найти, я привлеку тебя к ответственности".

Мин Юй сразу поклонился и сказал: "Молодой господин, не волнуйтесь. Я сделаю всё, что в моих силах".

Лу Ли снял ещё одно кольцо и сказал: "Вот некоторые Мистические Материалы для твоего возделывания. В последнее время в Северной пустыне царит мир. Постарайтесь усердно трудиться и достичь вершины королевства благородных лордов. Если сможете, я дам вам Мистические Материалы, чтобы вы достигли Царства Человеческого Властелина"!

"Эх..."

Мин Ю был в шоке. Он широко открыл глаза в неверии. Лу Ли заработал немного легких денег? Эти Мистические Материалы для достижения Человеческого Суверенного Царства были ценны.

Он стоял там минуту, но Лу Ли не был в настроении объяснять. Мин Юй снова поклонился и сказал: "Спасибо, молодой господин. Я не потрачу впустую никаких усилий". Потом Мин Ю ушёл.

Лу Ли позвонил госпоже Ян и сообщил ей о Дворце мирных небес, где строится Телепортационный Формирование. Он также дал ей несколько Мистических Материалов, которые нужно было поместить в национальный заповедник и распределить их соответствующим образом, чтобы в Северной пустыне могло быть как можно больше могущественных воинов.

Госпожа Янь также была удивлена Мистическими Материалами. Она была мудрой женщиной. Она была ответственна за общее планирование, поэтому ей многое посоветовали. Но она не просила конкретного ответа и только кивала головой, чтобы признать орден.

Она сделала паузу на секунду и задала вопрос о Бай Цюсюэ: "Император, Цюсюэ в порядке?".

"Да!"

Лу Ли объяснил в одном предложении: "Она отравлена и отдыхает. Я послал людей найти это лекарство. Сяшуан с ней".

"Понял".

Госпожа Янь с облегчением узнала. Потом она посмотрела на Лу Ли с улыбкой и спросила: "Где ты была с Цюсюэ?".

Лу Ли был смущен. Он был близок с Бай Цюй, но в нём всё ещё был яд, и его накачали наркотиками. Он был пассивным ресивером и ничего не чувствовал.

Он прикоснулся к носу, чтобы скрыть своё смущение, и ответил: "На чём мы остановились? Какая тебе разница? Уходите сейчас же".

Госпожа Янь осмысленно посмотрела на Лу Ли и ответила: "Не сердись, император. Не отрицайте тот факт, что вы двое были вовлечены в это физически. Вы должны хорошо с ней обращаться. Не уходите и не заводите дел, иначе я привлеку вас к ответственности..."

"Как ты смеешь?"

Лу Ли был возмущен тем, что вместо того, чтобы уйти, госпожа Янь осталась дразнить его. Он постучал по столу и сказал: "Сегодня у меня будет роман". Раздевайся!"

Госпожа Янь, похоже, не была напугана. Она выстрелила в Лу Ли кокетливым взглядом и сказала: "Император, Цюсюэ - моя племянница. Её мать умерла молодой, и это я её вырастил". Она почти моя собственная дочь. Хочешь пошевелиться надо мной? Ты... переходишь в категорию "мать-дочь"? Это инцест..."

"Да, я вхожу в категорию "мать и дочь", и что с того?"

Мадам Ян все еще смеялась над ним. Лу Ли не хотел признавать поражение и ответил: "Позже я тоже лягу спать с Бай Сяшуань и брошу вас троих в постель". Сестры и мать-дочь. Посмотрим, как ты к этому относишься".

"А~"

Вместо того, чтобы бояться, госпожа Янь с воодушевлением сказала: "У вас странные желания". Как вы непослушны. Мне так страшно..."

Где был страх на розовых щеках мадам Ян? Лю Ли был безмолвным. Эта Черная Вдова была еще более распутной, чем Цзян Цилин. У нее не было границ.

Чувствуя сложность найти его слова, он отвернулся от лица и проигнорировал госпожу Янь. Неожиданно она подошла, потянула за ремень и начала снимать одежду...

К тому времени, как Лю Ли повернулся назад, платье госпожи Янь было расстегнуто. Ее фарфоровая кожа и красный пояс были обнажены. Он испугался и в шоковом состоянии спросил: "Что ты делаешь? Ты сошла с ума?"

Чувствуя себя не в своей тарелке, госпожа Янь ответила: "Император, это ты велел мне снять с себя одежду". Как я могу ослушаться тебя?"

"Исчезни!"

Глаза Лю Ли были широко раскрыты в ярости, когда он сказал: "Я просто пошутил". Я не такой человек. Если ты сделаешь это снова, то не работай на меня больше и можешь вернуться на гору Бай Император и разводить свиней".

"Ха, ха~"

Госпожа Янь медленно надевала платье. Она высунула язык и с улыбкой сказала: "Я тоже просто играю с тобой". Это тест, который я делаю от имени Бай Цю. Император, у вас благородные характеры и преданность. Я счастлив за Бай Цюй..."

При этом госпожа Ян ушла, покачав талией. Она даже повернулась, чтобы подарить Лю Лю Ли пригласительную улыбку у двери.

Лю Ли закатил глаза. Эта шлюха звучала так серьезно. Если он действительно уложил ее в постель, она должна быть дикой от радости. Возможно, это то, чего она на самом деле хотела.

http://tl.rulate.ru/book/6222/1233748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь