Готовый перевод AWAKENING / Пробуждение: Глава 180.2

Глава 180 - В поисках людей (Часть 2)

Зайдя с Акирой в мелководье, Масаши небрежно поднял из воды белый гребешок и протянул ему: «Смотри, это еда, и ее здесь много. Не только гребешок, есть также устрицы, моллюски и улитки. Если они не ядовиты, ты можешь съесть любой вид моллюсков или улиток. Конечно же, будет лучше, если сможешь поймать рыбу» - Акира начал понимать, что он прежде имел в виду, но он быстро вспомнил еще одну вещь: «Но они еще живы, мы же не можем есть такое, верно?»

«Я не буду тебя останавливать, если ты захочешь съесть это в сыром виде, я же собираюсь приготовить все на костре, а затем уже съесть»

Акира вспомнил свет от костра, что он видел этим утром, а затем увидел игривые глаза Масаши. Он не мог не почувствовать себя идиотом.

«Проблема с продовольствием решена, единственное, о чем нужно поразмыслить - как достать достаточное количество воды. Как насчет этого, ты будешь ответственным за сбор достаточного количества моллюсков для пяти человек, а я пойду искать воду»

«Очень хорошо»

Если бы они были только вдвоем с Эми, Масаши мог бы просто использовать испарение морской воды, чтобы получить достаточно пресной воды для двух человек. Но теперь, вместе с пожилой парой, а также Хироши Акирой, в их группе было пять человек. Этот метод был слишком медленным, поэтому ему нужно было найти другие источники пресной воды. Но они были на острове, а не в пустыне, так что поиск воды не должен быть слишком сложным.

Встряхнув Эми, чтобы разбудить ее, он сказал: «Малышка, я собираюсь найти тебе свежей воды. Подожди здесь, пока я не вернусь. Помни, никуда не уходи, поняла?»

Маленькая девочка торопливо потянула его за руку: «Лей, я хочу пойти с тобой»

«Нет, в лесу много насекомых, разве ты не боишься?»

Когда Эми услышала это, на ее лице появился испуг.

Масаши продолжал: «Жди меня здесь, я скоро вернусь. И помни, никуда не уходи, поняла?»

«Угу» - маленькая девочка, наконец, кивнула.

Нежно погладив ее по голове, Масаши поднял похожий на горшок приемник, который он забрал с корабля. Этот приемник был установлен на крыше для приема телевизионных сигналов. Вчера вечером он возвращался к кораблю именно для того, чтобы прихватить его с собой. Масаши собирался использовать его, чтобы получить воду из испарений морской воды, но теперь он послужит только как контейнер для этой самой воды.

На пляже было много моллюсков. Через три часа Акира собрал много гребешков, а также устриц, которых хватило бы на шесть или семь человек. Он снял футболку и положил все это вместе, а затем понес все к костру Масаши.

Когда он пришел, он не увидел его там. Возле костра сидели только милая маленькая девочка и иностранная пожилая пара.

Положив эту кучу моллюсков возле костра, он обратился к маленькой девочке: «Твой брат еще не вернулся?»

Увидев, что девочка не ответила ему, он вспомнил, что она не понимает японский.

Он обернулся, чтобы увидеть пожилую пару и увидел, что они не отводя глаз, смотрят на моллюсков.

Акира знал, что они были очень голодны. Собственно, как и он сам, поэтому парень немедленно положил моллюсков у костра, чтобы поджарить их.

Через десять минут, под высокой температурой, гребешки и устрицы медленно "открывали рот", открывая мясо, которое медленно готовилось. Акира постоянно слышал звуки голодного желудка. У пожилой пары было такое же выражение, как и у него, все хотели немедленно забрать их, чтобы поесть.

Через несколько минут Акира подумал, что еда, должны быть, уже готова. Поэтому, он поднял самый большой гребешок на ветке, а затем, после того, как он слегка подул на него, используя ветку, аккуратно вытащил изнутри мясо и поспешно положил себе в рот.

Увидев его выражение лица, пожилая пара также скопировала его метод и взяла мясо, чтобы положить себе в рот.

Увидев трех человек, которые ели, постоянно размахивая руками, чтобы охладить мясо, девочка не могла не рассмеяться.

Акира вручил ей уже открытый гребешок. Но маленькая покачала головой и не приняла его.

Подумав, что она еще не знает, как это есть, Акира продемонстрировал ей свой метод снова. Затем он предложил ей еще один гребешок, но девочка все также покачала головой.

Студент первого года юридического факультета впал в замешательство. Увидев ее выражение, он знал, что она понимает, как есть гребешок, но почему тогда она не кушает?

Пожилой иностранной женщине также показалось это странным. Поэтому она спросила ее.

Услышав ответ Эми, женщина была очень тронута. Оказалось, что маленькая девочка хотела подождать, пока Масаши вернется, а затем съесть все вместе с ним.

Глядя на ее серьезное маленькое лицо, в женщины не мог не вспыхнуть материнский инстинкт, и она крепко обняла девочку.

Увидев, что иностранная женщина заплакала, когда она обняла девочку, Акира был в еще большем замешательстве. Все иностранцы ведут себя так странно?

Но у него не было времени много думать, потому что его желудок снова требовал еды, так что он сразу же взял еще одну устрицу и продолжил есть.

В этот момент из леса вдруг раздались беспорядочные шаги.

Кто-то идет? Хироши Акира тут же встал и пытался что-нибудь рассмотреть.

Вскоре после этого он увидел, что из леса вышло много людей. Это были студенты, которые пошли искать людей.

По сравнению с тем, какими они были, когда начинали утром, сейчас от них веяло только слабостью. Некоторые даже прислонялись к деревьям, пытаясь хоть как-то идти.

Увидев их взгляды, Акира понял, что они так и не смогли найти того, что искали. Однако, прошло не так много времени с тех пор, как они ушли утром. Поэтому они не должны были зайти слишком далеко. Причиной того, что студенты вернулись так рано, послужила жара.

Несколько парней, которые шли первыми, увидела Акиру, но вскоре их взгляды сосредоточились на пожилой паре, которая ела гребешки.

«Ублюдок, ты на самом деле скрытно ешь здесь» - ведущий студент яростно взревел и побежал к ним.

Несколько других одинаково голодных парней тоже бросились к ним.

Увидев их злобный взгляд, Акира знал, что они все неправильно поняли. Поэтому он попытался объяснить: «Не поймите неправильно, эти гребешки ...» - но прежде, чем он закончил, студент толкнул его на землю.

«Тварь, ты действительно спрятал эти продукты для себя» - из-за влияния голода, ведущий студент, потерявший способность разумно мыслить, схватил Акиру за шею.

В это время несколько других студентов бросились к костру, чтобы схватить морские гребешки.

Но поскольку они были очень горячими, парни тут же закричали и бросили их на землю.

К этому времени, остальные также поняли, что впереди есть еда, поэтому также побежали к ним.

Некоторое время эта группа студентов из известного в Токио университета превратилась в неконтролируемою толпу. Все постоянно толкались, чтобы первыми схватить из земли моллюсков. Всюду начал царить хаос.

В этой толкучке пожилую иностранную пару толкнули на землю.

Эми никогда не видела такой сумасшедшей сцены и плакала от страха.

Но к этому времени, никто не заметил плачущую девочку, все были слишком сильно заняты битвой за еду. Ц

Перевел: Fenix0904

http://tl.rulate.ru/book/603/112882

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Скоро поголовье сократится.
Развернуть
#
спасибо! проды!!!
Развернуть
#
Спасибо за труд, проду пожалуйста 😊 ,убивать нафиг а вот пока лечить так чтоб всю жизнь на каляске это да😈
Развернуть
#
Хммм... Повелитель мух?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь