Готовый перевод Proud Military Sister-in-Law of Rebirth / Перерождение гордой военной невестки: Глава 59. План заработка.

Глава 59. План заработка.

И действительно, когда он сделала 20 отжиманий, Ван Чао, наконец, уловила только что промелькнувшую мысль. Сейчас семнадцатое число двенадцатого лунного месяца, а до Нового года еще тринадцать дней. В это время новогодние товары уже начали поступать на улицы. В наше время жизнь обычных людей налаживается, и они очень щедры, когда делают новогодние покупки.

В прошлой жизни Ван Чао покупала новогодние товары вместе с матерью Цзян. Когда мать Цзян Кечу покупала новогодние товары, она вообще не смотрела на цену. Она выбирала только красивые упаковки и вкусные сладости. Были также некоторые дикие продукты из сельской местности. Каждый год только на покупки новогодних подарков было потрачено тысячи юаней.

В это время Ван Чао говорила Цзян Кечу, что его мать слишком расточительна. Думая об этом, Ван Чао не могла не рассмеяться: «Я действительно осмелилась сказать что-то подобное в то время… Как семья Цзян Му могла принимать во внимание голос этой блудной дочери?»

Ван Чао покачала головой, торопливо сделала оставшиеся десять отжиманий, потом вскочила, выключила лампу и снова села за стол. Она уже придумала план заработка на эти зимние каникулы: «Мы будем продавать новогодние товары! Я должна тщательно все спланировать, какие новогодние товары продавать, откуда их добывать и где продавать, как доставлять и так далее. Я должна максимизировать выгоду.»

Ван Чао естественно подхватила так ненавистную ей ручку, нашла пустую тетрадь и начала тщательно все просчитывать. Рано утром следующего дня Ван Чао не могла не взять то, что она написала прошлой ночью, и обсудить это с Бай Чжэси.

Спустя долгое время Бай Чжэси пришла в себя и с некоторым недоверием сказала: «Можем ли мы продавать товары для китайского Нового года? Мне нужно поехать в деревню, чтобы собрать товары для китайского Нового года, а затем добраться в районный центр город Ваньчжоу, чтобы продать их. Брось, сколько денег мы можем заработать? Я думаю, это будет стоить много денег только за дорогу».

Ван Чао с энтузиазмом сказала: «Чтобы заработать деньги, нужно их правильно вкладывать. Если бы мы не вложили деньги, мы бы не смогли начать бизнес по производству солений. Это будет китайский Новый год. Десять дней. Ну, я думаю, что заработок будет не меньше тысячи юаней»

Тысяча юаней — это доход от производства и продажи солений в течение двух или трех месяцев. Бай Чжэси не может не чувствовать себя потрясенной. Ван Чао сразу это заметила и продолжала подбадривать Бай Чжэси.

— Каждый день на рынке есть люди, которые приезжают из сельской местности продавать овощи. Мы можем сначала проверить, есть ли у них горные продукты. Если они есть, мы купим их напрямую. Если нет, мы поедем в деревню, это не далеко. Дорога до ближайшего села Шасян занимает не более часа. После покупки горных продуктов на грузовике доберемся в Ваньчжоу. Ваньчжоу — столица провинции, не говоря уже о количестве людей, покупатели более щедрые, чем в уезде Утун, а люди в Ваньчжоу предпочитают горные и дикие товары, и мы сможем продать их по хорошей цене.

Бай Чжэси выслушала замечания дочери, на мгновение широко открыла рот от удивления, а затем спросила через некоторое время: «Откуда ты это знаешь?»

Дочери всего шестнадцать лет, она учится в старшей школе и никогда не покидала округ Утун. Откуда она знает, что происходит в Ваньчжоу, в каком положении находятся товары в сельской местности?

Неожиданно Бай Чжэси обратила внимание на этот вопрос. Ван Чао моргнула и безучастно сказала: «Прочитала в книге…»

Увидев, что реакцию Бай Чжэси, Ван Чао пришлось использовать свою милую сторону, чтобы вести себя как ребенок. Она взяла Бай Чжэси за руку, дважды потрясла ее и сказала: «Мама, просто поверь мне. Нет, давай возьмем из нашего дома меньше местных продуктов и больше солений и поедем в провинциальный центр рекламировать наши соленья. Мы определенно сможем заработать много денег.»

Бай Чжэси быстро сдалась под щенячьим взглядом Ван Чао. Она не смогла продержаться ни секунды.

— Ну, ну, раз сейчас зимние каникулы, то мы можем попробовать.

Ван Чао сразу же улыбнулась и сказала: «Спасибо, ты не пожалеешь.»

Ван Чао была нетерпеливым ребенком, она боялась, что Бай Чжэси, немного обмозговав ситуацию, может передумать передумает. После завтрака она немедленно отвела мать на рынок, чтобы купить товары. На рынке нашелся мужчина из сельской местности, который только устанавливал уличный прилавок. В его стойке было два диких кролика, два диких фазана и полпакета орехов пекан. Увидев это, глаза Ван Чао засияли. Мама Цзян очень любила эти товары, и соседям семьи Цзян они тоже очень нравились. В конце концов обе стороны заключили сделку, и Ван Чао выкупила все.

— Дядя, если у вас все еще есть подобные товары, они могут быть доставлены в дом с противоположной стороны рынка, во двор, где продаются соленые огурцы, мы будем здесь еще два дня. Если не сможете найти, просто спросите о соленьях тетушки Бай, вам подскажут. — с улыбкой сказала Ван Чао перед уходом.

— Эй, да, сестра, я пришлю тебе товары завтра рано утром.

Возле очередной палатки Ван Чао призвала Бай Чжэси купить 30 шишок с кедровыми орешками. Бай Чжэси ехала на трехколесном велосипеде, везя все покупки и Ван Чао домой. Когда они подъехали к двери дома, то увидели Сяо Бая, который давно не появлялся. Он склонил голову и играл с камушками. Сяо Бай был одет в кожаную куртку, его волосы были зачесаны назад, и он выглядел очень энергичным.

Бай Чжэси приветствовал его издалека.

— Сяо Бай, ты давно здесь?»

Услышав звук, Сяо Бай поднял голову, огляделся и с улыбкой поприветствовал Бай Чжэси.

— Тетушка… тетушка Бай, я здесь совсем недавно.

Он изменил обращение «тетя» на «тетушку», но подумал, что Бай Чжэси не настоящая его тетушка, поэтому добавил в конце ее фамилию Бай. Эти изменения были незначительными, но Бай Чжэси на какое-то время опешила. В это время Сяо Бай увидел Ван Чао на заднем сидении велосипеда и рассмеялся.

Ван Чао проснулась утром из-за того, что замерзла. На ней была стеганая куртка с плеча Бай Чжэси с цветочным орнаментом и зеленый тюрбан на голове. Хотя она знала, что это некрасиво, Ван Чао в настоящее время не заботилась о внешности и тому подобных вещах. Она больше внимания уделяла практичности и утеплению.

— О, кто эта маленькая цветочная девчушка… хахаха… Ты такая нелепая, похожа на деревенскую девчонку. — Рассмеялся Сяо Бай, указывая пальцем на Ван Чао.

Внезапный смех вывел Бай Чжэси из оцепенения. Она оглянулась на свою дочь, а затем на Сяо Бая, который так искренне хохотал, что уже держался рукой за живот. Ее решимость продавать горные продукты сильно окрепла, а сердце вдруг стало твердым: «Я должна купить в городе два красивых комплекта одежды для Чао’эр на Новый год!»

Ван Чао посмотрел на второго братца Сяо Бая и захотела кого-нибудь ударить. Но Бай Чжэси была здесь, а она обещала больше не третировать Сяо Бая. Ван Чао со вздохом слезла с велосипеда, пересилила себя и заговорила самым ласковым голосом.

— Второй брат, как ты нашел это место? Ты позавтракал?

Смех Сяо Бая резко прекратился. Его глаза полезли на лоб от ужаса.

— Почему ты вдруг так добра ко мне? — выпалил он не задумываясь.

Ван Чао действительно не знала, как ответить на это, поэтому она просто повернулась к багажнику велосипеда, чтобы забрать пакеты с вещами.

Бай Чжэси улыбнулась и сказала: «Сяо Бай, ты хочешь что-нибудь покушать?»

http://tl.rulate.ru/book/61861/1982718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь