Готовый перевод Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta / Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка: Глава 101

Глава 101

 

"Давай встретимся сегодня в полдень~! На станции~!" - я отправила ответ Акацуки, затем встала перед зеркалом и проверила свой внешний вид. Я согласилась с тем, что длинная юбка, которую я обычно носила, выглядела несколько унылой, но я бы постеснялась надеть что-нибудь покороче. Брюки - просто не в моем стиле, хотя Акацуки настаивала, что они мне идут.

 

Я взяла свою сумку и спустилась на первый этаж. Как раз в этот момент Мизуто последовал за мной, как будто он пустился в погоню. Мой младший сводный брат, одетый в серый свитер и беспорядком на голове, посмотрел на меня сонными глазами:

 

- Ты идешь гулять?

 

- Да. В отличие от тебя, у меня есть друзья, - заявила я, выпятив подбородок.

 

- Хм... - по его невнятному ответу я почувствовала, что что-то не так, и заметила, что он держит в руках книгу.

 

Серьезно, с этим парнем я все время колебалась между "Ага" и "Какого черта?"!

 

Я сделала вид, что не заметила книгу.

 

- Тебе стоит попробовать пойти куда-нибудь с другом. Например, с Каванами-куном, - предложила я.

 

- Я пас, - хамски ответил он, а затем открыл дверь в гостиную.

 

- Понятно, - покачав головой, я пошла к выходу. – Тогда сиди дома.

 

- А?..

 

- Одолжи мне что-нибудь. Иначе это нечестно. Например, книгу, которую ты сейчас держишь в руках.

 

Молчание длилось некоторое время. Я не оглядывалась, поэтому не видела реакции Мизуто. Позади меня раздался тихий ответ:

 

- Я подумаю над этим.

 

Я слегка улыбнулась... совсем чуть-чуть.

 

И когда я пошла в коридор, я сказала то, чего никогда не делала, когда мы встречались:

 

- Тогда я пойду.

 

- Береги себя, - такой же неожиданный ответ услышала я.

 

***

Сейчас я могу сказать, что был молод и глуп, но у меня было нечто под названием "девушка" между вторым и третьим классами средней школы. Если быть точным, это был период с сентября по март - всего 19 месяцев. И семь из этих 19 месяцев мы были одноклассниками.

 

Семь месяцев…

 

Любой, кто хоть что-то изучал про Японию, поймет, почему это так важно!

 

Да, мы с Юмэ Аяи менялись местами в классе около семи раз за то время, пока встречались

 

Почему "около"? Ну, в течение половины времени между декабрем и мартом я забыл, менялись ли мы местами. Но, более или менее, мы меняли места в классе именно столько раз.

 

И только один раз мы сидели за одной партой...

 

Тот месяц был единственным, когда в школе мы находились на расстоянии меньше метра друг от друга.

 

Если бы это случилось сейчас, я бы пожал плечами и сказал: "Ну и что?". Но тогда это рассматривалось, как большое чудо. Когда я просматриваю свои записи того времени, я не могу не заметить, насколько они беспорядочны. Я легко могу представить, как я бешено строчу заметки, пока учитель вытирает доску. Я никак не мог сосредоточиться.

 

Ну, в конце концов, мы с Аяи были интровертами, поэтому мы никогда особо не шептались во время урока.

 

Все, что мы делали, это иногда смотрели друг на друга, или касались кончиками пальцев, притворяясь, что передаем ластик, или передавали записки в виде маленьких листочков... серьезно, это было весело? Оглядываясь назад, мы могли бы просто связываться по телефону.

 

...Но, думаю, тогда мы были действительно счастливы незаметно передавать записки и видеть выражения лиц друг друга, когда читали их. Сейчас я не понимаю, почему у нас изначально были такие чувства!

 

А через месяц эти дни закончились…

http://tl.rulate.ru/book/61188/2326655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь