Готовый перевод Proud Military Sister-in-Law of Rebirth / Перерождение гордой военной невестки: Глава 37. Неродственная тетя.

Глава 37. Неродственная тётя.

Сяо Бай покачал головой и пошел смотреть другие фотографии. Его внимание привлекла фотография, похожая на семейный портрет.

«Хм…» — Он издал подозрительный возглас, нахмурившись и пытаясь различить лица персонажей выше.

Это была старая черно-белая фотография, на которой было изображено в общей сложности четыре человека: мужчина и женщина среднего возраста, сидящие впереди, и пара подростков — девочка и мальчик, стоящих сзади, они выглядели как семья. Человек, сидящий впереди, выглядел знакомым, но Сяо Бай никак не мог вспомнить. В это время Бай Чжэси вернулась с маринованными огурцами.

Сяо Бай громко спросил: «Тетя, кто этот мужчина на этой фотографии?»

Бай Чжэси наклонился и посмотрел, на некоторое время остановил дыхание, а затем слабо сказал: «О, это мой отец».

Очевидно, она не хотел говорить больше. Сяо Бай был очень зорким и с «ох» посмотрел на банку в руке Бай Чжэси. Внутри была штука размером с кулак, похожая на дыню, цвет которой был темно-коричневым, характерным для солений.

— Сяо Бай, это маринованный огурец с восемью сокровищами. Перед тем как съесть, вынешь его из маринада и промоешь водой, а затем нарежь его полосками. — терпеливо объясняла Бай Чжэси.

— На первый взгляд выглядит неплохо.

Наверное, это было вкусно, иначе Ван Чао не была бы такой скупой, когда он выпрашивал себе банку. Сяо Бай с улыбкой взял баночку и ушел.

Группа детей внизу, разглядывающие машину Сяо Бая, разбежалась, как только он приблизелся. Сяо Бай проехал на машине до отеля «Цзинхуа» и направился прямо к своему брату.

— Эй, брат, угадай, кого я только что видел в доме Ван Чао?— крикнул Сяо Бай. Он, наконец, понял, на кого похож мужчина на фотографии.

Да Бай, просматривавший счет отеля, поднял брови, не сводя глаз с счета, и небрежно спросил: «Кого?»

— На стене их дома висит множество фотографий. Я видел фото Ван Чао, когда она была ребенком. Она такая милая и не такая колючая, как сейчас. Годы действительноникого не щадят.

Сяо Бай должен был говорить об отце Бай Чжэси, но хотел поговорить о Ван Чао.

Да Бай издал случайное «эм».

— Но я хочу поговорить не о Ван Чао, а об отце тети Бай на семейном портрете тети Бай в молодости. Оказывается, у нее все еще есть брат, и она не знает, что он сейчас делает... Как смущается Чао’эр. В доме полно солений, и негде даже сеть. Дядя не заботится об этом...

Да Бай больше не мог сдерживаться и издал низкое рычание: «Говори по сути!»

«Почему этот ребенок может быть таким многословным? В последнее время его навыки возросли настолько, что уши большинства людей не выдерживают этого.» — С раздражением подумал Да Бай.

Кричащий Сяо Бай недовольно скривил губы.

— Я хочу сказать, что отец тети Бай, то есть дедушка Ван Чао, очень похож на нашего дедушку. Он особенно похож на нашего отца десять лет назад.

Дедушка Бай умер, когда Сяо Баю было семь лет. Дедушка в его воспомнаниях был морщинистым дедушкой. Да Бай сделал паузу, посмотрел на Сяо Бая и серьезно спросил: «Правда?»

— Ну, я тебе не вру, фото висит на стене дома Ван Чао.

— Ты уверен, что это отец тети Бай?

— Конечно! Тетя Бай сказала об этом сама. Однако выражение лица тети Бай было немного… я не знаю, есть ли в нем какой-то секрет. — Сказал Сяо Бай со сплетничающим выражением.

Увидев, что брат так взволнован, Да Бай посмотрел на глупое лицо с раздражением.

— Если я не ошибся, отец тети Бай должен быть нашим дедушкой.

— Ты уверен? — Сяо Бай был поражен, его рот широко открылся, его пальцы растопырились. — Ты шутишь, что ли?

Да Бай пожал плечами.

— Тогда можешь относиться ко мне как к шутке.

Сяо Бай на какое-то время потерял дар речи, его старший брат в этот момент был раздражен, хотя он всегда был таким скучным.

— Быстро расскажи об этом, что происходит? Ван Чао действительно наша двоюродная сестра? Почему мне так повезло?!

Он вспомнил, что говорил раньше во дворе стекольного завода. Он сказал, что он двоюродный брат Ван Чао. Да Бай сделал паузу, задумался на несколько секунд.

— Бай Чжэси не наша тетя, но бабушка Ван Чао — наша собственная бабушка. — Высказал он свои выводы.

Услышав это, Сяо Бай широко открыл глаза и воскликнул: «О!» Затем его глаза загорелись, и он догадался:

— Бай Чжэси — это внебрачный ребенок? Или наша бабушка подарила зеленую шляпу* дедушке? Наш дедушка рогоносец?

Думая об этом, Сяо Бай почувствовал энтузиазм: «Не ожидал, что у поколения деда будет такая собачья кровь. Этой темы точно хватит надолго, чтобы хорошенько посплетничать.» — Он уже потирал руки в предвкушении.

— Что? Не обманывай, не говори ерунды, все дело в старших, и ты не должен ходить в дом тети Бай и говорить ерунду. Я точно не знаю, что произошло. В любом случае, наш дедушка и наша бабушка развелись. Когда нашему отцу было 18 лет, дедушка забрал папу, а бабушка забрала тетю Бай. — Сказал Да Бай с серьезным выражением лица.

— Почему ты так уверен в этом вопросе? — Недоумевал Сяо Бай.

— Однажды я принес домой огурцы, приготовленные Бай Чжэси. После того, как старик попробовал их, он долго молчал и, наконец, сказал: «Это очень похоже на мастерство вашей бабушки». Я также немного знал о своих бабушке и дедушке. Теперь, когда я услышал о фото, я понял, что Бай Чжэси — наша небогатая тетя, которая уехала с бабушкой.

Глаза Сяо Бая загорелись.

— Я не ожидал, что у нас с Ван Чао действительно будут родственные отношения. С этого момента мне придется заботиться об этой маленькой девочке. В таком юном возрасте она учиться не очень хорошо, ходит по ночным клубам, а ее характер такой холодный. Она совсем не похожа на маленькую девочку!

Да Бай видел, что его младший брат ненадежен.

— Не вмешивайся в дела старших, просто позаботься о тете Бай и Чао’эр в будущем.

— Почему мы не можем им сказать? Если бы Ван Чао знала, что я ее двоюродный брат, ее выражение лица было бы интересным.

Да Бай очень устал: «Когда этот младший братик вырастет?»

— Если хочешь знать, наш папа их уже искал. Мы все живем в округе Утун. Это место такое маленькое. Какие проблемы могут быть в том, чтобы найти друг друга. Так что ты не должен доставлять неприятностей старейшинам.

После того, как Да Бай неоднократно повторял, Сяо Бай неохотно согласился.

— Значит, я не могу поучать Ван Чао, как младшую сестренку? — Проборматал он, но в душе решил, что он найдет шанс для того, чтобы по секрету рассказать все Ван Чао.

Да Бай посмотрел на своего младшего брата и рассердился, и быстро помахал ему: «Твой ночной клуб должен быть открыт, поторопись и выполняй сви ежедневные обязанности. Когда наступит конец года, как будешь отчитываться по финансам? Иди в «Рай на земле» немедленно.

*Примечание переводчика: «Подарить зеленую шляпу» — значит изменить.

Я как-то предполагала, что перевожу китайскую новеллу, но она оказалась индийской. На заднем плане слышна музыка в стиле диско «Джимми, Джимми, Ача-Ача…»

http://tl.rulate.ru/book/61861/1889208

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Я вообще думала ГГ и Сяо Бай будут парой 😆 а они родня, где любовная линия 😳
Развернуть
#
Терпение! Скоро будет! 😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь