Готовый перевод Proud Military Sister-in-Law of Rebirth / Перерождение гордой военной невестки: Глава 71. Вступительные экзамены в колледж окончены.

Глава 71. ​​Вступительные экзамены в колледж окончены.

Через три дня Бай Чжэси, наконец, вернулась, при этом она выглядела немного похудевшей.

Ван Чао огорчил вид матери, и она спросила: «Мама, в Ваньчжоу все сложно?»

— Хм? — Бай Чжэси на самом деле не ездила в Ваньчжоу, поэтому какое-то время не реагировала.

— Ты выглядишь слишком худой. — Сказала Ван Чао, указав на лицо матери. — Присмотревшись, кажется, что тело тоже сильно похудело.

Бай Чжэси обернулась и опустила голову, чтобы проверить сумку дочери для вступительных экзаменов в колледж, которую подготовила Ван Чао. В ней были два карандаша, три ручки, ластики, точилки для карандашей и линейка, экзаменационные листы и черновики выдавались комиссией. Вся бумага сдавалась учителям на проверку.

— В Ваньчжоу кое-что не так. Кто-то хочет купить нашу мастерскую по приготовлению солений. — Бай Чжэси задумалась на некоторое время, показывая намек.

У нее есть план. После того, как Ван Чао поступит в колледж, некому будет заниматься «Маринованными огурчиками тетушки Бай». Она хочет вывести весь бизнес и продать квартиру в доме у стекольного завода, чтобы собрать немного денег. Пусть у Ван Чао будут деньги, когда она поедет в столицу. Может быть она сможет купить там дом. Бай Чжэси смирилась со своей смертью. Сейчас она хотела, чтобы Ван Чао не возвращалась в округ Утун после учебы, а осела в столице. Она боялась, что ее дочь будет грустить и чахнуть в этом захолустье.

— Что? — Ван Чао остановилась и удивленно спросила. — Мама, ты собираешься перевести бизнес? Почему? — «Маринованные огурчики тетушки Бай» находились на подъеме, и если его продавать сейчас, то это будет нерентабельно.

— Только потому, что кто-то хочет его купить, я все еще думаю об этом. С одной стороны, я очень устала заниматься этим, но, с другой стороны, я не хочу его продать. Этот бизнес огурцов занимает очень много энергии.

Ван Чао впервые услышала, как Бай Чжэси сказала, что заниматься этим делом — очень тяжело, хотя по виду Бай Чжэси было видно, что она устала.

— Тогда подумай об этом еще раз. Что бы ты ни решила сделать, я поддержу тебя. Я только надеюсь, что моя мама счастлива. Так что, когда я пойду в колледж, ты сможешь сопровождать меня. Мы — мать и дочь. Нет необходимости разделяться.

Услышав слова дочери, Бай Чжэси только почувствовала, как к ее носу устремился горячий и кислый прилив энергии, а из глаз текли слезы. Она боялась, что ее дочь что-то увидит, она обернулась и издала неопределенное «эм».

Ван Чао не заметила ненормальности Бай Чжэси, но нахмурился, думая о том, что только что сказал Бай Чжэси, а также о плюсах и минусах передачи маринованного бизнеса.

Через некоторое время, подавив слезы, Бай Чжэси обернулась к дочери.

— Место, где ты сдаешь экзамен, — это начальная школа № 3 округа Утун? Она все еще далеко от нашего дома. У меня есть еще кое-что, что нужно сделать. Не пора ли тебе ложиться спать?

Ван Чао повернула голову и сказала с улыбкой: «Все в порядке. Я просто возьму такси и поеду туда. Мне приятно проводить время с тобой. Ты слишком занята в последнее время. Мне трудно это выносить. Просто подожди, и я принесу тебе результаты достойные Первого университета в Пекине».

Бай Чжэси снова захотелось плакать, в последнее время ее слез стало больше. Поскольку завтра первый день вступительных экзаменов в колледж, Ван Чао впервые за долгое время легла в десять часов вечера.

Свет в комнате Бай Чжэси горел уже давно. На следующее утро Бай Чжэси неохотно приготовила завтрак для своей дочери, наблюдая за тем, как дочь поела, и прощаясь с ней с расслабленным и уверенным выражением лица, ее сердце стало еще более кислым.

После того, как Ван Чао вышла, Бай Чжэси подождала, пока она не перестала слышать шаги Ван Чао, она пошатнулась и схватилась за дверной косяк рядом с собой. Она проковыляла к себе в комнату, достала из шкафа пакет с лекарством, нашла дрожащую бутылку с обезболивающим, высыпала пилюли, проглотила, запив половиной стакана холодной воды, и легла. В последнее время она все чаще и чаще полагалась на эти болеутоляющие, чтобы стоять на ногах. Прошло много времени, прежде чем Бай Чжэси встала и посмотрела в зеркало, ее лицо было бледным, волосы растрепаны, и она выглядела уставшей. Снова взглянув на время, она испугалась, что первый утренний экзамен уже кончился, и Ван Чао уже едет домой. Поэтому Бай Чжэси поспешно собрала разбросанные по земле лекарства и спрятала их в шкафу. Прибравшись в доме и не увидев ничего плохого, она оставила записку и быстро вышла.

На утреннем экзамене Ван Чао легко ответила на вопросы. Она была очень уверена в своих ответах. Закончив писать, она еще успела дважды проверить. Сдав экзаменационные листы, она собралась и пошла домой.

Когда она вышла из класса, мальчик в очках рядом с ней занервничал.

— Ван Чао, как ты только что ответила? Я не уверен в нескольких вопросах. Давай сверим ответы? — Сказал он, посмотрев на Ван Чао обжигающим взглядом.

Ван Чао взглянула на него и тут же увидела его мысли, усмехнулась, а затем бесстрастно отказалась: «Я уже не помню ответов.» — Проигнорировав смущение мальчика, она немедленно покинула класс.

Пацан, который так нервничает при разговоре с девушкой, был ей неинтересен. Да, и вообще, первый экзамен вступительных колледж — это совсем неподходящее время, чтобы крутить шашни. Она пришла домой в приподнятом настроении, но Бай Чжэси уже не было. Это расстроило Ван Чао, и она подумала: «Ты была так занята в эти дни? Может быть, этот бизнес с маринованными огурцами действительно следует продать.»

Войдя в дом, она увидела записку, прилепленную к двери комнаты.

«Чао'эр, прости, маме нужно кое-что сделать. Моя мама заказала тебе лапшу в лапшичной старого Ву».

Вскоре после этого пришел посыльный и принес лапшу. Ван Чао вышла на встречу. Бай Чжэси так и не вернулась к обеду. Ван Чао почувствовала себя немного разочарованной. После обеда она вызвала такси и поехала в школу на второй экзамен.

Вскоре закончился трехдневный период экзаменов. За эти три дня, кроме первого дня, Бай Чжэси не появлялась дома. Просто кто-то доставлял еду при каждом приеме пищи, и Ван Чао давали записку, в которой говорилось, что мать занята и не может вернуться. Ван Чао была озадачена, но, взяв себя в руки хорошо, сдала вступительные экзамены в колледж. Во второй половине третьего дня Ван Чао, наконец, обнаружила, что Бай Чжэси готовит дома.

Маленькая депрессия Ван Чао немедленно исчезла, и она пробормотала: «Мама, я думала, что ты больше не хочешь меня видеть». Сказав это, она почувствовала себя немного смущенной. Это звучало как действие маленькой девочки, ведущей себя как ребенок.

Бай Чжэси не оглядывался, махал лопатой и улыбался: «Почему, чем старше ты становишься, тем неразлучнее со своей матерью? Иди скорее мой руки, а мне еще есть что рассказать после еды.»

— В чем дело? — с улыбкой спросил Ван Чао.

— Сначала поешь.

— Хорошо.

Когда Ван Чао пошла мыть руки, Бай Чжэси вытерла пот с головы. Она только что приняла несколько болеутоляющих, и какое-то время она должна терпеть боль пока лекарства не подействуют.

Во время еды Бай Чжэси тихо сказала: «Как ты сдала экзамен? В какую университет ты собираешься поступать?»

Ван Чао проглотила еду и с гордостью сказала: «Конечно, я хорошо сдала экзамен. Эй, мама, в какой университет ты хочешь, чтобы я подала заявление? Я поступлю туда, куда ты скажешь!»

С такой самоуверенностью Бай Чжэси не могла не скривить уголки рта и улыбнуться.

— Тогда поезжай в столицу, в лучший университет.

— Да, слушаюсь и повинуюсь, мать моя! — Шутливым тоном сказала Ван Чао, отдав честь матери.

У Бай Чжэси не было аппетита. Она с сожалением отодвинула миску с рисом и положила палочки.

— Ты заполняешь бумаги в колледж только послезавтра, когда приедут вербовщики из университетов. Ты поможешь своей матери съездить завтра в Ваньчжоу? Босс Ху, хозяин лавки солений из Ваньчжоу, хочет взять на себя наш бизнес по производству маринадов. Я решила продать ему «Маринованные огурчики тетушки Бай». Завтра вы с Сяо Баем поедете в Ваньчжоу и поговорите с боссом Ху. Хотелось бы, чтобы вы уладили этот вопрос завтра. — Бай Чжэси сказала эти слова на одном дыхании.

http://tl.rulate.ru/book/61861/2015260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь