Готовый перевод Proud Military Sister-in-Law of Rebirth / Перерождение гордой военной невестки: Глава 81. Восхождение на стену.

Глава 81. Восхождение на стену.

Ван Чао подолгу сидела одна на горе Феникс. Глядя на шумный город Утун и занятых людей под горой, она размышляла о смысле ее перерождения. Сначала Ван Чао не могла избавиться от горя потери матери. Мысли, что она опять провалила главную задачу своей жизни, не давали ей покоя. Однако предсмертные слова Бай Чжэси снова и снова проигрывались в ее мозгу, заставляя ее задуматься о том, как ей жить дальше. Ван Чао из раза в раз тщательно анализировала свои плохие поступки прошлой жизни и, в конце концов, пришла к выводу, что, хотя она и не смогла спасти Бай Чжэси, жизнь матери все же была изменена ею. По крайней мере, Бай Чжэси не умерла в холодном лотке по ремонту обуви покинутая всеми, а ушла с улыбкой на лице в своей постели. Ван Чао восполнила сожаления Бай Чжэси. Мать в конце жизни была счастлива ее успехам в учебе.

Да и в свою жизнь Ван Чао внесла немало изменений. Она боролась против Лю Ли и ее подружек и победила. Лю Ли все еще находится в тюрьме, но у Ван Чао светлое будущее. Она разоблачила лицемерие Чжао Яо и больше не пошла у нее на поводу. В то время как, Чжао Яо не поступила в тот университет, который она мечтала. Однако, сама Ван Чао усердно училась и поступила в лучший университет страны. Она стала гордостью многих людей и в будущем уже не будет тратить годы своей жизни, работая на маленькой фабрике.

Ван Чао поменяла свои отношения с матерью, а также активно искала способ разбогатеть, что сильно улучшило финансовое положение их небольшой семьи. Она встретила Да Бая и Сяо Бая, завоевала дружбу и привязанность Сяо Бая и узнала о жизненном опыте Бай Чжэси. Хотя Бай Чжэси больше нет, Ван Чао может продолжать меняться. Например, почувствовать студенческую жизнь, а потом усердно работать вместо того, чтобы ходить как труп без желаний и цели. Может она сможет стать хорошим человеком, цветущим в небе, как фейерверк, чтобы люди всегда помнили Бай Чжэси и ее предков. Например, больше не запутывать Цзян Кечу и не вредить семье Цзян.

Подумав об этом, Ван Чао ударила себя по голове: «Как я могла забыть такую вещь!»

В прошлой жизни, после смерти Бай Чжэси, Цзян Кечу приехал в город Утун, чтобы выразить ей соболезнования. В это приезд Ван Чао предложила ему жениться на себе, и тогда Цзян Кечу фактически согласился.

«Это должно случиться в ближайшие дни. Я не знаю, найдет ли Цзян Кечу мой дом. Последнее время мы уже не жили в доме при стекольном заводе.» — Подумала Ван Чао, и поспешила вниз с горы. Она твердо решила, что на этот раз их встреча будет не такой, как в прошлой жизни.

Ван Чао хорошо знала характер Цзян Кечу. Он не из тех людей, которые могли легко уехать из города не утешив сироту, потерявшую родителей.

«Я не знаю, как Цзян Кечу узнал, что мама умерла.» — думала Ван Чао, — «Вряд ли, в округе Утун были глаза и уши Цзян Кечу, которые уделяли особое внимание их семейным делам.»

Когда Ван Чао вернулась домой, она специально выяснила у хозяйки соседнего магазина, что никто в военной форме к ней не приходил, поэтому она отбросила мысли о соглядатаях в сторону. Однако, мысли о скорой встрече с Цзян Кечу, хорошенько взбодрили девушку. Ван Чао не хотела показывать свою депрессию Бай Чжэси и Ван Шиго, которые ждут и наблюдают за ней на небесах.

До первого занятия в пекинском университете еще две недели. Она должна позаботиться о некоторых вещах, таких как их квартира у стекольного завода, сдаваемая сейчас в аренду, и их небольшой домик, в котором она сейчас живет.

Сначала Ван Чао собрала свои вещи, потом позвонила продавцу, который собирал старую мебель, поторговалась и продала всю мебель, которую можно было продать. Потом заехал старьевщик, чтобы собрать совсем непрезентабельную мебель и выкупить ее на запчасти. К вечеру дом опустел, и следы Бай Чжэси были почти незаметны.

Какое-то время Ван Чао сидела на полу пялясь в пустоту, не зная, что делать. Внезапно вспомнив, что давно не занимался боевыми искусствами, она начала колотить грушу во дворе.

Было уже восемь часов вечера, когда Цзян Кечу прибыл в город Утун. Не останавливаясь, он подошел к маленькому дворику напротив рынка. Он хотел убедиться, что у семьи героически погибшего Ван Шиго все в порядке. Это был его долг. Когда он приехал в Утун два года назад, Ван Чао надела непроницаемую маску, и ходила очень гордая. Он не знал, как она сейчас, после потери отца и матери. Это должно быть очень грустно для восемнадцатилетней девушки. Когда он шел возле маленького дворика, то увидел две плотно закрытые деревянные двери. Было неясно, живет ли кто-нибудь внутри. Он подумал о том, стоит ли подойти и постучать в дверь. Внезапно он услышал какой-то шум. Звуки были такие как будто кто-то дрался. Прежде чем обдумать ситуацию, Цзян Кечу отступил на два шага назад, разбежавшись и подпрыгнув, он ухватился за верхнюю часть забора и подтянулся.

Услышав шум, Ван Чао повернулась в сторону забора. Она увидела верхнюю часть тела Цзян Кечу, появившуюся из-за него. Она подумала, что это галлюцинации, закрыла глаза и потерла их руками. Когда она снова открыла их, никого там уже не было.

Цзян Кечу, быстро спрыгнувший обратно, был немного смущен. Он взобрался на стену и был пойман в вертикальном положении.

«Я не ожидал, что Ван Чао занимается боевыми искусствами. Судя по ее виду, она была чистой и опрятной, а ее осанка выглядела здоровой. Надеюсь, она не поверит в происходящее.» — Подумал смущенный парень и уже повернулся, чтобы сбежать. Однако звонкий голосок девушки, звучащий из-за ворот, остановил его.

— Дядя Цзян, это ты? Я тебя видела.

Услышав прозвище «Дядя Цзян», Цзян Кечу сразу же помрачнел. Услышав звук шагов во дворе, он тут же метнулся вперед, и через несколько секунд даже его тени не было на том месте.

Ван Чао во дворе какое-то время смотрела на пустую стену, но тут же пришла в себя, подумав: «Цзян Кечу действительно мог взобраться на стену!»

Уголки рта Ван Чао дернулись, мелькнула мысль, и она открыла рот и выкрикнула свою реплику, чтобы позлить его.

Однако, когда она открыла ворота, снаружи никого не было. Ван Чао скривила губы и вернулась во двор, заперев дверь внутрь.

«Кажется, у Цзян Кечу не хватило лица, чтобы после того как он вскарабкался на забор, зайти и повидать ее.» — Подумала Ван Чао, приготавливаясь ко сну.

На следующее утро, как обычно, Ван Чао проснулась рано и, поупражнявшись во дворе, пошла на рынок, чтобы купить на завтрак тарелку супа с клейкой рисовой лапшой. Поев, она не стала ждать Цзян Кечу дома, а пошла в школу, чтобы найти учительницу Чжу и пожертвовать собранные округом для нее деньги школе.

Учитель Чжу была немного удивлена. Она не ожидала, что Ван Чао оставит пожертвования, сделанные ей обществом, школе.

Ван Чао искренне сказала: «Спасибо за вашу доброту, но я надеюсь использовать деньги, чтобы поблагодарить школу за мое воспитание. Поэтому, пожалуйста, Учитель Чжу, я хочу пожертвовать эти деньги школе. Вообще говоря, я не хочу неприятностей, связанных с большой популярностью. Мне бы совсем не хотелось привлекать лишнего внимания к себе.»

http://tl.rulate.ru/book/61861/2618633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь