Готовый перевод The Return Of The Crazy Demon / 광마회귀 / Возвращение безумного демона: Глава 28

«Чёрный Кролик» (黑卯幇).

Нося чёрную маску кролика с отверстиями для глаз, лидер «Чёрного Кролика» садится в стул со спинкой и говорит.

«Менеджер Бьюк, есть новости о лидере «Золотого павильона феникса»?»

«Мы нашли тайный сейф. Судя по обстановке, кажется, на него напали и похоронили там же. Других тел не найдено, на земле видны лишь следы борьбы с мастером. По результатам расследования, кажется, он умер без особого сопротивления».

Затем лидер «Чёрного Кролика» спрашивает.

«А как насчёт его подчинённых?»

«Мы думаем, умер только лидер «Золотого павильона феникса».

«Лидер мёртв, но почему никто из них не вернулся?»

«Остальные были захвачены человеком по имени Ли Заха из префектуры Ильян».

Лидер «Чёрного Кролика» оглядывается и говорит.

«Кто этот Ли Заха? Я никогда о нём не слышал».

Руководители не могут сразу ответить и в знак извинения склоняют головы.

«Говорите».

«Говорят, он просто посыльный из префектуры Ильяна».

Помещение окутала удушающая тишина.

«…Посыльный?»

Лидер союза Чёрного Кролика в отчаянии приподнял маску.

Управляющие склонили головы, чтобы не смотреть на лидера.

«Простите, лидер».

Лидер союза Чёрного Кролика говорил с явным недовольством.

«Вряд ли лидера павильона под командованием союза Чёрного Кролика мог забить до смерти посыльный. Может, это были другие генералы?»

«Нет, сэр. Он также убил хозяина павильона, которому мы позволили основать секту в префектуре Ильяна, и всех его братьев».

«Думаю, возможно, это был мастер из другого региона, выдающий себя за посыльного».

«Говорят, он посыльный, который родился и вырос в префектуре Ильяна».

«А насколько опытный был Золотой Феникс?»

«Девятый в нашем списке, сэр».

«Довольно высокомерно для человека, который всего лишь управляет деньгами. Разве это не означает, что, если ты пойдешь, у всех вас будет больше шансов провалиться?»

Руководители отвечают в унисон.

«Позвольте мне пойти».

«Лидер, я не дам ему возможности».

Лидер союза Черный Кролик хранит молчание, не отдавая приказа.

Тем временем мужчина по имени Со Гун-пён (邵珺平), лидер павильона Золотого дракона, держит рот на замке.

Лидер союза Черный Кролик переводит взгляд на Со Гун-пёна.

Этот человек — отвратительный подчиненный, который никогда не проявляет инициативы.

Силы союза Черный Кролик были насильно привлечены Дэ На-чалем и сброшены на его последователей. Поэтому связь между лидерами союзов и подчиненными обычно не очень крепка.

Руководители вздыхают с облегчением, когда их лидер снова надевает маску.

Один из подчиненных с опозданием докладывает.

"Господин, во время расследования исчезновения старосты павильона "Золотой Феникс" были обнаружены доказательства хищения средств. Похоже, Ли Дзаха присвоил деньги и вернулся в префектуру Ильян".

Староста Союза Чёрных Кроликов пристально посмотрел на своих подчинённых.

"Хищение?"

"Да".

Староста Союза Чёрных Кроликов, наконец, понял, насколько обманули его подчинённые. Он ошибся, полностью передоверив дела секты этим руководителям, пока сам посвящал время тренировкам боевых искусств. Если так и будет продолжаться, то высока вероятность, что мастер лишит его звания.

Доложивший о происшествии чиновник сказал серьёзным тоном:

"Если вы отправите меня в префектуру Ильян, я разберусь с этим мальчишкой и верну все украденные деньги".

Однако глаза старосты Союза Чёрных Кроликов были устремлены на молчавшего Со Гун-пхёна.

"Не ты. Начальник Со".

Со Гун-пхён спокойно ответил:

"Да, староста".

"Почему ты всегда молчишь, когда что-то происходит?"

Все говорили, что пойдут, тогда я промолчал.

Мне сообщили, что в последнее время вы очень усердно тренировались.

Я тренировался столько же, сколько и обычно.

Если бы вы сражались против Главы Золотого павильона Феникса, который вам не нравится, сколько ударов вам понадобилось бы, чтобы победить? Я знаю, что вы более искусный, чем он.

Поэтому Со Гун-пён на мгновение задумался.

Его соперник, Глава Золотого павильона Феникса, не искусен в боевых искусствах. Тем не менее, они занимали одинаковые позиции в Союзе Черного Кролика.

Однако разница в навыках боевых искусств между ними была велика.

Глава Золотого павильона Феникса был без ума от денег. В то же время он сосредоточен только на тренировках в боевых искусствах, поэтому оскорбительно такое сравнение.

По мнению Со Гун-пёна, он думал, что ему нужно всего лишь иль-да-кён (一 茶頃, время выпить чашку чая), чтобы победить. Однако, думая, что будет лучше скрыть свои навыки, Со Гун-пён отвечает.

Я не знаю, так как никогда не боролся с ним, но уверен, что смогу победить его.

"Если он доставит деньги прямо в префектуру Ильян, не переместив их в другое место, значит, он уверен в том, что справится с любым членом Союза Чёрных Кроликов. На этот раз я бы хотел проверить твои навыки".

Так отвечает Гун-пхён.

"Понял".

"Как ты знаешь, цель - мальчик на побегушках. Если ты потерпишь неудачу..."

"Да".

"Ты должен покончить с собой. Но если ты преуспеешь, я назначу тебя ответственным за обязанности лидера Золотого Феникса".

При этих словах Гун-пхён поднимает голову и смотрит в глаза через маску Лидера Союза Чёрных Кроликов.

'Ты серьёзно? Ты хочешь, чтобы я умер?'

Как только он заглядывает в глаза Лидера Союза Чёрных Кроликов, он может сказать, что слова этого человека серьезны. Ему становится трудно контролировать выражение лица, поэтому он кланяется и отвечает.

"Если я проиграю, я все равно умру. Тогда я сделаю так, как ты сказал, Лидер".

Вопреки тому, что он сказал, Гун-пхён не собирается бросаться в огонь.

Итак, Со Гун-пён начал обдумывать, как обсудить этот вопрос со своими подчиненными, но тут заговорил Предводитель Черных Кроликов.

«Не нужно беспокоить подчиненных и раздувать из мухи слона. Справляйся сам».

Приказ так же неожидан для Со Гун-пёна.

«Что?»

«Разве нам нужно поднимать бучу, чтобы убить жалкого мальчишку? Если ты не уверен, я пошлю кого-нибудь другого».

Со Гун-пён отвечает с неохотой.

«Ничего подобного. Сделаю так, как обещал».

«Если ты погибнешь от рук мальчишки и не вернешься, я отомщу за тебя. Не теряй бдительности».

Предводитель Черных Кроликов отдает приказ, но в душе ему любопытно, кто этот мальчишка.

«Это шутка какого-нибудь генерала? Но я не могу представить, чтобы кто-то из них на такое пошел».

Предводитель Черных Кроликов внимательно рассматривает лица своих подчиненных через маску.

Наверное, потому что хозяин построил войско силой, сплотиться с этими подчиненными оказалось сложнее, чем обучить их боевым искусствам.

Черный Кролик, Лидер Союза, взмахнул рукой и произнес:

«Все могут быть свободны».

«Слушаюсь, сэр».

Лидер Золотого Дракона, Со Гун-пхен, остался один в главном зале. Он дождался, пока все уйдут, и стал оглядываться по сторонам. Черный Кролик, Союз.

«Так вот какое это чувство — оказаться выброшенным на улицу, как старая тряпка».

Ему хотелось хотя бы плюнуть на пол, но Со Гун-пхен сдержался.

Я остаюсь в своем уединении в павильоне и полностью отдаюсь тренировкам.

В префектуре Ирян слишком тихо, так что не стоит удивляться, если вскоре что-то произойдет.

Моя повседневная жизнь однообразна.

Тренировки, медитация, прогулка, еда, тренировки, сон, медитация и еще одна прогулка.

Я ем большую часть своей еды в ресторане Цхунъян, так что после прогулки по префектуре Ирян я, как обычно, направляюсь туда.

Было еще рано, и в ресторане был всего один посетитель.

Чан Док-су поставил перед клиентом миску с лапшой и нервно посмотрел на меня.

«Давно не виделись. Чем могу вас угостить?»

«Подайте мне что-нибудь другое вместо моего обычного рисового супа. И поострее».

«Поострее, говорите? Сейчас сделаем».

Сел я за пустой стол и стал разглядывать одетого в чёрное мужчину.

Очень уж велика вероятность того, что человек, который любит носить чёрную одежду, будет мной избит.

Этот мужчина, которого я вижу впервые в провинции Ильян, положил на стол необычный на вид катану (曲刀).

В тот же миг я обнаружил, что он довольно искусен в обращении с ней.

«Вот это да…»

Я также распознал, что за катана у него.

С самим мужчиной я не знаком, но много раз слышал об этой уникальной катане.

«Вот и нашёлся хозяин. Так это был 18 000 Лет (三百甲子) из Неортодоксальной секты».

18 000 Лет — это не указание на его внутреннюю энергию, а прозвище, намекающее на его странно долгую жизнь.

Его прозвище было взято у Шуо Дунфана, человека, который прожил очень долгую жизнь. Сейчас в нем ничего особенного, но человек, который стал большой шишкой в будущем в неортодоксальной фракции, сидит здесь и ест лапшу в ресторане Чунян.

Он причмокивает, втягивая лапшу, и зовет Джан Деук-су из кухни.

— Эй, хозяин.

Джан Деук-су откликается.

— Да, вам еще что-нибудь нужно?

— Я слышал, что в этом городе появился какой-то Ли Заха. Не подскажете, где его можно найти?

Сделав паузу, Джан Деук-су отвечает:

— А… этот? Не уверен. Я его в последнее время не видел.

— Почему? С ним что-то случилось?

— А, так он тут многим досаждал. Полагаю, он убежал куда-то далеко. Кстати, а зачем вы к нему хотите? Мне разведать?

Глава Гильдии торговцев действительно мудр.

Хотя я сижу напротив, Джан Деук-су невозмутимо говорит, что не видел меня в последнее время.

Я пронзительно смотрю на 18 000 лет.

— …

Вдруг он произнес с усмешкой.

— Ли Зай перед моим носом, а ты смеешь мне в лицо врать? Как видно, слухи не лгут — люд в Ильянской префектуре совсем рехнулся.

Из кухни не доносится ни звука.

“…”

В тишине Чан Доксу тянется к крышке кастрюли. Защитится ей, если в него вдруг полетят дротики.

Мужик, которого величают Восемнадцатью тысячами лет, спрашивает меня, увлеченно прихлебывая лапшу.

— Паренек на побегушках, ты знаешь, кто я такой?

Конечно, он думает, что я не узнаю, кто он такой.

А я между прочим, информатор секты Лоу-Даун, пророк секты Лоу-Даун, глава секты Лоу-Даун, основатель секты Лоу-Даун и тот, кто знает будущее вдоль и поперек.

В особенности тех, кто в Канхо известен или станет известен в будущем. Мастерами Канхо я интересовался еще со времен, когда был всего лишь мальчиком на побегушках или могильщиком.

Я отвечаю с видом полного равнодушия.

— Ты — тот самый Со Гымпхён из «Чёрного союза кролика», подлец! Где твои манеры?

— …!

Со Гымпхён смотрит с удивлением, словно пойманный на воровстве. Вообще-то, не так уж сложно было догадаться, что это «Чёрный союз кролика», но я и помыслить не мог, что назову его имя.

Оставленный, как старая калоша, в префектуре Ильян, Со Гымпхён с тарелкой в глазах вопрошает:

— Кто, чёрт возьми, ты такой?

Я не свожу глаз с Со Гымпхёна.

Не знаю, осознаёт ли предназначенный прожить 18 000 лет паренёк, что лицом к лицу столкнулся с главным кризисом своей жизни. Судя по тому, что он всё ещё смотрит на меня наглыми глазами, похоже, пока нет.

Будто жаждет узнать мою личность, Со Гымпхён снова спрашивает:

— Кто же ты на самом деле?

"Лин Чжа тоже курьер. Запомни это. Ты пришёл по адресу, что ли? В загадки собрался играть? Или про глубину бытия вещаешь? Я-то не знаю. Глубоко копнул, надо думать. Кто же я?"

"Долбаный придурок".

А Со Гунпхенг в это время хлебает лапшу, словно сейчас конец света, и ему надо её доесть при любом раскладе.

А я обращаюсь к неодушевлённой кухне:

"Хозяин, лапшу с перцем ещё не наварили? Жрать охота".

Джан Доксу, который так и держит крышку, словно щит, хмурится.

"Скоро копыта отбросит, а ему всё лапши острой подавай".

Помедлив, Джан Доксу отвечает:

"...У нас закончилась лапша, брат".

"Что за дела, как это закончилась?"

Но Со Гунпхенг, жующий лапшу, только ухмыляется:

"Да тут целый городишко клоунов".

Я поправляю Со Гунпхенга:

"Это не клоуны. Смотрите, и этот Культ Внеземных останется с носом".

Сон Гунбен полоскал рот водой и сплюнул ее на пол.

«Болтать всякую чепуху после того, как избили меня, — никогда не поздно. Хозяин, счёт, будьте добры».

Чан Деуксу ответил из кухни, подумав, как же он умрёт, если возьмёт деньги.

«А, не стоит беспокоиться. Рад, что вам понравилась лапша. Простите, что не узнал вас сразу и позволил себе лишнего. Прошу извинить».

Сон Гунбен улыбнулся.

«Я поел, поэтому должен заплатить. Идите и забирайте деньги».

Я фыркнула.

«Он на кухне».

Чан Деуксу ответил на мои слова издалека:

«Э-э… Ох…»

Только тогда Сон Гунбен посмотрел на меня.

Однако, в отличие от обычного поведения группировки «Неортодоксальных», Сон Гунбен достал деньги и спокойно положил их на стол.

Так или иначе, он заплатил за свою еду.

Не знаю, ведает ли этот парень свою судьбу.

Его судьба изменилась от того, чтобы быть избитым до полусмерти, до того, чтобы просто надрать ему зад…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/60318/3014457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь