Готовый перевод To Shape and Change / Придать форму и изменить (HP) ✅: Глава 3: Задачи, ч.2

Северус смотрел на ход приготовления Утилизационного зелья, которое он варил для Гарри. Помешивая его, он позволил своим мыслям блуждать.

Что ему делать в свободное время? Что он может сделать, чтобы помочь подготовиться к предстоящей войне, помимо того, что он уже делал? Возможно, он мог бы тонко подсказать Альбусу некоторые вещи? Да, это могло бы сработать. Но что именно делать? Оставался вопрос о Сириусе Блэке. Должен ли он открыть эту большую банку с червями? Должен ли он сначала найти Ремуса Люпина?

Он действительно не знал.

Если быть до конца честным, Блэк не очень-то помогал ему в будущем, и Северус не был уверен, что он станет еще полезнее, если он вытащит его из тюрьмы на два года раньше. Если уж на то пошло, это может навредить работе, которую он пытается проделать с Гарри. Конечно, оставлять невиновного человека в Азкабане - это плохой поступок. Ему нужно будет еще подумать, что делать с Блэком.

Люпин, с другой стороны, был немного более, ну, полезным. Возможно, он мог бы поскорее вовлечь его в жизнь Гарри, предоставив мальчику еще одного взрослого, на которого он мог бы положиться, а затем просто позволить Люпину распознать крысу. Таким образом, он был бы в стороне от этой заварушки, когда она разразится, и мог бы наблюдать со стороны. Но... действительно ли это лучший вариант? Было ли разумно позволять крысе находиться так близко к Гарри в течение какого-то времени? Позволить ему, возможно, собирать сведения о Гарри, чтобы передать их Волдеморту?

Хм, если так подумать... он не мог позволить Питеру Петтигрю оставаться домашней крысой Рональда Уизли.

Он перестал помешивать, ожидая реакции белков, пока думал, что делать с Петтигрю.

Покачав головой и решив, что ему нужно будет подумать об этом позже, он признался себе, что у него на руках более серьезная проблема.

Квиррелл.

Он должен был вернуться в замок через несколько недель, поэтому у него было достаточно времени, чтобы подготовиться к его приезду и тонко подготовить директора и остальных сотрудников.

Он знал, что ему не удастся избавиться от него. Волдеморт слишком хорошо умел прятаться у всех на виду, и даже если Дамблдор мог подозревать его (как это было изначально, в конце семестра), он все равно будет держать его рядом, просто чтобы присматривать за ним.

Держи друзей близко, а врагов еще ближе. . . . Это была хорошая философия.

O о О о О

Северус сидел в кабинете директора. Старосты домов собирались на ежегодную встречу с директором по поводу предстоящего учебного года.

"Северус, как ты? Я не видел тебя несколько дней", - радостно пискнул Филиус. "Варишь зелья?"

"У меня все хорошо, и да, я варил", - просто ответил он.

"Я с нетерпением жду прихода студентов. Без них здесь слишком тихо", - продолжал Филиус.

"Хм", - хмыкнул Северус, в его голосе слышался слабый сарказм.

"Да ладно тебе, Северус, даже ты, наверное, находишь подземелья слишком тихими", - сказала Минерва, присоединяясь к разговору.

"Не совсем."

Минерва сузила глаза. "Ну, я, конечно, с нетерпением жду возвращения студентов. Мне также не терпится увидеть новых студентов". Она мягко улыбнулась, в ее глазах заплясали огоньки предвкушения. "Это должен быть интересный год".

Северус долго не отвечал, но потом прошептал: "Возможно".

"И я уверена, что мистер Вуд будет отличным капитаном по квиддичу. В этом году у Слизерина не будет ни единого шанса!" сказала Минерва, надуваясь.

Северус боролся с желанием закатить глаза.

Неужели между ними действительно была такая конкуренция? Неужели соперничество было настолько сильным, что он тут же парировал бы это заявление детской фразой вроде: "Не будет! Слизерин победит твой дом!".

Если быть честным с самим собой, то ответ был положительным.

Но война изменила его. Его больше не волновал квиддич, и теперь, когда он думал об этом, он даже не знал, почему раньше уделял ему столько внимания. Конечно, он всегда болел за Слизерин, но чтобы так рьяно поддерживать Минерву в одержимости... . . .

Это было просто печально.

Как много их соперничество добавило трений между их домами? Как много могло бы быть иначе, если бы они перенесли свою любовь к квиддичу на более долгосрочные цели - такие, как, скажем... благополучие и будущее своих студентов?

Северус покачал головой. "О, я уверен, что у них будет шанс, такой же, как у Хаффлпаффа или Рейвенкло".

Минерва и Помона Спраут посмотрели друг на друга, подняв брови. Флитвик чуть не упал со стула. Они ожидали какой-то отповеди, а не отклонения и продолжения разговора.

"Доброе утро!" поприветствовал Альбус, входя в кабинет из своих личных покоев.

Профессора почтительно ответили на приветствие, когда он сел за свой стол.

"Итак, кто-нибудь хочет обсудить что-нибудь в первую очередь? Нам нужно многое обсудить", - начал Альбус.

"Мадам Хуч попросила выделить средства на покупку новых метел для своих классов", - ответила Минерва.

Альбус выглядел извиняющимся. "Я отправлю запрос в Совет, но я искренне сомневаюсь, что это попадет в бюджет в этом году".

Минерва вздохнула. "Значит, повторение прошлого года".

"Боюсь, что да", - согласился он, а затем обратился к одному из других профессоров, чтобы предложить им высказать свои опасения.

Флитвик заговорил, спросив, что происходит с камнем, поскольку Хагрид недавно доставил его в школу. Это привело их к обсуждению защитных сооружений и того, как скоро им нужно будет приступить к их установке. Речь зашла о третьем этаже, поскольку это была старая часть замка, куда студенты заходили нечасто. Северус увидел здесь возможность и воспользовался ею.

"Зачем размещать его так далеко от того места, где мы обычно бываем?" спросил Северус. "Как по мне, самое безопасное место было бы здесь, в вашей башне, директор".

Филиус хмыкнул на это, его мозг просчитывал ордера на такой маневр. Они знали, что Волдеморт охотится за камнем - взлом Гринготтса сказал им об этом. Было ли самое безопасное место для него в кабинете директора? Или даже ... в его покоях?

"Это... интересное предложение, Северус", - признал Альбус. "Не знаю, почему мне это не пришло в голову".

Северус пожал плечами, не обращая внимания на любопытные взгляды, которые он получал.

"Если Темный Лорд способен проникнуть в Хогвартс, а я уверен, что мы все знаем, что он способен, если будет достаточно решителен - а он способен, - то мне кажется вполне разумным поместить камень в таком месте, куда он не станет заходить", - продолжил Северус, после чего на его лице появилось задумчивое выражение. "И, чтобы сделать это еще лучше, почему бы не сделать третий этаж приманкой? Мы можем установить там все эти причудливые средства защиты и сказать остальным профессорам, что камень находится там, чтобы сделать это еще более убедительным. Никто, кроме нас пятерых, не должен знать, где находится настоящий камень. Так будет безопаснее для всех. Я также настоятельно рекомендую установить возрастной барьер у входа на третий этаж, чтобы никто из студентов не подвергал себя опасности больше, чем обычно".

Наступила минутная тишина, пока остальные обдумывали его предложение, прежде чем директор нарушил ее.

"Отличный план, Северус. У кого-нибудь есть что добавить?" спросил Альбус.

"Каковы будут реальные меры защиты?" спросил Филиус.

"Ну, я, конечно, поставлю еще несколько защитных ограждений вокруг своих покоев и этого кабинета", - заявил Альбус.

Помона Спраут кивнула, а затем спросила: "А почему бы не сделать высшую защиту? Почему бы не использовать Фиделиус?"

Северус почти хотел поцеловать женщину. Он мысленно хотел предложить это, но он уже достаточно наговорился, и (с его прошлым, связанным с Поттерами), если бы он заговорил о чем-то, хоть в малой степени связанном с Лили, он знал, что такая идея с его стороны действительно заставила бы директора и остальных поднять на него брови.

Услышав предложение Помоны, глаза директора заблестели. "Мне придется обсудить это с Николасом, но я уверен, что он не будет против".

Помона засияла.

"Хорошо, я думаю, нам следует перейти к теме новых студентов", - продолжил Альбус. "Тридцать восемь детей приняли приглашения. Четверо вежливо отказались по причине предыдущего обучения и тому подобное".

Профессора кивнули, слыша это уже много раз. Не все считали, что Хогвартс - лучшее место для их детей, и это было их право.

"Ну, я уверен, что вы все знаете, что в этом году Гарри Поттер вернется в Волшебный мир", - начал Альбус.

"Насколько я понимаю, сначала у него были проблемы с получением письма?" спросил Филиус. "В чем была проблема?"

Глаза директора опечалились. "Я очень неправильно оценил ситуацию".

"Ситуацию, Альбус?" спросила Минерва.

"Мне очень жаль, Минерва. Я должен был прислушаться к тебе все эти годы назад", - тихо сказал Альбус.

Глаза Минервы расширились, прежде чем ее шотландский нрав начал излучаться из ее формы. Помона и Флитвик посмотрели друг на друга. Что происходит?

"Альбус, что они сделали?" - спросила она, ее голос был опасно низким.

Северус решил пожалеть своего наставника и заговорил. "Ситуация улажена. У мистера Поттера есть все, что ему понадобится, когда он прибудет. Давайте двигаться дальше".

Это заставило всех посмотреть на профессора зелий.

"Все улажено, Северус?" спросила Минерва, сбитая с толку. "А откуда вы знаете, что мистер Поттер готов к первому сентября?"

"Я помог ему собрать вещи".

Филиус моргнул, Минерва подняла бровь, а Помона посмотрела на Альбуса.

"Но я думал, что Хагрид отвел его на Диагон Аллею", - сказал Филиус.

"Он взял, но дальше его вел я". Северус оглянулся на своего наставника, не уверенный, сколько ему следует говорить. Он не хотел, чтобы им было еще труднее относиться к Гарри как к обычному ученику.

"Ч-ч-что?" Минерва заикалась.

"Какой он?" нетерпеливо спросил Филиус, не обращая внимания на состояние МакГонагалл. "Он похож на своих родителей?"

"Ну... немного". Северус не хотел комментировать дальше. Пусть они сами сделают выводы, когда познакомятся с ним.

"Правда? О, я очень надеюсь, что ему нравятся Чары", - подхватила профессор Чародейства.

"Он проявил интерес к зельям и..." начал Северус, но был прерван.

"Ну, в этом нет ничего удивительного, скорее всего, вы сами направили его на этот путь", - сказала Минерва.

"Я просто сказал ему, что у его матери был талант в этом, так что у него тоже может быть талант".

"Комплимент, Северус?" - спросила она, ошеломленная.

"У мальчика есть... потенциал", - сказал он.

"Я уверена, что он есть, но что ты можешь определить за один день общения с ним?" - спросила она, озадаченная новым отношением Северуса, но не желая раскрывать этот факт.

"Очень многое".

"Ах, это напомнило мне", - сказал Альбус, прерывая ее. "Северус разрешил мистеру Поттеру завести экзотическое животное, но Хагрид не знал об этом, когда посылал мистеру Поттеру сову в подарок на поздний день рождения. Поэтому я сделал для него исключение, разрешив ему иметь обоих".

"Оба? Два питомца?" спросила Минерва, ее голос слегка повысился.

"Экзотическое животное?" Филиус пискнул.

"Что это было за экзотическое животное?" спросила Помона.

Северус приготовился к предстоящей реакции.

"О, магическая коралловая змея", - спокойно ответил Альбус, как будто животное было пушистым кроликом, а не ядовитой змеей.

"Что?" воскликнула Минерва и бросила взгляд на Северуса, полагая, что он пытается обратить Гарри Поттера в Слизерин.

"Не смотри на меня. Я решил, что это разумно, когда узнал, что он парселмут и проявил большой интерес к парселмагии, когда я заговорил об этом".

"Парселмут?" Филиус задохнулся, его голос был настолько высок, что его нельзя было назвать даже писком - это был хрип.

"Как это возможно, Альбус?" спросила Минерва, глядя на своего старого друга.

"Это от убийственного проклятия. Как бы это ни случилось, часть силы Волдеморта перешла в мальчика", - ответил он.

Северус держал правду при себе. Пусть пока они думают, что это правда. Им было недостаточно важно знать, что он наложил на Гарри заклятие Наследия. Это бы все чрезмерно усложнило.

"О Боже", - прошептал Филиус.

"Значит, он интересуется парселмагией?" спросила Помона, ее голос был мягким и счастливым. Она знала, какой силой обладает эта магия, и ребенок Поттеров мог ею владеть. . . .

"Да. Я послал ему свою книгу об этом, и, похоже, она ему пока нравится", - ответил Северус.

"Ты послал ему "Искусство Парсела"?" спросила Минерва, зная, как сильно мастер зелий оберегал эту книгу от всех.

"Я прочитал ее достаточно", - просто ответил он. "Он сможет использовать ее с пользой".

"Кто вы и что вы сделали с Северусом?" спросила Минерва.

Северус и остальные не были уверены, шутит она или нет. Глава Слизерина поднял на нее бровь, как будто думал, что она сошла с ума.

"Что ж, думаю, в этом году нам есть чего ждать", - вступил в разговор Филиус, мудро переведя разговор в другое русло.

Северус оценил это.

http://tl.rulate.ru/book/61804/1609644

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое, жду продолжение! Честно! Очень жду... =_=
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь