Готовый перевод The Return Of The Crazy Demon / 광마회귀 / Возвращение безумного демона: Глава 21

Расслабляться в джакузи под звуки дождя – это рай на земле.

Когда я закрываю глаза, проливной ливень за окном стихает.

Спустя некоторое время в коридоре становится тише, чем прежде, и шум снизу затихает.

“…….”

Мои пять чувств и опыт подсказывают мне, что в этой необычной ‘тишине’ что-то не так.

‘Это засада?’

Если так, то мне придётся безоружным и голым атаковать нападающих.

В первую очередь, необычно, что в павильоне такая тишина.

Однако я остаюсь в джакузи и не приказываю никому принести мне оружие.

Мне интересно, кто захочет мне нанести визит после смерти братьев Чо и братьев-призраков кольцевого клинка.

Это не боевой союз Чёрного кролика. Их подчинённые напуганы, так что ни один мастер не рискнёт сейчас отправиться меня искать.

Если не они, то это должно быть кто-то из префектуры Ильян.

Вспоминаю вторых по командованию в павильонах «Цветущая слива» и «Цветущая груша», что владеют боевыми искусствами.

Провидцем я не являюсь, поэтому точно знать не могу.

Но заключение можно сделать, раз я знаю, какие люди находятся в префектуре Иллян, исходя из моего опыта в будущем.

Хотя это лишь догадки, и я все еще в сомнениях, но я слышу шаги в коридоре, и дверь в ванную распахивается.

Я смотрю на двух непрошенных гостей и произношу:

— Это вы?

Конечно, я хорошо знаю эти лица, ведь они из наших мест.

Сон У-гым из павильона «Цветущая груша» и Ю Чжун-гу из павильона «Цветущая слива».

Вместе с Ча Сон-тхэ эти трое являются смотрителями павильонов, а их подчиненные называют их «Тхэ Гом Гу».

Удостоверившись, что я все еще обнажен в ванне, Сон У-гым и Ю Чжун-гу молча врываются внутрь с мечами.

В тот момент я думаю:

Убивать в канхо — это само собой разумеется.

Я сейчас голый и безоружный..….

Но есть ванна.

Я собираю энергию огненного цыпленка в руке, двумя руками вырываю доску из ванны и орудую ими как деревянными мечами. В то же время энергия взрывается, разбивая ванну и выбрасывая воду на Сон У-геума и Ю Джун-гу.

Вода и обломки ванны обрушиваются на Сон У-геума и Ю Джун-гу со всех сторон.

Затем я размахиваю деревянным мечом, вырванным из ванны, все еще обнаженным.

Они такие же искусные, как Ча Сон-тэ.

А значит, они даже не представляют угрозы.

Однако у них есть оружие.

Когда меч Сон У-геума рассекает мой деревянный меч, я бью его левой ногой в живот.

Бам!

Отвернув голову, чтобы увернуться от меча Ю Джун-гу, я наношу удар деревянным мечом по его руке. Получив удар ногой, Сон У-геум бросается на меня с красным лицом, а Ю Джун-гу тоже атакует, как будто хочет сразиться кулаками, отпустив свой меч.

Я держусь на расстоянии.

Отступив для разгона, я вложил энергию огненной курицы во временный деревянный меч и начал им беспорядочно размахивать.

Деревянный меч издал громкий звук, когда я ударил им по лицам Сон У-гума и Ю Чжун-гу.

Деревянная доска была слишком широкой, чтобы ее можно было считать мечом, поэтому я изо всех сил ударил ею по этим двоим.

Спустя мгновение шесть или семь ударов оставили порезы на их лицах, верхней части тела и руках. Каждый удар забрызгивал все вокруг купальни кровью.

Надеюсь, их трупы станут предостережением для других.

Я размахивал доской, пока двое так и не остались кровавыми трупами, и выбросил оставшиеся куски.

В тот же миг эти два дохлых ублюдка рухнули с ног на пол.

Красная кровь испачкала комнату, оставляя за собой следы на пути в канализационные трубы и сточные канавы внизу.

Сон У-гум и Ю Чжун-гу умерли в луже собственной крови.

Я поднял клинок, упавший на пол, и вышел из ванной в зал голышом.

«Сон-тэ...»

‘ Эти ребята договорились об этом с Сонтхэ?’

Внезапно в голову приходит мысль, что он мог и не быть в курсе плана.

Либо он мертв, либо эти ублюдки избивают его своих приспешников.

Я иду по коридору, забыв одеться, и моя нагота заставляет одну из женщин, которые идут по коридору, закричать и прикрыть рот.

Я спокойно говорю напуганной девушке:

“Принеси мне одежду. Быстро.”

“Хорошо.”

Я осматриваюсь, проходя через несколько комнат и говорю:

“Где мисс Сон? Мисс Сон...”

Сзади меня девушка возвращается с какими-то штанами, которые она нашла.

“Я нашла только штаны. Пожалуйста, наденьте сначала это...”

Я надеваю брюки, которые приносит она, и спрашиваю:

“Ты видела мисс Сон?”

“Нет.”

“Может, она заметила все раньше и пошла прятаться?”

Мисс Сон ничего не могла сделать, но ей не нужно было убегать. Возможно, мисс Сон сказала им, что я принимаю расслабляющую ванну, поэтому я найду ее первой.

Глядя на дрожащую девушку, я улыбаюсь.

“Мисс Сон такая холодная. Разве нет?”

“Да, да, это так.”

Все еще без рубашки, я быстро сбегаю по лестнице, сжимая лезвие в руке.

Если Ча Сон-тэ мертв, я отыщу всех, кто его убил, и расправлюсь с ними. Если же он жив, то я ему помогу.

Сон У-геум и Ю Джун-гу, должно быть, решили устроить засаду.

Они послали подчиненных к Ча Сон-тэ, который работал на меня, а сами явились ко мне, поскольку были их предводителями.

Я осознаю, что иду босиком, лишь когда ступаю на мокрую дорогу.

В то же время штаны продолжают сползать. Я останавливаюсь и кладу нож на землю, чтобы одернуть штаны и не дать им упасть.

«Ча Сон-тэ».

Я бормочу его имя, используя внутреннюю энергию, чтобы прислушиваться к воздуху. Едва слышно до меня доносятся звуки проклятий со стороны заведения «Заа».

Со сжатым в руке лезвием я применяю свои боевые навыки и бросаюсь к заведению «Заа».

Ча Сын-тэ оказался загнанным в угол у стенки переулка, по его лицу струилась кровь. Кинжал в его левой руке был приставлен к шее мужчины, а правая держала меч, который он использовал, чтобы держать на расстоянии людей, загнавших его в угол.

Ча Сын-тэ говорил так, будто что-то жевал во рту.

"Чжун-гу послал вас? Вы, идиоты..."

Ча Сын-тэ окружили более десяти человек. Хотя выглядел он так, словно его переехал бык, Ча Сын-тэ все же удалось убить семерых своих преследователей, когда он бежал к гостинице Цаха. Удивительно, но он все еще жив, несмотря на то, что его численность была один к семнадцати.

Естественно, Ча Сын-тэ не страдал бы так, если бы его подчиненные тоже присутствовали.

С тех пор, как он попал в засаду, пытаясь избавиться от тел Близнецов-призраков Кольцевого Клинка с отбросами Павильона Цветущей Груши, они решили отвернуться от него и присоединиться к атаке.

Вот каким беспорядком является этот город.

Это ошибка Чха Сон Тэ, потому что он должен был быть достаточно осторожен. Чха Сон Тэ всегда думал, что он сильнее Сон У Гым и Ю Чжун Гу.

Их подчиненные и их боевые навыки были так себе.

Однако Чха Сон Тэ не хватает опыта в обращении с таким количеством врагов в одиночку.

Почувствовав, что эти парни не собираются отступать, Чха Сон Тэ вонзает кинжал в шею человеку, которого он держал, взмахивает мечом и движется вперед.

Он истекает кровью, поэтому у него нет шансов выжить, если не будут убиты все десять человек.

Чха Сон Тэ нападает на конечности и лица своих врагов наугад. Пока ему перерезают руку, он вонзает кинжал в лицо противнику, а когда отлетает назад после удара ногой, катается по земле и размахивает мечом по каждой видимой лодыжке.

Снова раздается крик.

Чха Сон Тэ встает с лицом, залитым дождем, кровью и грязью, и громко кричит.

"Давай, ублюдки!"

В любом случае, отношение имеет первостепенное значение в борьбе с негодяями. Эти парни не являются лидерами, такими как Сон У-гем или Ю Джун-гу, поэтому импульс в этой схватке имеет решающее значение.

В этот момент человек, лишенный чувства товарищества, толкает своего раненого коллегу в сторону Ча Сон-тэ и отдает приказ.

«Выруби его одним ударом».

Когда нож Ча Сон-тэ пронзает сердце человека, брошенного в его сторону, остальные члены группы устремляются вперед одновременно с длинными мечами в руках.

«Дерьмо».

Ча Сон-тэ тоже не дурак. Он отступает и отходит назад.

Он готовится к схватке, когда ситуация снова меняется в его пользу.

И тут он слышит звук «пук!».

Он не может хорошо видеть в темноте, но с очередным звуком «пук!» один из мужчин падает на пол.

Затем он услышал звук «пу-ак!», и человеческая голова взлетает в воздух.

Только тогда Ча Сон-тэ услышал голос проклятого мальчика на побегушках.

«Лидер Союза Возрождения, вы живы? Вау, это потрясающе».

Ча Сон-тэ приходит в ярость.

«Спасите меня!»

Ча Сунг Тхэ дико рад его видеть, но в конце предложения звучит шепот.

«…ты мерзавец».

Мне совершенно нет дела до подручных Сон У Гума и Ю Джун Гу. Но я не могу смотреть, как они пытаются убить лидера Союза перерождения. С мыслью быстро с ними покончить, я кромсаю или протыкаю части их тел своим клинком, убивая их мгновенно.

Когда осталось только три или четыре человека, присоединяется Ча Сунг Тхэ и кричит, как безумец.

Когда я вытаскиваю меч, Ча Сунг Тхэ бежит, как безумец, и вершит свою собственную месть.

Под удары и ругань Ча Сунг Тхэ мы вместе их добиваем.

Число убитых людей вокруг таверны Заха непрерывно растет.

Ча Сунг Тхэ, покончив со всеми отбросами, падает и с грохотом роняет меч на пол, тяжело дыша.

«Ххх… ххх… ххх… ха… ха…».

Затем Ча Сунг Тхэ поднимает на меня взгляд.

Я левой рукой придерживаю штаны, чтобы они не упали. Я еще и босой, и голый по пояс.

Любому было бы ясно, что я только что выбежал из бани.

Посмотрев на меня так, Ча Сон-тэ спросил:

"Ты купался?"

Я кивнул и посмотрел в небо. Ливень постепенно утихал, но все еще моросил.

"Я собираюсь сегодня еще много раз помыться".

Ча Сон-тэ, наконец, расслабился и отчаянно рассмеялся.

"Ха..."

Я протянул нож и поднял подбородок Ча Сон-тэ.

"Сон-тэ".

"Да".

Я посмотрел на Ча Сон-тэ и спросил:

"Ты все еще считаешь, что я шутка? За то, что я мальчишка на побегушках?"

Ча Сон-тэ удивленно посмотрел на меня, потому что не сделал ничего плохого. Но мне нужно было разъяснить Ча Сон-тэ еще определеннее.

Чтобы предотвратить повторение сегодняшнего инцидента.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/60318/3013834

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь