Готовый перевод To Shape and Change / Придать форму и изменить (HP) ✅: Глава 26: Движущиеся части, ч.5

Последние недели лета пролетели быстро, и Гарри с трудом верилось, что он уже едет в поезде.

Фламели сдержали свое обещание и устроили для него частную вечеринку по случаю дня рождения, только они трое. Это было нечто большее, чем Гарри ожидал, и не потому, что это было гламурно или грандиозно. Это было тихое и личное время, которым Гарри будет дорожить до конца своих дней. Он никогда прежде не чувствовал себя таким дорогим и любимым человеком. Он задался вопросом, что это значит - быть семьей.

Сириус Блэк писал ему несколько раз, и хотя он отвечал, но, честно говоря, не знал, что сказать этому человеку. Он казался достаточно милым и искренним, но общаться с ним... это было непросто. Гарри просто не понимал, чем его привлекает квиддич. Конечно, это была классная игра, и ему нравилось смотреть матчи, но уровень явной одержимости Сириуса этой игрой был выше его понимания. Он также заметил в ответах мужчины, что Сириус испытывает трудности в связи со своими "увлечениями" - не говоря уже о том, что он никогда не упоминал профессора Снейпа. Значит, трудности были обоюдными. Ему было интересно, станет ли лучше.

Что касается Модус-куба, то они с Николасом использовали его с пользой, стабилизировав выход энергии и улучшив общий контроль над заклинаниями, пока Перенель любезно критиковала методы обучения мужа и методы сосредоточения Гарри. В конце концов, это заставило Перенель научить Гарри дуэли в последние две недели лета, что Гарри очень понравилось. Тем временем Николас пообещал Гарри начать обучать его алхимии во время каникул.

Гарри с трудом мог ждать и уже думал о другом месте, кроме Хогвартса, как о своем доме.

"Привет, Гарри", - сказал Невилл, входя в купе с белокурой девочкой.

"Привет", - сказал Гарри, взглянув на блондинку.

Ее простая черная мантия выдавала в ней первокурсницу, а ее мечтательный взгляд заставлял ее казаться еще более потерянной, чем он чувствовал себя, когда в прошлом году попал в мир волшебников.

"О, это Луна Лавгуд", - представил Невилл. "Она кажется немного... . ." Он запнулся, не зная, как закончить предложение, не оскорбив девушку.

"Привет, Гарри Поттер. Невилл был достаточно любезен, чтобы проводить меня подальше от Минисик Флейбси. Они собираются у путей магических поездов и могут засосать тебя под землю", - просто сказала она.

"Э, привет. Не стесняйся, садись. У меня достаточно конфет для всех нас", - сказал Гарри, рискуя посмотреть на Невилла с вопросом "она серьезно?".

Невилл пожал плечами и взял предложенную шоколадную лягушку, а Полумна села рядом с ним.

Несколько мгновений спустя появились Драко, Винс и Грег.

"Привет, Драко", - сказал Гарри, уже предлагая сладости.

"Привет", - ответил Драко, усаживаясь рядом с ним, Грег сел рядом с ним, а Винс - по другую сторону от Невилла.

Они едва взглянули на Полумну. Казалось, ее это не беспокоило.

"Хорошее лето?" спросил Драко после перекуса.

"Отличное", - честно ответил Гарри. "Лучшее, что у меня когда-либо было".

Драко выглядел немного удивленным. "Значит, никаких проблем с родственниками?"

"О, я больше не живу с ними", - сказал Гарри, понимая, что мало кто знает, что он был отдан новым опекунам. "Сейчас я живу в другом месте, но я не могу сказать, где и с кем, извини".

Драко и остальные моргнули - хотя Невилл узнал об этом на вечеринке.

"Ну, это хорошо. По крайней мере, они волшебники, верно? И они милые?" спросил Драко.

"О, они определенно волшебники, и они очень милые. Знаешь, я думаю... ну, я думаю, что они, возможно, захотят, чтобы я жил с ними постоянно", - радостно сказал Гарри.

"Это замечательно, Гарри", - сказал Невилл.

"Я рад, что Дамблдор поступил разумно и отправил тебя в лучшее место", - сказал Драко с твердым кивком.

Гарри решил не вспоминать о том, что его похитили, отвезли к Волдеморту и на него напал оборотень, и что именно поэтому его отдали новым опекунам. Он был не против того, чтобы этот инцидент не стал достоянием общественности, да это уже и не имело значения. С тех пор произошло так много событий.

Вскоре завязалась светская беседа, и Полумну представили Драко и остальным. Они не говорили о Волан-де-Морте или о чем-то даже отдаленно серьезном. Вместо этого они с удовольствием говорили о том, как весело провели лето и чего с нетерпением ждали в этом учебном году. Не успели они опомниться, как поезд начал замедлять ход, и пришло время выходить.

Как и в прошлом году, Хагрид подзывал к себе первокурсников, а префекты собирали остальных учеников в вагоны.

Гарри и Невилл остались вместе, а Драко, Винс и Грег присоединились к остальным Слизеринцам. Однако вскоре к Гарри и Невиллу присоединились Сьюзен и Ханна.

"Сюда", - позвал гриффиндорский префект с рыжей головой, указывая путь к ожидающим их каретам.

"Что это такое?" внезапно спросил Гарри, уставившись на существ перед каретами, когда Коралл высунула голову, чтобы посмотреть.

"Что?" спросила Сьюзен.

"Эти сморщенные лошадиные твари перед каретами", - сказал Гарри, указывая на них. "Только не говори мне, что ты их не видишь".

:Я вижу их, Гарри: заверила Коралл.

"Я ничего не вижу", - сказала Ханна, когда подошли Эрни и еще несколько хаффлпаффцев.

"Я вижу их, Гарри", - сказал Невилл. "Но я не знаю, что это такое".

"Что видишь?" спросил Эрни, оглядываясь по сторонам в надежде увидеть то, о чем они говорили.

"Вы, ребята, не видите их?" спросил Гарри, сбитый с толку.

Люди вокруг остановились, и образовалась пробка, настолько большая, что к ним подошел префект.

"Что здесь происходит?"

Это снова был рыжеволосый гриффиндорец. Гарри подумал, что его могли звать Перси - может быть?

"Что тянет кареты?" спросил Гарри, теперь уже слегка раздраженно.

Перси поднял бровь, смутившись. "Ничто не тянет кареты. Они заколдованы, чтобы двигаться, насколько я знаю".

"Нет, есть эти лошадиные штуки с крыльями летучей мыши", - сказал Невилл, шагнув вперед. "Они стоят перед всеми каретами".

"Ну, я не знаю, что вам сказать..." начал он, но остановился, когда подошли два других префекта, один мальчик с Хаффлпаффа, другая девочка с Рейвенкло.

"Что-то случилось?" - спросил префект Хаффлпаффа.

"Эти двое говорят, что кареты тянут какие-то существа", - объяснил Перси.

Хаффлпафф вздохнул, а девочка из Рейвенкло с жалостью посмотрела на Гарри и Невилла.

"О, бедняжки, в вашем возрасте видеть таких зверей!" - сказала девочка. "Хотя, учитывая...", - продолжила она, взглянув на лоб Гарри. К счастью, у нее хватило ума не заканчивать это предложение.

"Что?" спросил Перси, ошарашенный. Его проигнорировали.

"Они называются Тестралами. Их могут видеть только те, кто видел смерть", - объяснила хаффлпаффка.

"А ты можешь их видеть?" спросил Невилл.

"Нет, я не видела, как кто-то умирает, но я знаю, что Тестралы существуют. К счастью, кто-то, кто мог их видеть, объяснил мне, к чему я прикоснулась. Они нежные существа, но их боятся из-за... смерти".

Гарри медленно кивнул. "Спасибо, что рассказала нам, кто они такие".

"Нет проблем, а теперь давайте отправимся в замок, пока они не начали ужин без нас", - сказала она.

Сев в карету, Гарри выглянул в окно и посмотрел на замок. Невилл сел рядом с ним, а Джастин, Эрни, Ханна и Эрни последовали за ним.

"Интересно, кто еще может их видеть", - сказала Сьюзен, заставив Ханну и остальных задуматься.

"Если вы не возражаете, я спрошу..." начал Эрни, глядя на Гарри и Невилла, как только они начали двигаться. "Кого вы, ребята... видели... ?"

"Моего дедушку", - тихо ответил Невилл.

Гарри продолжал смотреть в окно, размышляя, что ему сказать, если вообще что-то сказать. Он знал, кого он видел умирающим. Грейбек.

Он чувствовал, как остальные смотрят на него, ожидая его ответа. Он закрыл глаза.

"Все в порядке, Гарри. Ты не должен говорить", - сказала Сьюзен.

Эрни покраснел, внезапно предположив, что та, кого Гарри видел умирающим, была его матерью. "Прости, Гарри, я не должна была спрашивать. Я был глуп".

"Это была не моя мама", - пробормотал Гарри, не в силах смириться с тем, что они так думают. "Это был... кто-то другой".

Это, конечно же, привлекло их внимание, их прежняя нерешительность исчезла.

"Кто?" Ханна вздохнула.

Гарри сглотнул, понимая, что сейчас он должен что-то сказать. "Я не хочу говорить, но поверьте мне, когда я говорю, что никто не будет скучать по ним", - заявил Гарри. "Не говори об этом никому. Это случилось этим летом. Дамблдор и Министерство знают, но я не хочу, чтобы это попало в прессу. Кроме того, с Волдемортом у них и так достаточно поводов для репортажей".

"Конечно, Гарри. Мы обещаем", - сказал Эрни.

http://tl.rulate.ru/book/61804/1679690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь