Готовый перевод Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta / Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка: Глава 99

Глава 99

 

Оказавшись перед дилеммой, я могла только опустить голову и кричать: «У-у-у-у, почему человечество до сих пор не придумало, как выходить из таких ситуаций!?»

 

Мизуто удивленно посмотрел на меня:

 

- Не совсем понимаю... но ладно, я прочитаю.

 

Он откинул обложку в сторону и начал читать.

 

«Хорошо, хорошо...!» - ликовала я.

 

Он продолжал перелистывать страницы довольно изящными для мальчика пальцами, пропустил страницу с персонажами, типичную для таинственного романа, и перешел прямо к прологу. Я наблюдала за лицом моего сводного брата, пока он начинал читать. И вскоре его взгляд устремился на меня:

 

- Не могу так читать, понимаешь? Хватит на меня глазеть.

 

- А-а-а... прости. Я буду держаться подальше! - я поспешно отстранилась.

 

«Мне не стоит отвлекать его от чтения...!» - я пристально смотрела на него с расстояния более метра, а он в этот момент почему-то скорчил очень противоречивую гримасу.

 

- Ну ладно, - он снова посмотрел на книгу и начал перелистывать страницы.

 

Я яростно смотрела на его лицо. Я могла сказать, что он все глубже и глубже погружается в мир книги. Я тоже затаила дыхание, как бы завороженная его состоянием. Наблюдая, я вспомнила свои ощущения, когда читала книгу, и представила себе описанных там пейзажей.

 

Вскоре он уже пролистал треть страниц.

 

- Э...! - Мизуто слегка вздохнул. Это был первый поворот от сюжета. Выражение его лица изменилось, поскольку он был очарован историей.

 

Я начала улыбаться. В этот момент Мизуто посмотрел в мою сторону, и я поспешно прикрыла рот рукой и беззвучно покачала головой. Мизуто снова заглянул в книгу и положил локоть на колено, наклонившись вперед.

 

За окном сиял красный закат…

 

«Листаем, листаем, листаем», - мысленно подгоняла я его.

 

Оставшиеся страницы были перевернуты, по меньшей мере, в два раза быстрее. За это время он не изменил своего положения и не пошевелился. Казалось, что он полностью отрешен от этого мира.

 

И не успела я опомниться, как справа осталось больше страниц, чем слева. Он продолжал читать, пока не осталась примерно треть страниц. И в этот момент, впервые с тех пор, как он начал книгу, Мизуто издал другой звук.

 

- Ах, - тихо произнес он. Его глаза слегка расширились, а в радужке появился просветленный блеск.

 

Я стояла за пределами его видимости и молча ликовала, поджав губы. Я догадалась, что он находится на той части, где читатели наконец понимают замысел автора.

 

Мизуто продолжал перелистывать страницы, не останавливаясь ни на секунду. Теперь он уже был на последней четверти или около того.

 

«Пришло время разгадать тайну, наступил момент истины...»

 

И Мизуто остановился…

 

«Э-э-э-э??? - пока я была в замешательстве, он начал перелистывать страницы назад. - Что он делает?»

 

Он проверил предыдущие сцены, использовал свои тонкие пальцы в качестве закладок, а затем закрыл книгу. А после он выпрямился из своей прежней сгорбленной позы и медленно опустился на спинку дивана. Откинув голову назад, Мизуто закрыл глаза и начал что-то бормотать.

 

«Он... он начинал обдумывать свои собственные умозаключения до прочтения финала?!!»

 

Это был первый раз, когда я увидела кого-то, кто действительно читал детективные истории таким образом. Даже когда мы встречались, мне никогда не удавалось посмотреть, как он читает от начала до конца... Раньше я думала, что читаю быстрее него, но, возможно, просто потому, что это было частью его привычки читать.

 

«И вот когда это случится... тогда-а-а!»

 

Прошло 10 минут или около того…

 

http://tl.rulate.ru/book/61188/2319151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь