Готовый перевод To Shape and Change / Придать форму и изменить (HP) ✅: Глава 21: Дремлющий, ч.1

Северус тихо подошел к задней части больничного крыла и к кровати, на которой лежал Гарри. Гарри был неподвижен и лежал спиной к большей части комнаты, но Северус знал, что он не спит.

Медленно он подошел к кровати.

"Поттер."

Гарри слегка вздрогнул, затем повернулся и улыбнулся. Коралл крепко спала, обхватив его исцеленное запястье.

К счастью, Грейбек не причинил ей серьезных повреждений, когда отбросил ее в сторону.

"Директор ушел, чтобы сделать последние приготовления, где ты будешь жить", - просто сказал Северус, а затем наколдовал себе стул и сел на него.

"О. Вы знаете, где это будет?" спросил Гарри.

"Сейчас нет, но директор заверил меня, что это место понравится вам до конца лета. Он также намекнул, что, если тебе действительно понравится, оно может стать более постоянным".

"Вы хотите сказать, что мне больше не придется жить у Дурслей?" с надеждой спросил Гарри.

"Возможно, так как очевидно, что Дурсли не обеспечивают той заботы и безопасности, в которой ты нуждаешься и которой заслуживаешь. Они обязательно услышат обо мне в ближайшем будущем", - категорично заявил он.

"Это не их вина, сэр. Я как раз возвращался из библиотеки, когда это случилось. А они дали мне достаточно еды и оставили меня в покое".

"Несмотря на это, ты не должен был оказаться в ситуации, позволяющей Грейбеку даже приблизиться к тебе. А разве библиотека не в миле отсюда?".

"Ну, да", - признал Гарри, опустив взгляд, после чего тяжело вздохнул и отвернулся.

Северус верно подозревал, что Гарри трудно сдерживать свои эмоции.

"Ты чувствуешь слабость, не так ли, Поттер?" спросил Северус, решая, как поступить.

Гарри прикусил губу, медленно садясь и подтягивая ноги.

"Ты ребенок, Поттер. И нужно ли напоминать тебе, что Грейбек был оборотнем? От него пострадали взрослые и тренированные волшебники. Тот факт, что ты был достаточно осведомлен, чтобы активировать портключ, и знал, когда дать отпор, как ты это сделал... Ты очень хорошо справился, Поттер. Большинство взрослых не смогли бы отреагировать так же разумно".

"Он был таким сильным и быстрым. Если бы директор не подоспел, он бы успел. . . ." Гарри сглотнул.

"Ты прав, он бы убил тебя, но директор все-таки пришел". Северус подвинул стул ближе к кровати. "Я не буду пытаться обелить реальность для тебя, Гарри. Я считаю, что это глупо, особенно когда правда прямо перед тобой".

Гарри продолжал молчать.

"Ты станешь сильнее, Гарри. Ты станешь могущественным волшебником, и не просто благодаря своим магическим способностям, а благодаря своей решимости и состраданию. Никогда не забывай, что это твои самые сильные качества".

"Северус прав, мой мальчик".

Гарри вскочил, переведя взгляд на директора, который только что подошел сзади мастера зелий. С ним были профессор Спраут и мадам Помфри.

Дамблдор достал свою палочку и наколдовал стул рядом с креслом Северуса, а затем наколдовал еще два - для Помоны и Поппи на другой стороне кровати.

"Ну, раз уж ты проснулся, я хотел бы поговорить с тобой, Гарри", - сказал Альбус, переводя разговор в нужное русло, пока сидел.

Гарри ждал, гадая, хотят ли они, чтобы он рассказал о том, что произошло, хотя большую часть он уже рассказал директору.

"У меня к тебе просьба, Гарри. Ничего особенного, заметь, я просто хотел бы получить твою память о сегодняшнем дне", - сказал Дамблдор.

"Мою память?" спросил Гарри, сбитый с толку.

"У меня есть Пенсиво. Оно позволяет пользователю просматривать воспоминания. Все, что вам нужно сделать, это подумать о сегодняшнем дне, и я извлеку твою память. Я верну его тебе, когда мы просмотрим ее".

"О, хорошо", - сказал Гарри, все еще немного озадаченный, но готовый согласиться с этим.

"Ты уже рассказал мне, что помнишь, но это позволит мадам Боунс и аврорам, возможно, найти больше подсказок", - продолжил Дамблдор.

"Хорошо, значит, я просто буду думать о том, что произошло?"

"Да. Воспоминание будет на поверхности твоего сознания, а остальное сделает магия", - сказал Дамблдор, доставая из кармана стеклянный пузырек.

Северус ободряюще кивнул ему.

"Готов, Гарри?" спросил Альбус, осторожно поднимая свою палочку и прикладывая ее кончик к виску Гарри.

"Да", - ответил Гарри, прежде чем Дамблдор прошептал что-то и медленно отстранил свою палочку, извлекая серебряную струйку и быстро помещая ее в ожидающий его стеклянный сосуд.

"Спасибо, Гарри. Надеюсь, с помощью этого и портключа авроры смогут выследить Волдеморта".

"Я надеюсь на это", - согласился Гарри.

Дамблдор отложил воспоминания в сторону, а затем переключил внимание на него. "Гарри, есть еще кое-что, что я должен обсудить с тобой. Это не имеет отношения к недавним событиям, но скорее..."

"Если позволите, директор, возможно, будет проще, если я... . ." Северус сделал паузу, понимая, что только что прервал своего работодателя.

"Очень хорошо, Северус", - сказал Альбус, не обращая внимания. Северус подозревал, что по какой-то причине он был даже доволен.

Внутренне покачав головой, он прочистил горло и посмотрел на Гарри. "Ты помнишь, что я говорил тебе на Диагон Аллее?" - спросил он, решив, что это будет хорошим началом. "В частности, о заклинании Наследия?".

Гарри медленно кивнул. "Ты сказал, что поговоришь со мной о моих способностях, когда я буду готов".

"Верно. Но есть кое-что, о чем, по нашему мнению, тебе следует рассказать сейчас".

"Хорошо", - сказал Гарри, немного расслабившись, теперь он знал, что это не имеет никакого отношения к Грейбэку или тому, что произошло ранее в тот день.

"В мире существуют различные типы волшебников, некоторые из них сильнее других - в магических способностях", - сказал Северус, взглянув на Дамблдора. "К уникальным случаям относятся Колдуны, Колдуньи и Маги".

"Мало кто знает, но я - колдун", - вставил Дамблдор. "Я стараюсь не привлекать к этому внимания, поскольку у большинства людей "колдун" ассоциируется с "темнотой". Правда, я являюсь "Главным колдуном" Визенгамота, но это скорее титул, чем что-то еще".

"Колдун?" спросил Гарри.

"Моя магия в целом сильнее и лучше подходит для выполнения продвинутых форм трансфигурации и комбинирования заклинаний с алхимией, чем у других волшебников. Эта способность, конечно, может быть легко превращена в неприятные вещи, поэтому люди с опаской относятся к колдунам". Глаза Дамблдора потемнели, как будто он что-то вспомнил. "Волшебный мир за свою историю пережил тиранию многих колдунов".

"Значит, я колдун?" спросил Гарри, решив, что парселмагия чем-то похожа на трансфигурацию.

"Нет", - ответила профессор Спраут, заставив его повернуться к ней. "Ты - то, что называется Дремлющим магом. Это просто означает, что у тебя есть потенциал стать магом определенного типа".

"Хорошо. . . . ."

"Это касается твоей запертой магии, Поттер", - объяснил Северус. "Как только ты научишься контролировать ее, твоя магия в конце концов откроется, и ты станешь полностью реализованным магом. Пробужденным магом, если быть точным".

"Что это значит?" спросил Гарри.

"О дремлющих магах известно не так много, но известно то, что они обладают врожденной способностью манипулировать магией сверх нормы. Они превосходят в магическом мастерстве всех остальных волшебников, но им требуется много работы и практики, чтобы достичь этой точки - полностью пробудить свою магию", - ответил Дамблдор.

"Мы просто хотим, чтобы ты был в курсе того, что знаем мы, чтобы вы знали, чего ожидать со временем, дорогой", - сказала профессор Спраут. "Пройдет еще много времени, прежде чем тебе придется беспокоиться о многом из того, что мы говорим, но было бы неправильно с нашей стороны ничего не сказать".

Гарри кивнул, оценив их честность и очевидную веру в него.

"Значит, были и другие Дремлющие маги?" - спросил он.

"Последним известным и подтвержденным человеком был ребенок по имени Абрамелино в 1700-х годах. К сожалению, он был убит, и его убийство остается загадкой", - ответил Северус.

"По слухам, Мерлин был одним из них. Все знают, что он был магом, но ученые до сих пор не уверены, был ли он "пробужденным" или нет", - сказала Поппи, втайне желая подколоть Северуса. Действительно, поднимать тему убийства в такое время? !

"Мерлин?" Гарри был поражен.

http://tl.rulate.ru/book/61804/1670904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь