Готовый перевод The Return Of The Crazy Demon / 광마회귀 / Возвращение безумного демона: Глава 4

Утро было тихое.

Я очнулся от звука дождя, стучавшего по крыше здания.

Я видел желтоватые обои на потолке и чувствовал еле заметный запах плесени в комнате, но было странно осознавать, что мигрень, которая была со мной всю мою жизнь, исчезла.

Еще страннее было, насколько мне было знакомо то, что я видел.

Это мой старый дом, место, которое источает атмосферу бедного ветхого дома, оно не меняется вне зависимости от того, сколько раз я моргаю.

Я нахожусь в маленькой комнате в задней части гостиницы "Заха", которая досталась мне от деда.

И меня зовут Ли Заха из-за этой гостиницы.

"Что я здесь делаю?"

Я не мог ошибиться, так как больше никогда не жил в нормальном доме после того, как гостиница сгорела.

Внезапно я вспомнил слова таинственного человека.

"Это твой последний шанс. Не глотай снова Небесную Жемчужину".

Как я могу снова проглотить Небесную Жемчужину?

Только если меня отправили в прошлое, иначе это невозможно.

"А? Подождите, прошлое?"

Поразмыслив, я обнаружил, что моё физическое состояние значительно улучшилось.

Удивительно, но головная боль исчезла, а травма, полученная при прорыве через Небесную и Земную Сеть Культа Демонов, тоже полностью зажила. Однако моё лицо немного саднит, словно меня ударили.

Когда я открыл дверь, чтобы выяснить, что произошло, передо мной предстало жалкое, полуразрушенное зрелище Заха Инн.

Учитывая слова того человека и то, где я сейчас нахожусь, он, должно быть, имел в виду, что я не должен снова глотать Небесную Жемчужину после возвращения в прошлое.

Если это так, то настоящее сейчас - это явно моё прошлое.

Я был настолько озадачен, что не сразу осознал, что текущая ситуация была благословением.

"Вау, что за чертовщина?"

Я всегда считал, что Заха Инн - это скучное и беспорядочное место, но нынешний вид таверны после столь долгого отсутствия показался мне мирным и тихим.

За входом в таверну рассвет освещает хребет, когда дождь прекращается.

"Хм..."

Я смотрел на пейзаж, пока поднимающееся солнце не начало тускло освещать внутренность таверны...

Давно я не испытывал такого покоя.

Но он слегка разочаровывает.

Почему же мне пришлось попасть именно в эту точку прошлого?

В таверне я нигде не нашел своего деда.

Мысли о том, как было бы чудесно, если бы я мог вернуться ещё дальше назад и увидеть родителей, тоже не оставляли меня.

Настроение немного портится от воспоминания о том, как дед рассказал мне о том, что мои родители умерли из-за слабого здоровья.

Я не могу совладать с внезапно нахлынувшими эмоциями.

От долгого рассматривания пейзажей за окном таверны правый глаз начинает бешено ныть.

Как будто в него что-то ударило.

Поскольку зеркал тут нет, я вынужден покинуть таверну.

Мои старые воспоминания разлетелись на кусочки или канули в небытие, а их возвращению никак не способствует рассматривание таверны!

Поэтому я быстро иду к ручью и смотрю на своё отражение.

"..."

Увиденное меня поражает.

Шрамы исчезли с моего лица, придав ему поразительно мягкое выражение. Однако мой правый глаз в синяках, а губы порваны, будто меня сильно ударили.

"Когда меня так избили?"

Это лицо, которое было у меня в ранние двадцать.

В то время меня часто избивали, поэтому я не мог понять, из-за какого инцидента это произошло. Когда я смотрел на свое отражение в спокойных водах, воспоминания о прошлом нахлынули на меня.

Это определенно мой родной город на южной окраине префектуры Илльяна.

Канхо гнёздами растёт там, где живут люди. Здесь не живут достойные секты или знатные семьи, но это место, где сталкивались Правоверные и Неортодоксальные фракции.

Ко времени, когда меня назвали Бешеным Демоном, это место кишило мерзкими негодяями.

В префектуре Илльян их особенно много.

Всё потому, что здесь процветают увеселительные павильоны.

С тех пор как я был молод, это было место, где негодяи собирались вместе, чтобы совершать преступления, которые даже низкоклассные сектанты не стали бы совершать. Эти негодяи также мечтают о том, чтобы вступить в секты фракции Неортодоксов за пределами префектуры. Я осматриваю тихую сельскую местность и кричу: "Я вернулся! Мать вашу!" Светает, поэтому я ожидаю, что все спят, но в ответ кричит какой-то человек неподалеку: "Заткнись! Ты сумасшедший панк! Если ты пьян, иди домой. Уф, черт". "Ты не спишь? Иди спать, черт побери". Человек, который едва проснулся на рассвете, кричит из своего дома. Проклятия заставляют меня понять, что я действительно вернулся в прошлое. Повезло ли мне, потому что я сражался с Демоническим культом или встретил таинственного человека? Возможно, это была комбинация удачи и нежелания позволить Демоническому культу поступать по-своему. В то время я притворялся мальчиком на побегушках.

Если бы выяснилось, что молодой человек является владельцем гостиницы Заха, у меня могли бы возникнуть неприятности, поэтому я часто лгу и говорю, что гостиница перешла к более старшему родственнику.

Конечно, соседи, живущие рядом с моим дедом, знают, что я не просто мальчик на побегушках, а хозяин гостиницы, но они хранили молчание. Люди называли меня «Ли Заха», объединяя название гостиницы и мое настоящее имя.

В моей голове пронеслись воспоминания о тех днях, когда я даже не мог назвать себя владельцем гостиницы.

Только тогда я улыбнулся.

«Приятно вернуться».

Мне не терпится подумать о том, что я смогу прожить свою жизнь заново. Предыдущая жизнь, с того момента, как я начал изучать боевые искусства, все еще далеко. Я даже не могу предсказать, насколько я смогу стать сильнее на этот раз.

Я начну на целых семь-восемь лет раньше, чем в моей прошлой жизни.

Поскольку мальчиков на побегушках легко игнорировать, оскорблять, унижать и издеваться над ними, мое положение в Канхо является самым низким.

Но больше я не позволю себя издеваться.

В конце концов, этот посыльный когда-то превратился в мужчину, который сцепился с Альянсом Мурим и Культом демонов.

Я решил отправиться на прогулку по префектуре Ильян, чтобы освежить свои воспоминания.

Забытые воспоминания постепенно возвращаются, когда мои глаза падают на разные части знакомых улиц.

Грязная аллея, запах рыбы из рыбной лавки, крышка котла перед рестораном с пельменями, ветровое стекло, закрывающее вывеску, и уникальный ресторан с рисовым супом (국밥), который я часто посещал.

Обычные виды и запахи улицы постоянно возвращают воспоминания.

И забытые эмоции тоже вернулись.

Как ни смешно, здесь много магазинов. Тем не менее, единственным местом, которое мне изредка нравилось посещать, был ресторан Chunyang.

Гуляя по переулкам и улицам, я часто сжимаю губы.

У меня не было выбора, кроме как дорожить этим, потому что у меня не было денег.

Жалкое чувство, которое я испытал, когда меня лишили зарплаты.

Проходя по переулку, я не мог припомнить ни единого бесценного воспоминания.

Хоть я был молодым владельцем гостиницы, мне приходилось жить, как нищему, чтобы сводить концы с концами. Поскольку я никогда ни на что не тратил денег, клиенты часто дразнили меня скрягой.

Это также причина, по которой у меня сейчас синяки на лице.

Однажды клиент спросил меня, на что я собираюсь потратить все свои сбережения.

Честно говоря, этот вопрос застал меня врасплох.

Я отчаянно коплю, потому что я сирота; как я могу тратить так много денег, как ты, который работает охранником павильона, думал я тогда.

В то время я попытался пошутить об этом…

Я сказал, что пытаюсь накопить денег, чтобы послушать, как Чхэ Хян из павильона «Сливовый цветок» поет песню.

Клянусь небесами, это была всего лишь шутка.

Как я и ожидал, люди хорошо посмеялись, но ответ, который я дал в шутку, начал распространяться.

Именно тогда я осознал истинную природу слухов и то, как слова могут менять свое значение, когда проходят через людские уста.

Фраза «Я хотел послушать песню» внезапно превратилась в «Я хочу переспать с Чхэ Хян».

Это не удивляет?

Эти слухи распространялись по префектуре Ильян как лесной пожар, но никто уже не упоминал, что это была шутка.

«Я слышал, как он экономит все свои деньги, чтобы переспать с Чхэ Хян».

«Какой псих. Неудивительно, что он так старательно копил».

«Лузер».

«Но этот парень должен знать свое место. Чхэ Хян даже не проститутка; ей должно быть ужасно. Она довольно гордая, но за ней охотятся так много парней».

От этой мысли меня все еще тошнит.

«Блин, это была всего лишь шутка, проклятые ублюдки. Тьфу…»

Каждый раз, когда слух распространялся и возвращался ко мне, у меня возникало желание вырвать на себе волосы.

Это не было одновременно глупой и интересной историей?

Слова, которые я в шутку сказал в качестве причины, по которой я копил деньги, распространились по всей префектуре Ильян и внезапно превратились в легенду. При таком раскладе они могли даже дойти до Союза Мурим.

Коротко останавливаюсь у павильона Мэйхуа, перед входом в который висел синенький фонарь (靑燈).

Когда висит синенький фонарь - значит, есть продажные женщины.

Если же висит красный, значит, нет.

Конечно, разные места по-разному различаются и в разные времена значение менялось, но у нас именно так.

Прошлое, словно свет фонарей, разгорается в памяти.

Когда пошел слух, что мальчонка-прислужник желает переспать с Чхэ Хян, стража павильона Мэйхуа нагрянула в постоялый двор, желая меня поразвлечь, но я, сжав зубы, и слова им вымолвить не успел, как по лицу моему огрели и ногами потоптали.

Причин для этого могло быть множество.

Возможно, их разгневало то, что с Чхэ Хян обошлись как с продажницей. Возможно, это была лишь глупая провокация, попытка выслужиться у Чхэ Хян.

Судя по моему лицу, этому случаю не больше двух-трех дней.

Прошло столько времени, вспоминать не хотелось, но раз вернулся в прошлое, не остается ничего другого, кроме как вновь задуматься об этом.

В то время лицо у меня окаменело, ведь специально привели Чхэ Хян, чтобы поддразнить меня.

Как мне выразить досаду и позор того времени?

Им было все равно, шутка это или правда.

Просто им не понравилось, что какой-то мальчишка смотрит на самую красивую женщину в павильоне "Цветущая слива".

Тогда я увидел Чхэ Хян в первый раз.

Она очень красивая, но нет ничего более унизительного, чем смотреть на лицо женщины, исполненное злобы и презрения.

Вспоминая те эмоции, невольно улыбаюсь.

Раз они опозорили меня на глазах у людей, я приду в павильон "Цветущая слива" вечером, когда народу будет больше всего.

Мне нужно сделать так, чтобы "слух" вновь стал "шуткой".

Долго смотрю на павильон и оборачиваюсь, когда человек из лавки тканей с другой стороны улицы подходит ко мне и говорит.

"Из-за злости загоришься? На что уставился? Вот лузер."

Самый жалкий голос в мире. Конечно, я сейчас тоже жалкий человек.

Этот факт более важен, я все еще жалок в данный момент.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/60318/3011748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь