Готовый перевод I Have Decided to Go Look for My Father / Я решила найти своего отца: Глава 30 Поэтому она так льстит ему (2)

Глава 49. Поэтому она так льстит ему (2)

На следующее утро.

Линь Си была на самом деле слегка удивлена, когда увидела, что Гу Шао все еще дома.

«Доброе утро, папа» – поприветствовала она его в своей стандартной манере.

«Пойдем завтракать»

«Хорошо» – Линь Си подошла к обеденному столу, и к этому времени тетя Мэй уже принесла ей завтрак.

Заметив, что Гу Шао не ест, Линь Си немного удивилась – он что, ждал ее?

«Давай поедим, папа», – сказала Линь Си, протягивая Гу Шао палочки для еды.

Гу Шао взял палочки и, кажется, хмыкнул в знак благодарности.

«Мы уже нашли семью, в которой находиться твоя домовая книга», – сказал Гу Шао. Затем, сделав небольшую паузу, он добавил. – «Я пойду и заберу ее»

Линь Си обрадовалась, услышав это: «Я пойду с тобой»

Заметив, что Гу Шао смотрит на нее, она понизила голос и спросила: «Можно?»

Занятия в школе официально начнутся только в следующий понедельник. Поэтому в ближайшие дни у Линь Си было не так много дел.

Глядя на предвкушение и решимость на лице Линь Си, Гу Шао слегка кивнул: «Конечно»

- Ура! – обрадовалась Линь Си.

Она понятия не имела, почему она так взволнована. Она просто хотела пойти с ним. Скорее всего, потому что ей не терпелось избавиться от семьи Линь и контроля романа.

«Мы поедем сегодня?» – спросила Линь Си.

«У меня сегодня кое-какие дела», – ответил Гу Шао. Затем, заметив разочарование, промелькнувшее в глазах Линь Си, он добавил. – «Мы поедем завтра»

Сегодня ему нужно было проверить несколько вещей.

Как будто ему что-то пришло в голову, Гу Шао снова посмотрел на Линь Си.

«Чжан Цуй уже посылала тебя к человеку по имени Чжан Цян?» – спросил Гу Шао.

Рука Линь Си, державшая ложку, слегка напряглась. Она кивнула и ответила: «Да, этот Чжан Цян был дальним родственником ба... Чжан Цуй»

«Как ты ушла?»

«Я... я подслушала, что они собираются оставить меня там, поэтому я заранее заказала машину через интернет. Я убежала после того, как бабушка ушла. Я добежала до въезда в деревню и приехала к тебе на машине», – сказала Линь Си, не замечая, что ее глаза метались по сторонам, пока она говорила.

Гу Шао, тем не менее, заметил это.

«Все прошло очень хорошо, правда», – тихо сказала Линь Си, поедая кашу.

«Над тобой издевались?» – снова спросил Гу Шао.

Его тон был спокойным, но если прислушаться, то можно было бы различить в нем подавленный гнев.

Линь Си покачала головой.

Через некоторое время она подняла глаза на Гу Шао и непринужденно улыбнулась ему: «Никто не сможет меня запугать»

- Линь Си не рассказала ему всю историю. Очевидно, что были и другие детали, о которых она не хотела говорить.

С виду девушка казалась оптимистичной и беззаботной, но на самом деле в глубине души она была очень осторожна и защищена от всего.

Даже когда дело касалось ее собственного отца.

Возможно, это был механизм, который она использовала, чтобы защитить себя от жизни под крышей семьи Линь.

Гу Шао заметил это, но не стал на это указывать и продолжать расспросы.

***

Увидев, что Гу Шао оставил эту тему, Линь Си облегченно вздохнула. Она думала, что справилась с этим.

Она не просила многого. Она хотела вырваться из семьи Линь и спокойно жить до совершеннолетия. Она не хотела доставлять Гу Шао много хлопот и неприятностей.

Все, что ей было нужно, это чтобы он дал ей прописку в доме, и она могла спокойно дожить до совершеннолетия.

Линь Си спокойно ела свой завтрак.

Вдруг ей что-то пришло в голову, и она взглянула на Гу Шао.

«Папа»

«Да?»

«Могу я задать тебе вопрос?» – Лин Си смотрела на него со всей серьезностью и желанием узнать. Это напомнило ему вопрос, который она задала ему в машине накануне. Веко Гу Шао дернулось.

Гу Шао жестом велел Линь Си продолжать.

http://tl.rulate.ru/book/60471/1894951

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь