Готовый перевод Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta / Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка: Глава 109

Глава 109

 

Я действительно не мог заставить себя сказать ей, как это возможно? Поэтому я постарался изложить это как можно более красиво на бумаге. Конечно, чудеса назывались чудесами, потому что они не могли произойти, во всяком случае, по моему мнению. Однако Юмэ это не показалось, и она ответила, снова написав мне:

 

«В таком случае, давай произнесем заклинание, чтобы сотворить это чудо».

 

По ее словам, действительно существовало заклинание, чтобы те, кто нравится друг другу, сидели вместе.

 

Я, как парень из средней школы, прошедший через многое в жизни, подумал, что это просто блеф для детей, но Аяи выглядела странно взволнованной. Обычно ей нравилось читать романы о людях с отрубленными головами и конечностями, но здесь она вела себя как девчонка.

 

Когда я увидел эту (очень ужасающую) очаровательную сторону Аяи, я подумал, что мой долг как ее парня - дать ей счастливый ответ. Однако Аяи не нашла заклинания для двоих, которые уже встречаются, поэтому она создала свое собственное заклинание, основанное на наших обычных привычках.

 

А именно: когда мы подходили к жребию, мы касались друг друга мизинцами.

 

Вот как это было.

 

Мы касались пальцев друг друга бесчисленное количество раз в классе, делая вид, что передаем ластик, хотя я не мог понять, что в этом веселого. Это заклинание было продолжением этого.

 

Но когда дело дошло до собственно жеребьевки, я совершенно забыл об этом.

 

...Пожалуйста, позвольте мне защищаться.

 

Нехорошо, если другие увидят бумажки, которые мы передавали друг другу. В противном случае, стало бы известно, что мы встречаемся. Мы всегда быстро уничтожали улики, как шпионы.

 

И бумажка с заклинанием была одной из них.

 

Люди превращают кратковременные воспоминания в долговременные посредством повторяющихся действий. Я видел это всего один раз, и этот маленький пустой разговор (насколько я тогда понимал) произошел, когда мы не могли позволить учителю заметить это, когда я должен был сосредоточиться.

 

Правда? Мог ли я это запомнить? Конечно, нет!

 

...Что ж, отговорки есть отговорки. Как парень, который оказался не прав, я был виноват.

 

Я наконец-то понял, о чем думала Аяи тогда.

 

Мы оба произнесли это заклинание, но я не собирался его выполнять. У Аяи не было выбора, кроме как набраться храбрости и напомнить мне, но я отреагировал так, как будто все забыл. Наверное, так подумала и Аяи.

 

"А, похоже, я была единственным, кто отнесся к этому серьезно. Вот и все. Я действительно грустный человек. Я верю в заклинания, несмотря на то, что учусь в средней школе. Но ты этого не запомнил. Будем считать, что ничего не произошло. Никто из нас не пострадает от этого, верно? А-ха-ха..." – так она тогда сказала.

 

Единственное, что она могла сделать, это заплакать во сне.

 

Тогдашняя Юмэ Аяи была такой девочкой, совершенно не похожей на себя нынешнюю.

 

Несмотря на то, что прошло больше года.

 

Несмотря на то, что теперь я не испытывал к ней никаких чувств, кроме отвращения.

 

Тем не менее, гордость не позволяла мне упустить этот момент. Поэтому в этот раз, когда мне выпал такой шанс, я решил выполнить первоначальное обещание, которое мы установили в прошлом, поэтому и дотронулся до её мизинца.

 

Я чувствовал пристальный взгляд позади себя. У меня было ощущение, что она снова собирается уколоть меня механическим карандашом.

 

...Но после сегодняшнего дня я могу распрощаться с этим взглядом.

 

В конце концов, это заклинание предназначено только для того, чтобы блефовать перед детьми.

http://tl.rulate.ru/book/61188/2356675

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь