Готовый перевод I Have Decided to Go Look for My Father / Я решила найти своего отца: Глава 36 Гу Шао направлялся к Чжан Цяню?

Гу Шао направлялся к Чжан Цяню?

Все это время Гу Шао не выражал ничего особенного. Однако его лицо нахмурилось, когда он увидел, что Чжан Юфу начал смотреть на Линь Си, стоявшую рядом с ним.

«Нет», - сказал Гу Шао.

«Но цель моего визита имеет отношение к Чжан Цуй»

«О, тогда заходите» – Чжан Юфу понятия не имел, кто такой Гу Шао, но инстинкт подсказывал ему, что это человек, которого он не может позволить себе обидеть.

***

Линь Си вошла в дом рядом с Гу Шао.

Несмотря на то, что оба дома находились в одной деревне, дом Чжан Юфу был намного лучше, чем дом Чжан Цяня. Этот дом был не только недавно построен, но и был намного чище, чем у Чжан Цяня.

Чжан Юфу пригласил Гу Шао в дом и предложил ему чай.

В доме Чжан Юфу было много людей, все они стояли поодаль и разглядывали Гу Шао и Линь Си.

«Вы друг Чжан Цуй? Что привело вас сюда сегодня?» – спросил Чжан Юфу. Он рефлекторно опустил руку перед Гу Шао.

Гу Шао тоже не терял времени даром. Он сказал: «Чжан Цуй несколько дней назад перевела ребенка в вашу семью, верно?»

«Я отец ребенка, и я здесь, чтобы забрать ее домовую книгу»

Все в доме Чжан Юфу были ошеломлены тем, что сказал Гу Шао.

Они переводили взгляд с Гу Шао на Линь Си: это та самая девочка?

Чжан Цуй сказала им, что дочь одного из родственников мужа Сун Кэсинь сошла с ума, и это не поддается лечению. Они не хотели позориться, поэтому отправили к ней в деревню.

Но эта девушка перед ними выглядела вполне нормально.

Кроме того, разве на улице не говорили, что она была заперта Чжан Цянем?

Чжан Юфу был очень озадачен, и в этот момент выскочила жена Чжан Юфу и сказала: «Здравствуйте, глава, но я думаю, вы ошиблись. Чжан Цуй действительно передала ребенка в нашу семью пару дней назад, но это был ребенок от друга Чжан Цуй. Я не думаю, что мы говорим об одной и той же девочке»

Жена Чжан Юфу понятия не имела, что Чжан Цуй что-то скрывала. Тем не менее, Чжан Цуй обещала присылать им деньги ежегодно, пока ребенок будет числиться в их семье.

Ни один дурак не откажется от такой выгодной сделки. Им даже не нужно было ничего делать или кормить ее.

Чжан Юфу тоже кивнул: «Все верно. Чжан Цуй была той, кто пришел к нам, и у нас нет способа доказать ваши отношения с Чжан Цуй или то, говорите ли вы правду. Мы не можем вот так просто взять и выдать домовую книгу»

«Если вы хотите, чтобы она была передана вам, пусть Чжан Цуй приедет»

Как только Чжан Юфу сказал это, его жена сразу же прервала его: «Нет, даже если Чжан Цуй здесь. Что с того, что ты сказал, что ты отец девочки? Я могу сказать, что ты им не являешься! Она уже в нашей семье. По закону она одна из нас. Мы можем решить, переводить ли ее из нашей семьи»

- Конечно, мы можем ее перевести. Но не без дополнительной оплаты.

Именно такой план вынашивала жена Чжан Юфу, явно пытаясь запутать ситуацию.

Гу Шао хмыкнул, его глаза стали еще холоднее: «Во-первых, мне не нужно доказывать вам, являюсь ли я отцом Линь Си или нет»

«Во-вторых, если вы хотите поговорить о законе, то давайте поговорим о законе» – Гу Шао сделал паузу, прежде чем продолжить. – «Линь Си – мой ребенок. Она не имеет никакого отношения к вашей семье с точки зрения крови или родства. Вы только что перевели неродного ребенка в свою семью и даже заперли ее в деревне без разрешения родителей. Я могу в любой момент выдвинуть обвинение в похищении»

Голос Гу Шао был спокойным, но его аура не оставляла места для разногласий.

Его полуправда заставила семью Чжан Юфу побледнеть.

«Ай-яй-яй, ты не можешь вот так просто обвинять нас. Чжан Цуй была тем, кто передала ребенка. Это не имеет никакого отношения к нам. И это Чжан Цянь запер ее в доме» – жена Чжан Юфу быстро опровергла обвинения. Группа торговцев людьми действовала вокруг нескольких деревень в этом районе. Говорили, что наказание было очень суровым.

Гу Шао невозмутимо продолжал: «Вы можете оспорить свое участие в суде. Но как вы думаете, судья будет больше склонен выслушать вас или меня?»

http://tl.rulate.ru/book/60471/1899014

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь