Готовый перевод I Have Decided to Go Look for My Father / Я решила найти своего отца: Глава 37 Гу Шао направлялся к Чжан Цяню? (2)

Глава 56. Гу Шао направлялся к Чжан Цяню (2)

Когда Гу Шао серьезно угрожал и лгал, он был похож на Линь Си, когда она блефовала перед Чжан Цянем.

«У вас есть сын, который учится в университете города А, верно? И он заканчивает университет в этом году? Кажется, он также нашел работу. Я боюсь, что он потеряет работу, когда узнают, что у его родителей есть судимость» – услышав, что Гу Шао знает об их сыне, жена Чжан Юфу рухнула на пол.

Гу Шао продолжил: «Это я сейчас пытаюсь тебя образумить. Если ты не хочешь быть разумной, я не против предпринять и другие действия»

Даже без всяких выражений аура Гу Шао была достаточной, чтобы запугать других.

Ее единственный сын был центром ее вселенной. Он много работал, и, возможно, у него будет такое же будущее, как у дочери Чжан Цуй, и тогда она сможет наслаждаться хорошо проведённым временем в городе. Она не собиралась позволять этому угрожать.

Жена Чжан Юфу была в ярости: «Нет, не надо, не подавайте на нас в суд. Это все Чжан Цуй. Мы просто думали, что помогаем родственнику. Мы ничего об этом не знаем»

«Вот именно, если вы хотите выписать ребенка из домовой книги, тогда вперед. Мы не собираемся вас останавливать...»

Видя, как Чжан Юфу и его семья паникуют перед ними, Линь Си повернулась, чтобы посмотреть на Гу Шао. Она вдруг почувствовала, что он стал намного больше и выше. Похоже, ей было куда совершенствоваться на пути блефа.

Теперь, когда Чжан Юфу и его семья были готовы сотрудничать, у Гу Шао не было причин досаждать им. Он приказал Ван Ву привести членов этой семьи вместе с их домовыми книгами в полицейский участок в деревне, чтобы передать домовую книгу Линь Си.

По дороге Чжан Юфу все еще умолял Гу Шао не выдвигать обвинения в похищении.

***

Ван Ву был очень эффективен и смог быстро получить распечатку, подтверждающую, что домовая книга Линь Си была передана.

Когда все было готово, Гу Шао и Линь Си уехали.

Линь Си не ожидала, что отец так просто и гладко разрешит очень сложную, как ей казалось, ситуацию.

После того, как отец и дочь ушли, разбежавшаяся толпа снова собралась.

«Что это было? Эта аура была чертовски пугающей»

«Кто знает. Кажется, я слышал, как жена Чжан Юфу плакала внутри. Думаешь, у Чжан Цуй и ее семьи произошли неприятности в городе?»

«Кто знает. Мы должны идти»

Снаружи дома Чжан Юфу, где еще недавно царила суета, вдруг стало тихо.

***

В этот же день, отъехав от дома Чжан Юфу, шофер остановился рядом с детской площадкой у въезда в деревню.

«Так пойдёт, господин?»

«Да», – ответил Гу Шао. Затем, посмотрев на Линь Си, он сказал ей. – «Подожди меня в машине»

Услышав это, Линь Си озадаченно спросила: «Нужно позаботиться о чем-то еще, папа?». Неужели он что-то забыл у Чжан Юфу?

Линь Си посмотрела налево и направо. Похоже, дело было не в этом.

Гу Шао не стал уточнять. Он просто добавил: «Если тебе скучно, можешь прогуляться, но далеко не уходи. Я скоро вернусь»

«Можно мне пойти с тобой?» – Линь Си собиралась выйти из машины.

«Будь послушной»

«... …»

Линь Си дополнила вторую часть слов Гу Шао: «Если ты не будешь хорошо себя вести, то ты мне больше не нужна. Я оставлю тебя здесь». Линь Си свернулась калачиком в сторонке.

Наблюдая за Гу Шао, когда он сел в другую машину, и та уехала в направлении деревни, Линь Си задумчиво нахмурилась.

Внезапно ей в голову пришла идея. Гу Шао направлялся к Чжан Цяню?

http://tl.rulate.ru/book/60471/1899015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь